Subject | English | German |
law, ADR | a bankrupt is bound to make full discovery of his assets | ein Konkursschuldner ist verpflichtet, sein Vermögen offen darzulegen |
law, ADR | a person makes himself liable to a penalty of £ 20 | jd ist mit e-r Geldstrafe von 20 £ zu bestrafen |
patents., antitrust. | arrangement and make-up of a periodical | Aufmachung und Ausstattung einer Zeitschrift |
econ. | bill to make out a bill | e-e Rechnung ausstellen |
patents. | countries which make a preliminary examination | Länder mit Vorprüfung |
patents. | countries which make a preliminary examination | Vorprüfungsländer |
gen. | Don't make such a fuss! | Stell dich nicht so an! |
gen. | Don't make a noise! | Sei leise! |
gen. | Don't make a song and dance about it! | Keine langen Geschichten! |
gen. | Don't make such a fuss | Mach nicht soviel Wirbel! |
gen. | don't make such a fuss about it! | mach doch nicht so'n Gedöns! |
gen. | don't make such a hue and cry about it! | mach doch nicht so'n Gedöns! |
law, ADR | draw make a protest | Protest aufnehmen (of a bill of exchange, erheben) |
law | examination law makes the grant of a patent subject to the results of an examination | Prüfung deutsche Recht macht die Eintragung eines Patents von dem Ergebnis einer Prüfung abhängig |
law, econ. | exemption from the requirement to make a bid | Befreiung von der Verpflichtung zum Übernahmeangebot |
gen. | He did not have a single save to make. | Er musste nicht einen einzigen Ball halten. |
gen. | he makes a diagnosis | er diagnostiziert |
gen. | He makes a great show of learning | Er hat die Weisheit mit Löffeln gefressen |
gen. | I must make a special note of that | Das muss ich rot anstreichen |
law | intent to make a profit | Gewinnerzielungsabsicht |
gen. | It looks as if she will make a full recovery | Es sieht so aus, als würde sie sich vollkommen erholen (Andrey Truhachev) |
gen. | Let's clear the air and make a fresh start. | Lass uns reinen Tisch machen! |
gen. | make a bed | das Bett machen |
gen. | make a bed | ein Bett richten |
gen. | make a bed | Bett machen |
gen. | make a bee-line | geradewegs auf jdn. zugehen |
gen. | make a bee-line for | geradewegs auf jdn. zugehen |
gen. | make a beeline for | schnurstracks auf jdn./etw. zustürzen |
gen. | make a beeline for | schnurstracks auf jdn./etw. zugehen |
law, ADR | make a bequest to | jdm etw. vermachen (smb.) |
law, ADR | make a bid | ein Gebot abgeben |
law, ADR | make a bid | bieten |
construct. | make a bid | ein Angebot machen |
gen. | make a bid for power | nach der Macht greifen |
gen. | make a bid for the leadership | seinen Führungsanspruch anmelden |
gen. | make a big fuss about | viel Wirbel um etw./jdn. machen |
gen. | make a big fuss about | viel Aufhebens um etw. machen |
inf. | make a big haul | den großen Reibach machen |
gen. | make a big haul | einen guten Fang machen |
gen. | make a big haul | eine reiche Beute machen |
inf. | make a big killing | den großen Reibach machen |
gen. | make a bloomer | einen Bock schießen |
gen. | make a bogeyman out of | ein Feindbild aufbauen von |
gen. | make a bolt for | türmen nach |
inf. | make a botched job of | bei etw. schludern |
inf. | make a bow | einen Diener machen |
econ. | make a calculation | Berechnung anstellen |
econ. | make a calculation | Berechnung vornehmen |
gen. | make a calculation | eine Berechnung anstellen |
law, ADR | make a call | e-n Besuch machen |
gen. | make a call | einen Anruf tätigen |
gen. | make a call on | abstatten |
law, ADR | make a call on shares | Einzahlung der Einlagen auf gezeichnete Aktien verlangen |
law, ADR | make a careful choice | e-e sorgfältige Auswahl treffen |
law, ADR | make a careful choice | sorgfältig wählen |
gen. | make a case for | für etw. plädieren |
fig. | make a cat's-paw of | sich von jdm. die Kastanien aus dem Feuer holen lassen |
gen. | make a choice | wählen |
law, ADR | make a claim | reklamieren |
law | make a claim | beanstanden |
law, ADR | make a claim | e-n Anspruch anmelden (erheben) |
law | make a claim | Forderung geltend machen |
law, ADR | make a claim | rügen |
law | make a claim | Anspruch geltend machen |
tax. | make a claim by way of notice of compulsory tolerance | durch Duldungsbescheid in Anspruch nehmen |
tech. | make a claim in respect of a defect | e-n Mangel rügen |
fig. | make a claim on so | jdn in Anspruch nehmen |
gen. | make a clean break with the past | mit der Vergangenheit aufräumen (Andrey Truhachev) |
gen. | to make a clean sweep | klar Schiff machen |
inf. | make a clean sweep | alles abräumen |
gen. | make a clean sweep | einen Durchmarsch hinlegen |
gen. | make a clean sweep of | reinen Tisch machen mit |
law, ADR | make a close calculation | genau kalkulieren |
gen. | make a combined effort | mit vereinten Kräften vorgehen |
gen. | make a complaint | sich beklagen |
gen. | make a complaint about | etw. beanstanden |
law, ADR | make a complaint in writing | schriftlich beanstanden |
law, ADR | make a complaint in writing | schriftlich Beschwerde einlegen |
gen. | make a complaint to | Anzeige erstatten bei jdm. |
gen. | make a complete idiot of oneself | sich unsterblich blamieren (Andrey Truhachev) |
law | make a composition | sich vergleichen |
law | make a composition | with one’s creditors zu e-m Vergleich kommen |
law | make a compromise | sich einigen |
law, ADR | make a compromise | sich vergleichen |
law | make a compromise | einen Vergleich schließen |
gen. | make a compromise | Kompromiss schließen |
law | make a confession | geständig sein |
law | make a confession | Geständnis ablegen (gestehen) |
law | to make a confession | ein Geständnis ablegen |
gen. | make a confirmed reservation for sth | etw. verbindlich reservieren |
construct. | make a connection to | einbinden |
construct. | make a connection to | anschlagen (z.B. eines Schachtes) |
gen. | make a contract | Vertrag abschließen |
law, ADR | make a contribution to a newspaper | en Beitrag zu e-r Zeitung leisten |
gen. | make a contribution towards doing | einen Beitrag dazu leisten, etw. zu tun |
gen. | make a courtesy call on | jdm. seine Aufwartung machen (smb.) |
gen. | make a critical study of sth | sich mit etw. kritisch auseinander setzen |
inf. | make a date with | sich verabreden mit |
gen. | make a date with someone | sich mit jdm. verabreden |
econ., inf. | make a deal | ein Abkommen schließen |
inf. | make a deal | einen Vertrag abschließen |
gen. | make a deal with | einen Handel mit jdm. machen |
law, ADR | make a decision | entscheiden |
gen. | make a decision | sich entscheiden |
law, ADR | make a decision | beschließen |
law, ADR | make a decision | en Beschluss fassen |
gen. | make a decision | eine Entscheidung treffen |
busin. | make a declaration | etwas erklären |
patents. | make a declaration | Erklärung abgeben |
econ. | make a deed | einen förmlichen Vertrag abschließen |
gen. | make a delivery | Übergabe vornehmen |
patents. | make a denunciation | Kündigung einer Vereinbarung aussprechen |
gen. | make a deposition | unter Eid aussagen |
law, ADR | make a depreciation | e-e Abschreibung vornehmen |
gen. | make a depreciation | abschreiben (steuerlich) |
gen. | make a diagnosis | eine Diagnose stellen |
gen. | make a diagnosis | eine Diagnose erstellen |
gen. | make a diagnosis | diagnostizieren |
gen. | make a difference | zu Buche schlagen allg. : ins Gewicht fallen |
gen. | make a difference | etwas bewirken |
gen. | make a din | poltern |
gen. | make a dirty pass at | einen unanständigen Annäherungsversuch an jdn. machen |
law, ADR | make a distinction | e-n Unterschied machen |
gen. | make a dive for | sich auf etw. stürzen |
law, ADR | make a down payment | anzahlen |
gen. | make a draft on | in Anspruch nehmen |
gen. | make a draft on | Geld abheben von |
inf. | make a face | ein Gesicht ziehen |
gen. | make a face | eine Grimasse schneiden |
gen. | make a face at | jdm. eine Grimasse schneiden |
law, ADR | make a false statement statement | e-e falsche Erklärung abgeben |
inf. | make a fast buck | das schnelle Geld machen |
gen. | make a featureof | zur Geltung bringen (Andrey Truhachev) |
gen. | make a feature | zur Geltung bringen (Andrey Truhachev) |
gen. | make a feature of | etw. zur Geltung bringen |
gen. | make a feature of | etw. besonders betonen |
gen. | make a fetish of | fetischisieren |
law, ADR | make a fight for | kämpfen um |
gen. | make a film from a book | einen Film nach einem Buch drehen |
law, ADR | make a firm deal | fest abschließen |
gen. | make a follow-up call | einen Nachfolgeanruf tätigen |
inf. | make a fool of | jdn. zum Narren machen |
gen. | make a fool of oneself | für jdn. den Affen machen (ugs.: sich lächerlich machen) |
gen. | make a fool of oneself | sich blamieren |
inf. | make a fool of oneself | sich zum Affen machen |
inf. | make a fool of oneself | für jdn. den Affen machen sich lächerlich machen |
gen. | make a fool of oneself | sich lächerlich machen |
gen. | make a foray into the European market | den Vorstoß auf den europäischen Markt wagen |
gen. | make a forced landing | notlanden |
gen. | make a forced landing on water | auf dem Wasser notlanden |
gen. | make a formal apology | in aller Form um Entschuldigung bitten |
gen. | make a fortune | ein Vermögen machen |
law, ADR | make a forward transaction | ein Termingeschäft abschließen |
gen. | make a fuss | einen Terz machen |
gen. | make a fuss | einen Aufstand machen |
gen. | make a fuss | sich zieren Umstände machen |
inf. | make a fuss | sich so anstellen |
inf. | make a fuss | ein Affentheater aufführen (Andrey Truhachev) |
gen. | make a fuss | Fisimatenten machen |
gen. | make a fuss about | viel Aufhebens machen um |
inf. | make a getaway | türmen |
law, ADR | make a gift of smth. to | jdm etw. schenken (smb., vermachen) |
gen. | make a go of | etw. zu einem Erfolg machen |
gen. | make a good bargain | billig einkaufen |
gen. | make a good bargain | ein Schnäppchen machen |
gen. | make a good couple | gut zusammenpassen |
gen. | make a good impression | sich gut einführen |
gen. | make a good job of it | ganze Arbeit leisten |
inf. | make a good start | einen guten Start hinlegen |
gen. | make a good time | schnell durchkommen |
gen. | make a good time | gut vorankommen |
inf. | make a grab at | jdn. begrabschen |
gen. | make a grab at | jdn. begrapschen |
gen. | make a grab at a girl/woman... | ein Mädchen/eine Frau begrapschen |
gen. | make a grab for | nach etw. greifen |
gen. | make a graceful exit | sich einen guten Abgang verschaffen |
gen. | make a great fuss about | großen Rummel um jdn./etw. veranstalten |
gen. | make a great fuss about | großen Rummel um jdn./etw. machen |
fig. | make a great song and dance about | viel Aufhebens von etw. machen |
gen. | make a great song and dance about something | viel Aufhebens von etwas machen |
gen. | make a great song and dance about sth | viel Aufhebens von etw. machen |
gen. | make a guest appearance | einen Gastauftritt haben |
gen. | make a guest appearance | als Gast auftreten |
gen. | make a habit of | etw. zur Gewohnheit werden lassen |
gen. | make a hasty judgment/ judgement | vorschnell urteilen |
law, ADR | make a high bid | hoch bieten |
law, ADR | make a higher bid | überbieten |
law, ADR | make a higher bid | höher bieten |
gen. | make a journey | eine Reise machen |
gen. | make a journey | auf Reisen gehen |
inf. | make a killing | abkassieren großes Geld machen |
inf., fig. | make a killing | ein dickes Geschäft machen |
law, ADR | make a killing | großen Erfolg haben |
inf. | make a killing | einen Reibach machen |
gen. | make a lane change | einen Spurwechsel machen |
gen. | make a lasting impression on | bei jdm. einen bleibenden Eindruck hinterlassen |
inf. | make a laughing stock of sb. | jdn. zum Gespött machen (Andrey Truhachev) |
gen. | Make a left turn! | Fahren Sie nach links! |
gen. | make a list of | auflisten |
gen. | make a living | seinen Lebensunterhalt bestreiten |
gen. | make a living | seinen Lebensunterhalt verdienen |
gen. | make a living | sein Auskommen haben |
gen. | make a local call | am Ort telefonieren |
gen. | make a local call | ein Ortsgespräch führen |
gen. | make a long story short | kurz gesagt |
gen. | make a lot of fuss | viel Umstände machen wegen (about) |
gen. | make a lot of fuss | viel Umstände machen wegen |
gen. | make a lot of fuss | viel Umstände machen (wegen) |
gen. | make a lot of noise | Lärm veranstalten |
gen. | make a lot of noise about sth | viel Geschrei um etw. machen |
gen. | make a major contribution to | maßgeblichen Anteil an etw. haben |
gen. | make a mark on | seine Spuren an/in/auf etw. hinterlassen |
gen. | make a martyr of oneself | sich zum Märtyrer machen |
gen. | make a martyr of oneself | sich opfern |
gen. | make a matter of conscience | wegen etw. Gewissensbisse haben |
gen. | make a mental note of | sich etw. merken |
gen. | make a mental note of | sich von etw. eine Notiz im Geiste machen |
gen. | make a mental note of | etw. im Kopf behalten |
gen. | make a mental note to do | versuchen, daran zu denken, etw. zu tun |
inf. | make a mess | eine Sauerei machen |
inf. | make a mess of | etw. vermurksen |
inf. | make a mess of | bei etw. Mist bauen |
gen. | make a mess of | zurichten beschädigen |
inf. | make a mess of | etw. verbocken |
fig., inf. | make a mess of | etw. in den Sand setzen |
gen. | make a mess of | etw. vermasseln |
inf. | make a mess of things | alles verpfuschen |
inf. | make a mess of things | alles vermasseln |
inf. | make a mess of things | Mist bauen |
gen. | make a mess on | etwas beschmutzen |
gen. | make a mess on | etw. beschmutzen |
inf. | make a mint | eine Menge Geld machen (of money) |
law, ADR | make a minute of | etw. vermerken (smth., notieren) |
gen. | make a mistake | sich einen Fehler machen |
gen. | make a mistake | sich versehen |
gen. | make a mistake | sich versprechen |
gen. | make a mistake | sich vertun |
law | make a motion | Antrag stellen (in einer Sitzung) |
gen. | make a mountain out of a molehill | aus einer Mücke einen Elefanten machen |
inf., amer. | make a move on | jdn. anmachen |
gen. | make a name for oneself | sich einen Namen machen mit etw. |
gen. | make a neat copy | ins Reine schreiben |
chem. | make a negative control | einen Blindversuch machen |
inf. | make a night of it | einen draufmachen (Andrey Truhachev) |
gen. | make a noise | Krach machen |
gen. | make a noise in the world | von sich reden machen |
gen. | make a noise in the world | Aufsehen erregen |
gen. | make a note in the records | vermerken (in den Akten) |
gen. | make a note of | Aktenvermerk fertigen (sth) |
tech. | make a note of | notieren |
gen. | make a note of | vormerken |
gen. | make a note of | sich, etw. notieren |
gen. | make a note of in the margin | etw. am Rand vermerken |
gen. | make a note of in the margin | etw. am Rand vermerken |
gen. | make a note of something in the margin | etwas am Rand vermerken |
gen. | to make a note on the carnet | in dem Carnet einen Vermerk anbringen |
brit. | make a packet | einen Haufen Geld verdienen |
gen. | make a parting | scheiteln |
gen. | make a parting | scheitelen |
inf. | make a pass at | sich an jdn. ranmachen |
gen. | make a pass at | jdm. an die Wäsche gehen ugs. : einen sexuellen Annäherungsversuch starten |
gen. | make a payment | bezahlen |
law, ADR | make a payment in advance | im Voraus zahlen |
gen. | make a perfect team | ein ideales Gespann bilden |
gen. | make a phone call | ein Telefongespräch führen |
gen. | make a phone call | ein Telefonat führen |
gen. | make a pig of oneself | sich wie ein Schwein benehmen |
inf., BrE | make a pig's ear of | etw. verpfuschen |
gen. | make a pile | ein Vermögen machen |
gen. | make a pile | einen Haufen Geld verdienen |
gen. | make a pilgrimage | pilgern |
agric. | make a plantation | hineinschlagen |
agric. | make a plantation | eintreiben |
agric. | make a plantation | einschlagen |
agric. | make a plantation | pflanzen |
agric. | make a plantation | anpflanzen |
agric. | make a plantation | bepflanzen |
agric. | make a plantation | einrammen |
agric. | make a plantation | setzen |
inf. | make a play for | sich an jdn. ranmachen an ein Mädchen etc. |
gen. | make a plea for | zu etw. aufrufen (sth.) |
gen. | make a pledge | versprechen |
gen. | make a point doing | großen Wert darauf legen, etw. zu tun |
gen. | make a point of doing | sich etw. zum Prinzip machen |
gen. | make a present of | jdm. etw. zum Geschenk machen (sth.) |
gen. | make a present of | jdm. etw. schenken (sth.) |
gen. | make a pretence of doing | nur so tun, als ob man etw. tut |
law, ADR | make a prize | als Prise aufbringen (of) |
inf. | make a profit | seinen Schnitt machen |
gen. | make a projection | hochrechnen |
gen. | make a promise | ein Versprechen geben halten; brechen |
gen. | make a promise | ein Versprechen geben |
gen. | make a prompt decision | sich sofort entscheiden |
gen. | make a proper Charlie of oneself | sich unsterblich blamieren |
law, ADR | make a protest | Verwahrung ein legen |
amer. | make a punishable offense | etw. unter Strafe stellen |
law, ADR | make a purchase | e-n Kauf machen (abschließen) |
gen. | make a quick mental calculation | es im Kopf schnell überschlagen |
gen. | make a racket | poltern |
gen. | make a racket | Krach machen |
gen. | make a racket | Krawall machen |
gen. | make a racket | Radau machen |
fig. | make a rasping noise | ratschen südd., österr. |
law | to make a reduction on the price | einen Nachlaß gewähren |
law | to make a reduction on the price | vom Preise nachlassen |
gen. | make a relationship | eine Beziehung knüpfen |
gen. | make a relationship | eine Beziehung herstellen |
gen. | make a remark | eine Bemerkung machen über (at; about) |
law, ADR | make a reply | erwidern |
law, ADR | make a reply | antworten |
law | make a report | einen Bericht erstatten |
gen. | make a report | erstatten (Bericht) |
gen. | make a report | Bericht erstatten |
gen. | make a request | um etw. bitten |
patents. | make a request | Antrag stellen |
patents. | make a request | antragen (nachsuchen, verlangen) |
law | make a request | Ersuchen stellen |
patents. | make a request | beantragen |
gen. | make a request | ein Gesuch machen |
law, ADR | make a request for records | Akten anfordern |
gen. | make a reservation | eine Reservierung vornehmen geh. |
gen. | make a reserve for bad debt | Pauschalwertberichtigung buchen |
gen. | make a reserve for bad debt | Einzelwertberichtigung vornehmen |
gen. | make a resolution | einen Vorsatz fassen zum neuen Jahr |
gen. | make a resolution to do | den Vorsatz fassen, etw. zu tun zum neuen Jahr |
gen. | make a resolve to do | den Vorsatz fassen, etw. zu tun |
gen. | make a resolve to do | den Beschluss fassen, etw. zu tun (sth.) |
law, ADR | make a return of one’s income | seine Einkommensteuer-Erklärung abgeben |
law, ADR | make a return of one’s income | sein Einkommen angeben |
law, ADR | make a rough estimate of the cost | e-n ungefähren Kostenanschlag machen |
gen. | make a rough guess | frei nach Schnauze |
gen. | make a rough guess on sth | etw. über den Daumen peilen |
gen. | make a row | Krach schlagen |
gen. | make a run for it | wegrennen |
gen. | make a run for it | weglaufen |
gen. | make a sacrifice | ein Opfer bringen |
gen. | make a sally | einen Ausfall machen |
gen. | make a scathing attack on | jdn. scharf angreifen (smb.) |
gen. | make a scene in front of | jdm. eine Szene machen |
gen. | make a sentence | einen Satz bilden |
gen. | make a show of | etw. zur Schau tragen |
gen. | make a show of | mit etwas protzen |
gen. | make a show of | mit etw. protzen |
gen. | make a situation worse by ... | eine Lage durch ... erschweren |
gen. | make a slip | sich versprechen falsch sprechen (of the tongue) |
gen. | make a slip | sich versprechen |
gen. | make a slip | sich versprechen (falsch sprechen) |
gen. | make a slip | entgleisen |
gen. | make a slip of the pen | sich verschreiben |
gen. | make a small contribution | einen geringen Beitrag leisten |
gen. | make a snap | etw. zu einem Kinderspiel machen |
inf. | make a song and dance | viel/großes Trara machen (um) |
law, ADR | make a special feature | sich spezialisieren auf (of) |
inf. | make a spectacle of oneself | sich unmöglich aufführen |
inf. | make a spectacle of oneself | sich zum Affen machen |
gen. | make a spectacle of oneself | unangenehm auffallen |
law, ADR | make a speech | e-e Rede halten |
inf. | make a splash | für Aufruhr sorgen |
inf. | make a splash | Furore machen |
gen. | make a splice | spleißen |
gen. | make a spring at | sich stürzen auf |
gen. | make a stand | letzten Widerstand leisten |
gen. | make a stand against | sich einer Sache entgegenstemmen |
gen. | make a start on sth | etw. in Angriff nehmen |
law | make a statement | e-e Angabe machen |
gen. | make a statement | Aussage machen |
patents. | make a statement | Erklärung abgeben |
law | make a statement | Angaben machen |
law | make a statement | aussagen (bei einer Vernehmung) |
gen. | make a statement | angeben (Angaben) |
gen. | to make a statement concerning the facts of the matter | eine Stellungnahme zum Sachverhalt abgeben |
law, ADR | make a statement on oath | e-e Erklärung unter Eid abgeben |
law | make a statement on the matter | zur Sache aussagen |
gen. | make a subject of discussion | thematisieren |
law | make a submission | Antrag vorlegen |
gen. | make a substitution | Spieler auswechseln |
gen. | make a superb save | eine Glanzparade hinlegen |
gen. | make a swoop | niederstoßen auf (on) |
gen. | make a swoop | herabstoßen (on) |
tax. | make a sworn statement affirming the correctness of the details provided | Angaben an Eides statt versichern |
tax. | make a sworn statement to be recorded | zu Protokoll an Eides statt versichern |
gen. | make a tack towards land | landwärts kreuzen |
busin. | make a tariff | Tarif festlegen |
gen. | make a telephone call | ein Telefongespräch führen |
gen. | make a telephone call | ein Telefonat führen |
gen. | make a telephone call to France | nach Frankreich telefonieren |
law, ADR | make a tender | als Zahlung anbieten (of) |
law, ADR | make a tender | als Leistung anbieten (of) |
law, ADR | make a tender | bei e-r Ausschreibung ein Angebot einreichen |
law, ADR | make a tender | sich um e-n Auftrag bewerben |
law | make a transaction | Geschäft tätigen |
gen. | make a trick | einen Stich machen Kartenspiel |
law, ADR | make a turn | ein Wertpapier mit Gewinn verkaufen |
gen. | make a U-turn | umkehren um 180ш |
fig. | make a U-turn | die Richtung völlig ändern |
law, ADR | make a U-turn | ein Auto wenden |
brit. | make a U-turn | die Richtung völlig ändern (fig.) |
gen. | make a U-turn | umkehren (um 180ш) |
gen. | make a virtue of necessity | aus der Not eine Tugend machen |
gen. | make a virtue of the obvious | aus dem Offensichtlichen eine Tugend machen |
gen. | make a walk in the park | etw. zum Spaziergang machen |
gen. | make a will | sein Testament machen |
econ. | make an allowance for a trade-in | eine gebrauchte Sache in Zahlung nehmen |
tax. | make an application in a foreign language | Antrag in einer fremden Sprache stellen |
gen. | make at with a/the knife | mit einem/dem Messer auf jdn. losgehen |
gen. | make at with a/the knife | sich mit einem/dem Messer auf jdn. stürzen |
inf. | make get a move on | jdm. Beine machen |
law, ADR | make good a | loss e-n Schaden ersetzen |
econ. | make good a defect | e-n Mangel beseitigen |
busin. | make good a deficiency | ein Defizit decken |
busin. | make good a loss | Schaden ersetzen |
gen. | make good a mistake | eine Scharte auswetzen |
gen. | make good as a writer | es als Schriftsteller zu etwas bringen |
gen. | make good as a writer | es als Schriftsteller schaffen |
econ. | make good for a loss | einen Schaden ersetzen |
econ. | make good for a loss | einen Verlust ausgleichen |
gen. | make good on a promise | ein Versprechen einlösen |
law, ADR | make it a condition | es zur Bedingung machen |
book. | make it a condition | sich ausbedingen |
gen. | make it a condition | etwas zur Bedingung machen |
gen. | make it a routine | Machen Sie es sich zur Routine (Andrey Truhachev) |
nautic. | make it impossible to maneuver a ship | Schiff manövrierunfähig machen |
gen. | make life a living hell | jdm. das Leben zur Hölle machen |
gen. | make look like a fool | jdn. vorführen |
gen. | make look like a fool | jdn. vorführen |
gen. | to make objection in respect of a member of the Disciplinary Board | ein Mitglied des Disziplinarrats wegen Befangenheit ablehnen |
gen. | make objection in respect of a member of the Disciplinary Board, to | ein Mitglied des Disziplinarrats wegen Befangenheit ablehnen |
busin. | make out a bill | ein Konnossement ausstellen |
busin. | make out a cheque | e-n Scheck ausstellen (check, for £ 10 über 10 £) |
law, ADR | make out a draft on | e-n Wechsel auf jdn ziehen (smb.) |
busin. | make out a form | ein Formblatt ausfüllen |
gen. | make out a list | Aufstellung machen (anfertigen) |
gen. | make out a strong case for doing | starke Argumente dafür liefern, etw. zu tun |
econ. | make over a debt | eine Forderung abtreten |
gen. | to make provision for a right to apply to the courts | einen gerichtlichen Rechtsbehelf vorsehen |
gen. | make the acquaintance of a lady | eine Damenbekanntschaft machen |
gen. | make the best of a bad job | retten, was zu retten ist |
gen. | make the best of a bad job | retten |
gen. | make the best of a bad job | was zu retten ist |
tax. | make the extension of the time limit dependent upon a provision of collateral | Verlängerung einer Frist von einer Sicherheitsleistung abhängig machen |
gen. | make up a bouquet | einen Blumen-Strauß binden |
econ. | make up a deficiency | einen Fehlbetrag ausgleichen |
gen. | make up a deficiency | eine Fehlmenge ausgleichen |
law, ADR | make up a deficit | ein Defizit decken |
law | make up for a loss | e-n Schaden ersetzen |
econ. | make up a shortage | einen Fehlbetrag decken |
econ. | make up a shortage | einen Fehlbetrag ergänzen |
econ. | make up a shortage | einen Fehlbetrag ausgleichen |
gen. | make up a story | sich eine Geschichte ausdenken |
law | make up for a damage | einen Schaden ersetzen |
econ. | make up for a deficiency | den Verlust wieder decken |
econ. | make up for a deficiency | den Verlust wieder einbringen |
law, ADR | make up for a loss | e-n Verlust ersetzen |
busin. | make up for a loss | Schaden vergüten |
econ. | make up for a loss | einen Verlust ausgleichen |
busin. | make up for a loss | einen Schaden vergüten |
law | make up for a loss | einen Schaden ersetzen |
busin. | make up for a loss | Schaden ersetzen |
gen. | make/take a clean sweep | gründlich Ordung schaffen |
gen. | make/take a clean sweep | gründlich aufräumen |
gen. | make-up of a UPU form | Druckanordnung auf einem Formblatt des WPV |
gen. | many a little makes a mickle | Kleinvieh macht auch Mist |
gen. | One swallow does not make a summer | Eine Schwalbe macht noch keinen Sommer |
law | promise to make a gift | Schenkungsversprechen |
patents., antitrust. | recommendation to make a fixed price | Empfehlung bestimmte Preise zu fordern |
law | refuse to give evidence, to take the oath or to make a solemn affirmation equivalent thereto | die Aussage,die Eidesleistung oder die dem Eid gleichgestellte feierliche Erklärung verweigern |
amer. | refuse to make a statement | Aussage verweigern |
law | refusing to make a statement | Aussageverweigerung |
law | right to refuse to make a statement | Recht auf Aussageverweigerung |
law, fin. | supply under a contract to make up work | Ablieferung eines aufgrund eines Werkvertrags hergestellten beweglicher Gegenstands |
gen. | take/make a swipe at /sth. | gegen jdn./etw. ausholen/austeilen (fig.) |
gen. | That makes a difference of about 200 euros. | Das schlägt mit ca. 200 Euro zu Buche. |
inf. | that's nothing to make a song and dance | das ist nichts Besonderes |
inf. | that's nothing to make a song and dance | das ist nicht so toll |
inf. | that's nothing to make a song and dance | das ist nicht gerade berauschend |
inf. | That's nothing to make a song and dance about. | Das ist nichts Besonderes. |
inf. | That's nothing to make a song and dance about. | Das ist nicht gerade berauschend. |
law | the Office invites the parties to make a friendly settlement | das Amt kann die Beteiligten ersuchen,sich zu einigen |
law | the Office may invite the parties to make a friendly settlement | das Amt kann die Beteiligten ersuchen, sich zu einigen |
inf. | This makes a lot of sense. | Das macht jede Menge Sinn. |
gen. | This makes a lot of sense. | Das ergibt jede Menge Sinn. |
construct. | to make a cellar under a building | unterkellern |
gen. | ... to make a comment to the effect that | sich dahin gehend äußern, dass |
construct. | to make a cup | versenken |
med. | to make a microscopic preparation | einen Abstrich machen |
med. | to make a postmortem examination | obduzieren |
construct. | to make the basket work of a mattress | einzaunen |
inf. | to not make a sound | keinen Mucks von sich geben |
gen. | to not make a sound | keinen Ton von sich geben |
gen. | translated by the cellular machinery to make a protein | in ein Protein übersetzt |
gen. | Two blacks do not make a white | Zweimal falsch ergibt nicht einmal richtig |
gen. | Two wrongs do not make a right | Zweimal falsch ergibt nicht einmal richtig |
gen. | type of crossword puzzle in which certain individual letters make up a phrase or saying | Rösselsprung südd. |
gen. | X makes Y as easy as a walk in the park. | Mit X wird Y zum Spaziergang. |
gen. | You can't make a silk purse out of a sow's ear. | Aus einem Kieselstein kann man keinen Diamanten schleifen. |
gen. | You can't make a silk purse out of a sow's ear. | Aus nichts wird nichts. |
gen. | You can't make a silk purse out of a sow's ear. | Aus einem Ackergaul kann man kein Rennpferd machen. |
gen. | you can't make a silk purse out of a sows ear | aus einem Kieselstein kann man keinen Diamanten schleifen |
busin. | you must make a choice | Sie müssen sich entscheiden |
gen. | You'd make a great saleswoman. | Sie würden eine gute Vertreterin abgeben. |