English | German |
absence not covered by leave | nicht durch Urlaub gedeckte Abwesenheit |
absolutely not | auf keinen Fall! (Andrey Truhachev) |
adhesive tapes other than stationery and not for medical or household purposes | Klebebänder, außer für medizinische Zwecke, für Papier- und Scheibwaren oder für Haushaltszwecke |
adhesive tapes other than stationery and not for medical or household purposes | Klebebänder, -streifen, außer für medizinische Zwecke, für Papier- und Schreibwaren oder für Haushaltszwecke |
adhesive tapes, other than stationery and not for medical or household purposes | Klebebänder, außer für medizinische Zwecke, für Papier- und Scheibwaren oder für Haushaltszwecke |
adhesive tapes, other than stationery and not for medical or household purposes | Klebebänder, -streifen, außer für medizinische Zwecke, für Papier- und Schreibwaren oder für Haushaltszwecke |
All is not gold that glitters | Es ist nicht alles Gold, was glänzt |
All that glisters is not gold. брит. крижн. | Es ist nicht alles Gold was glänzt. |
All that glitters is not gold | Es ist nicht alles Gold, was glänzt |
are not | hat nicht ... |
are not | ist nicht |
are not | bin nicht |
Are you not also of the opinion that ... | Meinen Sie nicht auch, dass ... |
areas which are not yet producing crops | Flächen von noch nicht im Ertrag stehenden Kulturen |
brucellosis is not present | brucellosefrei |
building panels not of metal | Bauplatten, nicht aus Metall |
cabanas not of metal | Badekabinen, nicht aus Metall |
circumstances not brought about by the exporter | vom Ausführer nicht beeinflusste Umstände |
clause stipulating that the international agreement shall not be affected | Unberührtheitsklausel für das internazionale Aßkommen |
cocoa beans which are not sound, wholesome and in good market condition | Kakaobohnen nicht handelsüblicher Qualität |
committed, but not yet paid | gebunden, aber noch nicht abgerechnet |
... Could it not be that ... | Könnte es nicht sein, dass |
creation of employment which is not of stable nature | Schaffung von Arbeitsplätzen ohne dauerhaften Charakter |
crops and crop products whether cultivated or not | Pflanzen und pflanzliche Erzeugnisse,angebaut oder wildwachsend |
crops not yet in production | noch nicht im Ertrag stehende Kulturen |
crops which have not yet reached a productive stage | noch nicht im Ertrag stehende Kulturen |
to decide not to produce a report | von der Abfassung eines Berichts absehen |
to decide whether or not projects are eligible | über die Förderungswürdigkeit der Vorhaben beschliessen |
decorative wall plaques furniture not of textile | Wanddekorationsartikel Innenausstattung, nicht aus textilem Material |
Do as I say, not as I do. | Tu was ich dir sage und nicht, was ich selber tue. |
do not | nicht tun |
do not absorb in saw-dust or other combustible absorbents | nicht mit Sägemehl oder anderen brennbaren Bindemitteln binden |
do not breath gas/fumes/vapour/spray appropriate wording to be specified by the manufacturer | S23 |
do not breath gas/fumes/vapour/spray appropriate wording to be specified by the manufacturer | Gas/Rauch/Dampf/Aerosol nicht einatmengeeignete Bezeichnung(en)vom Hersteller anzugeben |
do not breathe dust | Staub nicht einatmen |
do not breathe dust | S22 |
do not discharge into drains or the environment, dispose to an authorised waste collection point | nicht in die Kanalisation oder die Umwelt ableiten,an genehmigte Sondermüllsammelstelle abgeben |
do not discharge into drains or the environment, dispose to an authorised waste collection point | S56 |
do not disturb | bitte nicht stören |
do not eat,drink or smoke during work | während der Arbeit nicht essen,trinken oder rauchen |
do not empty into drains | S29 |
do not empty into drains | nicht in die Kanalisation gelangen lassen |
Do not enter! | Betreten verboten! |
do not expose to friction or shock | nicht reiben oder stoßen |
do not have to | nicht müssen |
Do not iron! | Nicht bügeln! |
do not keep the container sealed | S12 |
do not keep the container sealed | Behälter nicht gasdicht verschließen |
do not mix with... to be specified by the manufacturer | nicht mischen mitvom Hersteller anzugeben |
do not mix with... | nicht mischen mit...vom Hersteller anzugeben |
do not mix with... to be specified by the manufacturer | S50 |
do not mix with...to be specified by the manufacturer | nicht mischen mit...vom Hersteller anzugeben |
do not seal the container | Behälter nicht gasdicht veschließen |
do not take work clothing home | Arbeitskleidung nicht mit nach Hause nehmen |
Do not tumble dry! | Nicht maschinell trocknen! |
do not use compressed air for filling,discharging,or handling | keine Druckluft beim Füllen,Leeren oder Umgang mit der Substanz benutzen |
do not use water | zur Entfernung oder Neutralisation...benutzen,kein Wasser |
do not wash away into sewer | nicht in die Kanalisation gelangen lassen |
Do what I say not what I do! DWISNWID | Tu, was ich dir sage, und nicht, was ich selber tue! |
Down but not out | Noch ist Polen nicht verloren |
drain pipes not of metal | Drainagerohre, nicht aus Metall |
drive not ready | Laufwerk nicht betriebsbereit |
duties not collected | nicht erhobene Abgaben |
engage in an occupation whether gainful or not, to | eine entgeltliche oder unentgentliche berufliche Tätigkeit ausüben |
to engage in an outside activity, whether gainful or not | eine Nebentätigkeit gegen Entgelt oder ohne Entgelt ausueben |
engage in an outside activity, whether gainful or not, to | eine Nebentätigkeit gegen Entgelt oder ohne Entgelt ausüben |
to ensure that competition shall not be distorted | den Wettbewerb vor Verfälschungen schützen |
exploratory research the nature of which has not yet been identified | sondierende, noch nicht identifizierte Forschungsaktionen |
Fear not! | Keine Angst! |
field forget-me-not Myosotis arvensis | Acker-Vergissmeinnicht |
field forget-me-not Myosotis arvensis | Ackervergissmeinnicht |
forget-me-not Myosotis sylvatica | Vergissmeinnicht |
forget-me-not | Acker Vergißmeinnicht (Myosotis arvensis) |
Forgive them for they know not what they do! | Vergib ihnen, denn sie wissen nicht, was sie tun! |
Hours do not strike for a happy man | Dem Glücklichen schlägt keine Stunde |
hydrostatic water beds not for medical purposes | Wasserbetten, nicht für medizinische Zwecke |
if delivery is not made by June | sofern Lieferung nicht vor Juni erfolgt |
if he fails to pay the invoice amount or does not pay it in time | falls er den Rechnungsbetrag nicht oder nicht rechtzeitig bezahlt |
if I'm not mistaken | wenn ich mich nicht irre |
If it's not broken, don't fix it! | Was nicht kaputt ist, muss man auch nicht reparieren. |
If it's not too much of a hassle. | Wenn es nicht zu viele Umstände macht. |
If it's not too much of a hassle. | Wenn es dir nichts ausmacht. |
if not | wenn nicht |
... if not ... | wenn nicht gar |
... if not ... | wenn nicht sogar |
if not | andernfalls (Andrey Truhachev) |
... ..., if not necessarily ... | ..., wenn auch nicht unbedingt |
if one of the two institutions fails to approve the proposed act, it shall be deemed not to have been adopted | nimmt eines der beiden Organe den vorgeschlagenen Rechtsakt nicht an, so gilt es als nicht angenommen |
if the required majority was not obtained | wird die erforderliche Mehrheit nicht erreicht |
if the State concerned does not comply with this decision | kommt der betreffende Staat dieser Entscheidung nicht nach |
if this is not the case | widrigenfalls |
inaccurate statement not made under oath | falsche uneidliche Aussage |
inventions, whether patentable or not | patentierbare und nicht patentierbare Erfindungen |
inventions, whether patentable or not | patentfähige und nichtpatentfähige Erfindungen |
irrespective of whether ... or not | gleichviel, ob ... oder nicht |
It can not be denied | Es lässt sich nicht leugnen |
it does not matter | es macht nichts (Acruxia) |
It has not failed to leave its mark on her | Es ist an ihr nicht spurlos vorübergegangen |
.... It is not a coincidence that ... | Es ist kein Zufall, dass |
... It is not as high in fuel value as ... | Es hat keinen so hohen Heizwert wie |
It is not convenient for me | Es passt mir schlecht |
it is not granted to someone to do something | es ist jemandem nicht vergönnt, zu... |
it is not granted to someone to see/... | jemandem ist nicht beschieden, zu... |
... it is not granted to smb. to ... | jdm. ist nicht beschieden, zu |
... It is not often that ... | Es kommt nicht oft vor, dass |
It is not that simple. | Es ist nicht so einfach. |
It is not worth the trouble | Es ist nicht der Mühe wert |
It may help but not necessarily. | Es kann helfen, muss aber nicht. |
... It should not be forgotten that ... | Man sollte nicht vergessen, dass |
... It was not until the 19th century, however, that ... | Es dauerte allerdings noch bis zum 19. Jahrhundert, bis |
It will not be to your disadvantage. | Es soll dein Schade nicht sein. veraltet |
It would not be the first time. | Es wäre nicht das erste Mal. |
items not requiring or providing cash | nicht liquiditätswirksame Posten |
It's not a matter to laugh about | Es ist nicht zum Lachen |
it's not an awful lot better | das ist nicht arg viel besser |
It's not enough | Es ist nicht genug |
It's not everyone's cup of tea | Das ist nicht jedermanns Sache |
It's not expecting too much of him | Das ist durchaus zumutbar für ihn |
It's not his fault! | Er kann doch nichts dafür! |
It's not in him | Es liegt ihm nicht |
It's not my cup of tea | Das geht mich nichts an |
It's just not my day. | Es ist heute einfach nicht mein Tag. |
It's not official yet. | Das ist noch nicht spruchreif. |
... It's not overstating the case to say that ... | Es ist nicht zu viel behauptet, dass |
It's not rocket science. | Das ist nicht so kompliziert. |
It's not so bad | Das ist gar nicht so schlimm |
It's not so bad.) | Das ist gar nicht so schlimm. |
It's not what it looks like. | Es ist nicht das, wonach es aussieht. |
It's not what you say, but how you say it | Der Ton macht die Musik |
It's not worth a thing | Es ist keinen Pfenning wert |
It's not worth a thing | Es ist keinen Pfennig wert |
It's not worth a tinker's damn! | Damit kannst du dich begraben lassen! |
It's not worth it | Es lohnt sich nicht |
It's not worth the effort | Das lohnt den Arbeitsaufwand nicht (involved) |
It's not worth the trouble | Das ist nicht der Mühe wert |
It's not worth worrying about | Es ist nicht der Mühe wert |
keep at temperature not exceeding...°C to be specified by the manufacturer | nicht bei Temperaturen über...°C aufbewahrenvom Hersteller anzugeben |
keep at temperature not exceeding...°C to be specified by the manufacturer | S47 |
keep at temperature not exceeding...degrees to be specified by the manufacturer | nicht bei Temperaturen über...Graden C aufbewahrenvom Hersteller anzugeben |
keep only in the original container at temperature not exceeding...°C to be specified by the manufacturer | nur im Originalbehälter bei einer Temperatur von nicht über...°Cvom Hersteller anzugebenaufbewahren |
keep only in the original container at temperature not exceeding...°C to be specified by the manufacturer | S47/49 |
know-how communicated which has not entered into the public domain | mitgeteiltes und noch nicht offenkundig gewordenes technisches Wissen |
know-how which has not entered into the public domain | noch nicht offenkundiges technisches Wissen |
last but not least | nicht zuletzt |
last but not least | zu guter Letzt |
lending commitments which have not yet been taken up | ungenutzte Kreditzusagen |
list is not exhaustive | Liste Aufzählung erhebt keinen Anspruch auf Vollständigkeit |
list is not exhaustive | Liste ist nicht erschöpfend |
make sure not to do | sich hüten, etw. zu tun |
mankind needs diversity if its creative forces are not to fade away | die Menschheit braucht Vielfalt, wenn ihre schoepferischen Kraefte nicht versiegen sollen |
members not belonging to a group | fraktionsloses Mitglied |
members not belonging to a group | Mitglied, das keiner Gruppe angehört |
members not belonging to a group | Mitglied, das keiner Fraktion angehört |
My mind is not at ease | Ich bin unruhig |
national inventory of anthropogenic emissions by sources and removals by sinks of all greenhouse gases not controlled by the Montreal Protocol | nationales Treibhausgasinventar |
No, not particularly. | Nein, nicht besonders. |
no, thanks, I will not stay for long | Nein, danke, ich will nicht lange bleiben |
not adjusted for quality | nicht qualitätskorrigiert |
not airworthy | flugunfähig |
not an ounce of truth | kein Fünkchen Wahrheit |
not anywhere near | nicht einmal annähernd |
not anywhere near | nicht annähernd |
not available n/a | nicht erreichbar |
not available anymore | nicht mehr vorhanden |
not by any stretch of the imagination | beim besten Willen nicht |
not by mouth | unter Umgehung des Verdauungstraktes |
not carbonated | ohne Kohlensäure |
not clear | unklar |
not counting ... | ... nicht mitgezählt |
not covered | nicht erfasst |
not decided on | unentschieden |
not easily degradable chemical/organic substance | schwer abbaubare Chemikalie 523/ organischer Stoff |
not easily dissoluble | schwer löslich |
not equal sign | Ungleichheitszeichen |
not even | nicht einmal mehr |
not even | nicht einmal |
not even a suggestion of fatigue | nicht die leichteste Spur von Müdigkeit |
not even once | noch nicht einmal noch nicht ein einziges Mal |
not even once | noch nicht ein einziges Mal |
not even remotely comprehensible postpositive | unüberblickbar |
... not even three ... | keine drei |
not exactly | nicht gerade |
not exactly | nicht unbedingt |
not flammable | feuerfest (brennt nicht mit Flamme unter festgelegten Bedingungen |
not fully developed | unausgereift |
not interchangeable at will | nicht beliebig austauschbar |
not interested | uninteressiert |
not interrupted | ununterbrochen |
not invented here NIH | hier nicht erfunden |
not issued stamps, currency | unverausgabt |
not later than | nicht später als |
not later than January 1st | ab dem 1. Januar |
not marked on the map | auf der Karte nicht verzeichnet |
not mentioned by name | namentlich nicht benannt |
not mortgaged | schuldenfrei Grundbesitz |
not musical | unmusikalisch |
not my cup of tea | nicht mein Ding |
not natural | naturfremd |
not natural | naturfern |
not necessarily | nicht unbedingt |
not objectively justifiable | sachlich nicht zu rechtfertigen |
not on any account | auf gar keinen Fall |
not on any terms | unter gar keinen Umständen |
Not on my watch! | Mit mir nicht! |
not on tidal stretches of water | nicht den Gezeiten unterliegend |
not on your nelly | darauf kannst du lange warten |
not once | nicht ein einziges Mal |
not once | keinmal |
not only ... but also | nicht nur ... sondern auch |
not only ..., but also | nicht bloß ..., sondern auch |
not only...but also | nicht nur...sondern auch |
not open to the public | nichtöffentlich |
not overly excited about | nicht sonderlich begeistert von |
not paid for | unbezahlt |
not particularly interesting | nicht sonderlich interessant |
not particularly well-versed in smth. | relativ unbeschlagen in etw. |
not permissible | unzulässig |
not ready error | Nicht betriebsbereit |
not really | eigentlich nicht |
not recommended | abgeraten |
not recommended for interior use on large surface areas | S52 |
not recommended for interior use on large surface areas | nicht großflächig für Wohn-und Aufenthaltsräume zu verwenden |
not recommended for use on large surface areas in populated places | nicht großflächig für Wohn-und Aufenthaltsräume zu verwenden |
not remotely | nicht im Entferntesten |
not remotely | keineswegs |
not responding to treatment | unempfänglich |
not satisfied at all | überhaupt nicht zufrieden |
not say a word about | etw. mit keiner Silbe erwähnen (sth.) |
not self-signalling | nicht selbstmeldend |
not settled | unentschieden (noch nicht entschieden) |
not simply | nicht einfach |
not sprayed | ungespritzt Früchte, Gemüse |
not sure | unsicher |
not sweet wine | herb |
not the end of the world | nicht das Ende der Welt |
not the least inkling | nicht die leiseste Ahnung |
not the slightest hurry | nicht die geringste Eile |
not to accept one's fate | mit dem Schicksal hadern |
not to be able to find any peace of mind | keine Ruhe finden können |
not to be able to get going in the morning | ein Morgenmuffel sein |
not to be able to get on with sb | nichts anzufangen wissen mit jdm |
not to be confused with | nicht zu verwechseln mit |
not to be delayed | unaufschiebbar |
not to be getting anywhere | nicht vom Fleck kommen |
not to be in form in the morning | ein Morgenmuffel sein |
not to be keen on it | wenig Lust dazu haben |
not to be postponed | unaufschiebbar |
not to be put off | sich nicht verdrießen lassen |
not to be put off | unaufschiebbar |
not to be short of a bob or two | gut betucht sein |
not to be subject to taxation | nicht der Besteuerung unterliegen |
not to be taken into consideration | außer Betracht bleiben |
not to be up to much | nichts hermachen |
not to be violated | unangetastet Rechte |
not to begrudge | gönnen |
not to belong to a political group | sich keiner Fraktion anschliessen |
not to bother about smb./smth. | sich nicht um jdn./etw. scheren |
not to bother to follow a plan | ein Vorhaben sausen lassen |
not to budge | sich nicht vom Fleck rühren |
not to care about smb./smth. | sich nicht um jdn./etw. scheren |
not to care two figs about sth./so. | nichts am Hut haben (mit etw./jdm.) |
not to choose to give an oral explanation of vote | auf eine mündliche Erklärung zur Abstimmung verzichten |
not to exist | nicht vorhanden sein |
not to get any | nichts abbekommen |
not to let oneself get worked up | sich nicht aus der Ruhe bringen lassen |
not to let oneself get worked up | nicht aus der Ruhe zu bringen sein |
not to give smb. a minute's rest | jdm. keine Ruhe gönnen |
not to give a shit about sth | auf etw. scheißen |
not to be able to grasp something | jemandem nicht in den Sinn wollen |
not to be able to grasp something | jemandem nicht in den Schädel gehen/wollen |
not to be able to grasp something | jemandem nicht in den Kopf wollen |
not to have the foggiest idea | keinen blassen Schimmer haben |
not to have the heart to do sth. | etw. nicht übers Herz bringen |
not to have the vaguest notion of | nicht die leiseste Ahnung haben von |
not to lay oneself open to attack | keine Angriffspunkte bieten |
not to lose one's momentum | seine Dynamik nicht verlieren |
not to lose one's momentum | seinen Schwung nicht verlieren |
not to lose one's momentum | nicht aus dem Tritt geraten |
not to lose one's momentum | nicht aus dem Takt kommen |
not to mention | geschweige |
... not to mention ... | ganz abgesehen von |
... not to mention ... | um nicht zu sagen |
not to mention ... | von ... ganz zu schweigen |
... not to mention ... | gar nicht zu reden von |
not to mention | geschweige denn |
not to mince matters | kein Blatt vor den Mund nehmen |
Not to my knowledge. | Nicht, dass ich wüsste. |
not to order clause | Rektaklausel |
... Not to put too fine a point on it, ... | Um es nicht unnötig kompliziert zu machen |
... Not to put too fine a point on it, ... | Um es ohne Umschweife zu sagen |
... Not to put too fine a point on it, ... | Um nicht lange drum herum zu reden |
... Not to put too fine a point on it, ... | Um nichts zu beschönigen |
... Not to put too fine a point on it, ... | Um ganz offen zu sein |
... Not to put too fine a point on it ... | Um es ganz klar zu sagen |
not to reveal one's purpose at first sight | seinen Zweck nicht auf den ersten Blick enthüllen |
... not to say ... | um nicht zu sagen |
not to scruple to do | keine Skrupel haben, etw. zu tun (sth.) |
not to see the wood for the trees | den Wald vor lauter Bäumen nicht sehen |
not to spare | vor jdm./etw. nicht Halt machen haltmachen (sb./smth.) |
not to stand for sth | etw. nicht auf sich sitzen lassen |
not to take half-measures | nicht kleckern, sondern klotzen |
not to take long over the introductions | sich nicht lange bei der Vorrede aufhalten |
not to take sth. seriously enough | etw. auf die leichte Schulter nehmen |
not to take something seriously enough | etwas auf die leichte Schulter nehmen |
not to take sth | etw. nicht auf sich sitzen lassen |
not to take up an invitation | sausenlassen |
not to take up an invitation | eine Einladung sausen lassen |
not to think anything of it | sich dat nichts dabei denken |
not-to-exceed price NTE price | Höchstpreis |
not trained | ungeschult |
not transferable | unübertragbar |
not uncommon | nicht unüblich |
not unlike | nicht unähnlich |
not unreasonable | zumutbar (Arbeit) |
not unreasonable manner | nicht unvertretbare Weise |
not until | erst als |
not up to snuff | nicht ganz auf der Höhe |
not usual in the industry | branchenunüblich |
not usual in the trade | branchenunüblich |
not very complimentary | wenig schmeichelhaft |
not very different | nicht viel anders |
not very flattering | wenig schmeichelhaft |
not very long ago | vor nicht allzulanger Zeit |
not without good reason | nicht zu Unrecht |
not without hardships | nicht ohne Härten |
not working | außer Betrieb |
past with which one has not come to terms | unbewältigte Vergangenheit |
piping material for this gas must not contain over 63 per cent of copper | Rohrleitungsmaterial für das Gas darf nicht mehr als 63 Prozent Kupfer enthalten |
plant that is not yet fully productive | noch nicht mit voller Leistung arbeitende Anlagen |
please delete if not applicable | Unzutreffendes bitte streichen |
please delete where not applicable | Unzutreffendes bitte streichen |
Please do not touch! | Bitte nicht berühren! |
port not advertised by the conference | nicht bekanntgemachter Hafen |
precisely not the opposite is true | eben nicht |
pretend not to hear | sich taub stellen |
professor who is not primarily an academic and has no voice in faculty matters | Honorarprofessor |
reason not to prescribe | Gegenanzeige |
references not specific to environmental quality | nicht umweltspezifische Referenzdokumente |
rigid pipes not of metal building | Rohre für Bauzwecke, nicht aus Metall |
sector not found | Diskettensektor nicht lokalisierbar |
separable but not separate military capabilities that could be employed by NATO or the WEU | trennbare, jedoch nicht getrennte militärische Fähigkeiten die von der NATO oder der WEU genutzt werden könnten |
She has not a rag to put on | Sie hat nichts zum Anziehen |
She won't. She will not | Sie wird nicht |
She's not allowed out on weeknights. | Sie darf unter der Woche abends nicht weg. |
She's not at all musical | Sie ist gar nicht so unmusikalisch |
She's not in | Sie ist nicht da |
since not long ago | seit kurzem |
... So as not to ... | Um nicht |
Something is not right. | Etwas stimmt nicht. |
Sorry, could not resist SCNR | Entschuldigung, konnte nicht widerstehen |
subscription rights not exercised | nicht in Anspruch genommene Bezugsrechte |
Such was not my intention | Das war nicht meine Absicht |
to take action to recover the duties not collected | die nicht erhobenen Abgaben nachfordern |
take care not to do | sich hüten, etw. zu tun |
the accession shall not adversely affect the advantages ... | durch den Beitritt dürfen die Vorteile ... nicht beeinträchtigt werden |
The cap doesn't fit and I'm not wearing it! | Diesen Schuh ziehe ich mir nicht an! |
the case does not proceed to judgment | der Gerichtshof erklärt die Hauptsache für erledigt |
The colour of the reproduction may not correspond exactly to that of the original. The detection of document fraud should not be based on colour comparison alone. | Die Farbe dieser Reproduktion stimmt unter Umständen nicht genau mit der Farbe des Originals überein. Bei der Erkennung gefälschter Dokumente darf daher nicht nur von der Farbgestaltung ausgegangen werden. |
The colours do not match | Die Farben passen nicht zusammen |
the Community may not claim any compensation | die Gemeinschaft kann keine Schadensersatzansprueche geltend machen |
the Council may decide that such a vacancy need not be filled | der Rat kann entscheiden, für diese Zeit einen Nachfolger nicht zu ernennen |
the credit market does not clear easily | der Kreditmarkt findet nicht leicht sein Gleichgewicht |
the decision shall not apply as against | die Entscheidung kann nicht entgegengehalten werden |
the decision shall not apply as against undertakings | die Entscheidung kann den Unternehmen nicht entgegengehalten werden |
The end is not far off | Es geht zu Ende |
The food did not agree with me. | Das Essen ist mir schlecht bekommen. |
The food did not agree with me. | Das Essen ist mir nicht bekommen. |
The game is not worth the candle | Die Sache lohnt nicht |
the members may not be bound by any mandatory instructions | Die Mitglieder sind an keine Weisungen gebunden. |
the members of the Committee may not be bound by any mandatory instructions | die Mitglieder des Ausschusses sind an keine Weisungen gebunden |
the members of the EP shall not be bound by any instructions and shall not receive a binding mandate | die Mitglieder des EP sind weder an Aufträge noch an Weisungen gebunden |
the normal working week shall not exceed forty-two hours | die regelmäßige Arbeitzeit darf wöchentlich 42 Stunden nicht überschreiten |
the normal working week shall not exceed forty-two hours | die normale Arbeitszeit darf wöchentlich 42 Stunden nicht überschreiten |
the report does not commit the Committee | der Bericht bindet den Ausschuss nicht |
the representatives shall not be bound by any instructions and shall not receive a binding mandate | die Abgeordneten sind weder an Auftraege noch an Anweisungen gebunden |
the request is not warranted | der Antrag ist nicht gerechtfertigt |
the right to be or not to be a party to bilateral or multilateral treaties | das Recht, Vertragspartei bilateraler oder multilateraler Vertraege zu sein oder nicht zu sein |
the right to be or not to be a party to treaties of alliance | das Recht, Vertragspartei eines Buendnisses zu sein oder nicht zu sein |
the right to belong or not to belong to international organizations | das Recht, internationalen Organisationen anzugehoeren oder nicht anzugehoeren |
the specialised sections may not be consulted independently of the Committee | die fachlichen Gruppen koennen nicht unabhaengig vom Ausschuss gehört werden |
the specifications are not mandatory | die Spezifikationen haben keinen obligatorischen Charakter |
the symptoms of...do not become manifest until... | die Symptome...werden nicht...manifest |
The time is not ripe for it | Die Zeit ist noch nicht reif (dafür) |
The woman must not be harmed. | Der Frau darf nichts passieren. |
Thou shalt not commit adultery. the sixth commandment from the King James Version | Du sollst nicht ehebrechen. das sechste Gebot nach Luther |
Thou shalt not covet thy neighbour's wife, nor his man-servant, nor his maid-servant, nor his ox, nor his ass, nor anything that is thy neighbour's. the tenth commandment from the King James Version | Du sollst nicht begehren deines Nächsten Weib, Knecht, Magd, Rind, Esel, noch alles, was dein Nächster hat. das zehnte Gebot nach Luther |
Thou shalt not kill | Du sollst nicht töten. biblisch |
Thou shalt not steal. the seventh commandment from the King James Version | Du sollst nicht stehlen. das siebte Gebot nach Luther |
to a not inconsiderable extent | in nicht unerheblichem Maße |
to be not about to do smth. | nicht die Absicht haben, etw. zu tun |
to be not capable of doing smth. | etw. nicht tun können |
to be not much known | wenig bekannt sein |
to be not musical | unmusikalisch sein |
to be not musical | nicht musikalisch sein |
to be not sustainable | sich nicht beibehalten lassen |
to be not sustainable | sich nicht aufrechterhalten lassen |
to be not to be envied | nicht zu beneiden sein |
to be not useful for anything | zu nichts nütze sein |
to be not useful for anything | zu nichts nutze sein |
to be nothing if not ... | absolut ... sein |
to be or not to be | Sein oder Nichtsein |
to be or not to be | sein oder nicht sein |
to not allow | untersagen |
to not approve | ablehnen |
to not be able to figure smb. out | aus jdm. nicht klug werden |
to not be able to match smb. | mit jdm. nicht mithalten können |
to not be acceptable | untragbar sein |
to not be at issue | nicht zur Debatte stehen |
to not be averse to doing smth. | nicht abgeneigt sein, etw. zu tun |
to not be beyond doing smth. | nicht dagegen gefeit sein, etw. zu tun |
to not be confined to | sich nicht nur beschränken auf |
to not be much help to smb., in smth. | keine große Hilfe für jdn., bei etw. sein |
to not be restricted in one's thinking | über den Tellerrand hinausschauen |
to not be with smb., coll.: to fail to understand | jdm. nicht folgen können |
to not believe one's eyes | seinen Augen nicht trauen |
to not blame smb. for smth. | jdm., etw. nicht verdenken |
to not bode well for smb./smth. | nichts Gutes verheißen für jdn./etw. |
to not come off to not take place | nicht stattfinden |
to not dare to do smth. | es nicht wagen, etw. zu tun |
to not deign to look at smb. | jdn. keines Blickes würdigen |
to not do smth. | etw. bleibenlassen |
to not do a hand's turn old-fashioned | nicht einen Finger rühren |
to not forget smth. in a hurry | etw. so schnell nicht vergessen |
to not get a good hearing in society | in der Gesellschaft nicht gut zu Gehör kommen |
to not get so much as a thank-you | nicht einmal ein Dankeschön bekommen |
to not give a jot about smth. | sich keinen Deut um etw. kümmern |
to not give in | sich stur stellen |
to not grasp the basics of smth. | etw. nicht einmal ansatzweise verstehen |
to not have a penny to one's name | ohne einen Pfennig sein |
to not have a penny to one's name | keinen Pfennig in der Tasche haben |
to not have a quorum | beschlussunfähig sein |
to not have the foggiest idea | nicht die leiseste Ahnung haben |
to not have the guts | nicht den Mut haben |
to not have the heart to do smth. | es nicht übers Herz bringen, etw. zu tun |
to not have the heart to do smth. | etw. nicht übers Herz bringen |
to not hear smth. | etw. überhören |
to not hold water | nicht stichhaltig sein |
to not know smb. from Adam | keine Ahnung haben, wer jd. ist |
to not know what to do about smth. | einer Sache ratlos gegenüberstehen |
to not let it go any further | es nicht weitersagen |
to not listen | weghören |
to not listen to reason | sich nichts sagen lassen |
to not live together | getrennt wohnen |
to not look back in anger | nicht im Zorn zurückblicken |
to not make a sound | keinen Ton von sich geben |
to not match | schlecht zueinander passen Dinge |
to not mind doing smth. | nichts dagegen haben, etw. zu tun |
to not pay smth. in cash | etw. unbar bezahlen |
to not run properly | nicht richtig laufen |
to not run right | nicht richtig laufen |
to not see further than the end of, one's nose | über den Tellerrand nicht hinausschauen |
to not show any weakness | sich keine Blöße geben |
to not show the slightest inclination to do smth. | nicht die geringsten Anstalten machen, etw. zu tun |
to not sleep together | getrennt schlafen |
to not spare a thought about | keinen Gedanken verschwenden an |
to not stand close examination | keiner näheren Prüfung standhalten |
to not take any risks | nichts riskieren |
to not take smth. into account | etw. außer Acht lassen |
to not take smth. into consideration | etw. außer Acht lassen |
to not take smth. seriously enough | etw. auf die leichte Schulter nehmen |
to not talk to one another | sich anschweigen |
to not think much of smth. | nicht viel auf etw. geben |
to not utter a peep | keinen Laut von sich geben |
to not utter another word | keinen Mucks mehr von sich geben |
to not utter another word | keinen Mucks mehr machen |
to not waste much thought on | keinen Gedanken verschwenden an |
to not wish to comment on smth. | sich nicht zu etw. äußern wollen |
Two blacks do not make a white | Zweimal falsch ergibt nicht einmal richtig |
Two wrongs do not make a right | Zweimal falsch ergibt nicht einmal richtig |
was not | war nicht |
water-pipes not of metal | Wasserleitungen, nicht aus Metall Bauteile |
We shall not know about it until next year | Wir können es erst im nächsten Jahr erfahren |
We're not getting any place | Wir kommen nicht von der Stelle |
when using do not eat, drink or smoke | S20/21 |
when using do not eat or drink | S20 |
when using do not smoke | S21 |
whether gainful or not | gegen Entgelt oder ohne Entgelt |
whether one wants to or not | wohl oder übel |
... whether or not ... | unabhängig davon, ob |
whether or not | auch |
... whether or not ... | egal, ob |
whether self-propelled or not | mit oder ohne eigenen Antrieb |
whether you like it or not | ob du das, nun willst oder nicht |
who does not have his habitual or permanent residence in... | der weder seinen Wohnsitz noch seinen ständigen Aufenthaltsort in...hat |
Working Party on Guns and Ammunition not including those for Military Purposes | Arbeitsgruppe " Waffen und Munition mit Ausnahme von Kriegswaffen und -munition " |
Working Party on Products not listed in Annex I | Gruppe "Nicht-Anhang-I-Waren" |
Working Party on Products not listed in Annex II | Gruppe "Nicht unter Anhang II fallende Waren" |
you are not | du bist nicht |
You are not striking the proper tone! | Dein Tonfall gefällt mir nicht! |
You are requested not to smoke! | Bitte nicht rauchen! |
You must not go there | Sie dürfen nicht hingehen |
You must try not to let that kind of thing bother you. | Du musst versuchen, über solchen Dingen zu stehen. |
You think not? We shall see. | Glauben Sie nicht? Wir werden sehen. |
You'd best not do that! | Das lässt du lieber bleiben! |
young plants which have not been transplanted | nicht verschultes Pflanzgut |
You're not going to believe this. | Du wirst es nicht glauben. |
You're not making sense | Ich werde aus dir nicht schlau |
You're not missing much. | Du verpasst nichts. |
You're not serious, are you? | Das kann doch nicht dein Ernst sein? |
You're not very quick on the trigger! | Du bist nicht sehr schlagfertig! |