DictionaryForumContacts

   English
Terms containing I | all forms | exact matches only
SubjectEnglishGerman
gen.At last! I was beginning to think you would never guess.Endlich! Ich habe schon gedacht, Sie würden es nie erraten.
gen.At present I have a different occupationZur Zeit übe ich eine andere Tätigkeit aus
gen.Baha'i ReligionBahaismus
gen.breathe "I will"das Jawort hauchen bei der Trauung
gen.breathe "I will"das Jawort hauchen (bei der Trauung)
gen.Brussels I RegulationBrüssel-I-Verordnung
gen.But I don't feel like doing it.Aber eigentlich ist mir gar nicht danach.
gen.But in my own way, I am king.Aber auf meine Art bin ich König.
gen.... But that means I would have to ...Aber das bedeutet ja, ich müsste
gen.C3I PlanningC3I-Planung
gen.Can I borrow your bike?Kann ich mir dein Fahrrad borgen?
gen.Can I get you anything else?Was darf es sonst noch sein?
gen.Can I give you a lift?Kann ich dich irgendwohin mitnehmen?
gen.Can I have seconds?Kann ich noch etwas nachbekommen? Essen
gen.Can I have your attention for a moment?Dürfte ich Sie einen Augenblick um Ihre Aufmerksamkeit bitten?
gen.Can I help you?Kann ich Ihnen helfen?
gen.Can I take a message?Soll ich ihm/ihr etwas ausrichten?
gen.Can I take these?Kann ich mir die ausborgen?
gen.Can I take this with me?Darf ich das mitnehmen?
gen.C.B.I.I.Intensitätsindex
gen.chargé d'affaires a.i.Geschäftsträger ad interim
gen.Christmas I Imperial PigeonWeihnachtsfruchttaube
gen.... Close as I can figure it ...Soweit ich das sagen kann
gen.Cocos I FlycatcherCocostyrann
gen.Could I ask you to pass the salt, please?Dürfte ich Sie um das Salz bitten?
gen.... Could I just say in parenthesis that ...Darf ich vielleicht noch einflechten, dass
gen.Didn't I tell you before?Habe ich es nicht gleich gesagt?
gen.Do as I say, not as I do.Tu was ich dir sage und nicht, was ich selber tue.
gen.Do I have this right?Habe ich das richtig verstanden?
gen.Do what I say not what I do! DWISNWIDTu, was ich dir sage, und nicht, was ich selber tue!
gen.Do you hear what I'm saying?Hören Sie, was ich sage?
gen.Do you mind if I smoke?Haben Sie etwas dagegen, wenn ich rauche?
gen.Do you understand what I mean?Verstehen Sie, was ich meine?
gen.dot over an ii-Punkt
gen.fake I.D.gefälschter Ausweis
gen.FAST I bio-society informal networkFAST I-Biogesellschaftsnetz
gen.For all I careVon mir aus
gen.for all I caremeinetwegen
gen.for all I knowsoviel ich weiß
gen.for aught I knowsoviel ich weiß
gen.for my part, I ...ich für mein Teil
gen.Freedom is everywhere but I'm hereFreiheit ist überall zu finden, aber ich bin ausgerechnet hier
gen.... Glad I insisted ...Gut, dass ich darauf bestanden habe
gen.Guess who I met!Rate mal, wen ich getroffen habe!
gen.Happily enough, so do IIch glücklicherweise auch
gen.He didn't know how to swim, I didEr konnte nicht schwimmen, ich schon
gen.He is clever, I grant, but ...Zugegeben, er ist zwar gescheit, aber ...
gen.He won't listen to anything I sayEr lässt sich von mir nichts sagen
gen.Henderson I Fruit DoveSilberwangen-Fruchttaube
gen.herewith I affirm that ...hiermit erkläre ich eidesstattlich, dass ...
gen.How could I forget it.Wie könnte ich es vergessen.
gen.How ever did I drop it?Wie konnte ich es nur fallen lassen?
gen.How much do I owe you?Was bin ich schuldig?
gen.How shall I put it?Wie soll ich es sagen?
gen.I abnegatedich leugnete ab
gen.I absorbedich nahm auf
gen.I accessedich griff zu
gen.I achievedich erreichte
gen.I adoptedich nahm an
gen.I adoptedich adoptierte
gen.I affirmedich bejahte
gen.I annotatedich kommentierte
gen.I annulledich annullierte
gen.I arguedich erörterte
gen.I arranged it in advance.Ich habe es im Voraus vereinbart.
gen.I arranged it in advanceIch habe es im voraus ausgemacht
gen.I ateich fraß
gen.I ateich aß
gen.I axisI-Achse
gen.I bakedich buk
gen.I bakedich backte
gen.I banishedich verbannte
gen.I becameich wurde
gen.I becameich ward
gen.I became engagedich verlobte mich
gen.I became familiar with himIch wurde vertraut mit ihm
gen.I became stuntedich verkümmerte
gen.I become anxious.Mir wird bange ums Herz.
gen.I beg to differ IBTDich bitte darum zu unterscheiden
gen.I beg to differIch bin leider anderer Ansicht
gen.I beg to differIch erlaube mir, anderer Meinung zu sein
gen.I beg to differIch bin anderer Ansicht
gen.I beg to inform you ...Ich beehre mich, Ihnen mitzuteilen ...
gen.I beg your pardon?Wie bitte?
gen.I beg your pardon!Verzeihen Sie bitte!
gen.I beg your pardon!Entschuldigen Sie bitte!
gen.I beg your pardonentschuldigen Sie
gen.I beggedich bat
gen.I belongedich gehörte
gen.I beltedich hieb
gen.I beltedich haute
gen.I bettedich wettete
gen.I bivouackedich biwakierte
gen.I blewich blies
gen.I blowich blase
gen.I boreich gebar
gen.I boughtich kaufte
gen.I boundich band
gen.I braidedich flocht
gen.I burstich platzte
gen.I burstich barst
gen.I carvedich schnitzte
gen.I caughtich fing
gen.I certifiedich zertifizierte
gen.I chanced to hear itIch hörte es zufällig
gen.I changedich wchselte
gen.I cheatedich betrog
gen.I chewedich kaute
gen.I congratulatedich gratulierte
gen.I conjuredich beschwor
gen.I connectedich schloss an schloß
gen.I counterfeitedich machte nach
gen.I counterfeitedich fälschte
gen.I coweredich kauerte
gen.I coweredich hockte sich
gen.I crawledich kroch
gen.I cutich schnitt
gen.I cutich kürzte
gen.I'd put my shirt on that man.Für diesen Mann lege ich die Hand ins Feuer.
gen.I debatedich erörterte
gen.I debatedich debattierte
gen.I decidedich beschloss beschloß
gen.I decided to keep him at arm's lengthIch beschloss, ihn mir vom Leibe zu halten
gen.I denied myselfich verkniff mir
gen.I deridedich verspottete
gen.I describedich beschrieb
gen.I dicedich würfelte
gen.I disinfectedich desinfizierte
gen.I drankich trank
gen.I drewich zog
gen.I drewich zeichnete
gen.I drudgedich schuftete
gen.I drudgedich rackerte sich ab
gen.I eatich esse
gen.I embalmedich balsamierte ein
gen.I emigratedich wanderte aus
gen.I enjoyed my supperDas Abendessen hat mir geschmeckt
gen.I entrenchedich verschanzte
gen.I entrenchedich grub ein
gen.I fancy that cityDiese Stadt hat es mir angetan
gen.I fancy the ideaDie Idee gefällt mir
gen.I fear not.Ich fürchte nein.
gen.I fear so.Ich fürchte ja.
gen.I fledich flüchtete
gen.I fledich floh
gen.I foresawich sah voraus
gen.I forsookich gab auf
gen.I foughtich kämpfte
gen.I foundich fand
gen.I future subjunctive IKonjunktiv Futur
gen.I gained learned a lot from itEs hat mich sehr bereichert
gen.I galvanizedich verzinkte
gen.I gather that ....Ich verstehe, dass....
gen.I gather that ....Ich verstehe, daß....
gen.I gaveich gab
gen.I gave awayich verschenkte
gen.I gave upich gab auf
gen.I gave wayich wich
gen.I gluedich leimte
gen.I gluedich klebte
gen.I got cold feet at the last moment and didn't do itIm letzten Moment bekam ich kalte Füße und tat es nicht
gen.I got soaked to the skinIch wurde bis auf die Haut nass
gen.I got to know about it only yesterdayErst gestern erfuhr ich es
gen.I grewich wuchs
gen.I gritted my teeth and said nothingIch biss die Zähne zusammen und sagte nichts
gen.I had a dream about you last night.Ich habe letzte Nacht von dir geträumt.
gen.I had a job to do itEs fiel mir recht schwer
gen.I had expected better of itich hatte mir mehr davon versprochen
gen.I had heard nothing of it until ten minutes agoIch habe erst vor zehn Minuten davon gehört
gen.I had it doneIch ließ es erledigen
gen.I had it on the tip of my tongueEs lag mir auf der Zunge
gen.I had my car repaired.Ich ließ mein Auto reparieren.
gen.... I had no option but to ...Mir blieb nichts anderes übrig, als
gen.I had repaired my car.Ich hatte mein Auto repariert.
gen.I had to be very persuasiveIch musste meine ganze Überredungskunst aufwenden
gen.I had to go and meet him, of all people.Gerade ihm musste ich begegnen.
gen.I happened to meet himIch traf ihn zufällig
gen.I happened to meet himIch habe ihn zufällig getroffen
gen.I harassedich belästigte
gen.I hardly knew herIch kannte sie kaum
gen.I heardich hörte
gen.I hidich versteckte
gen.I hitich traf
gen.I holdich halte
gen.I horrifiedich erschreckte
gen.I imitatedich imitierte
gen.I imitatedich ahmte nach
gen.I immolatedich opferte
gen.I insist on obedienceIch verlange Gehorsam
gen.I inventedich erfand
gen.I keep you informedIch halte Sie auf dem Laufenden
gen.I landedich landete
gen.I landed him one in the faceIch habe ihm eine geknallt
gen.I layich lag
gen.I lentich verlieh
gen.I lentich lieh
gen.I letich ließ
gen.I let it wash over me. перен. criticism etc.Ich lasse es über mich ergehen.
gen.I let the cat out of the bagIch habe die Katze aus dem Sack gelassen
gen.I liftedich hob
gen.I livedich wohnte
gen.I locked upich schloss ab schloß
gen.I markedich markierte
gen.I milkedich molk
gen.I milkedich melkte
gen.I misunderstoodich missverstand
gen.I moderatedich mäßigte
gen.I molestedich pöbelte an
gen.I molestedich belästigte
gen.I move we adjournIch beantrage Vertagung
gen.I murmuredich murmelte
gen.I namedich nannte
gen.I namedich benannte
gen.I nearly fell over backwardsIch bin fast vom Stängel Stengel gefallen
gen.I nearly fell over backwardsIch bin fast vom Stängel Stengel (alt) gefallen
gen.I numberedich nummerierte
gen.I obviatedI beugte vor
gen.I offeredich bot an
gen.I offeredich bot
gen.I oiledich ölte
gen.I only know her by name.Ich kenne sie nur vom Namen her.
gen.I only know her by name.Ich kenne sie nur dem Namen nach.
gen.I only said it in funIch habe es nur zum Spaß gesagt
gen.I only speak a little German EnglishIch spreche nur ein bisschen Deutsch (Englisch)
gen.I only want a little bitIch möchte nur ein kleines Stück
gen.I only want a small pieceIch möchte nur ein kleines Stück
gen.I overflewich überflog
gen.I overstockedich überschwemmte den Markt
gen.I ownedich besaß
gen.I paledich wurde blass
gen.I paledich erblasste
gen.I partedich schied
gen.I permittedich erlaubte
gen.I personallyich meinerseits
gen.I pointedich wies
gen.I propped upich stützte ab
gen.I punishedich bestraft
gen.I really appreciate ! as a reply to some words, actions, etc.gut gemeint! (vladiyer)
gen.I really blew itDa habe ich einen groben Schnitzer gemacht
gen.I really copped itMich hat es ganz schön erwischt
gen.I really put my foot in it!Ich bin ganz schön ins Fettnäpfchen getreten.
gen.I really shouldn't forgive you!Eigentlich dürfte ich dir ja nicht verzeihen!
gen.I recognizedich erkannte
gen.I rememberich erinnere mich
gen.I repelledich wies ab
gen.I repelledich wehrte ab
gen.I resembledich glich
gen.I resignedich trat zurück
gen.I resigneder legte nieder
gen.I resistedich widerstand
gen.I resowedich säte neu
gen.I ruledich herrschte
gen.I ruledich beherrschte
gen.I sacrificedich opferte
gen.I saltedich salzte
gen.I sawich sah
gen.I see it in my mind's eyeIch sehe es im Geiste
gen.I see you handle your weapon well.Sie haben Ihre Waffe gut im Griff, wie ich sehe.
gen.I see you know your subject.Ich sehe, Sie beherrschen Ihr Fach.
gen.I setich setzte
gen.I setich stellte
gen.I setich legte
gen.I set my watch an hour ahead.Ich stelle meine Uhr eine Stunde vor.
gen.I skim throughich blättere
gen.I smeltich roch (smelled)
gen.I smeltich duftete (smelled)
gen.I soakedich weichte
gen.I soughtich suchte
gen.I spatich spie
gen.I specifiedich gab an
gen.I spokeich sprach
gen.I spokeich redete
gen.I stammeredich stotterte
gen.I stammeredich stammelte
gen.I strippedich schliss
gen.I strippedich schleißte
gen.I struckich schlug
gen.I surfedich surfte
gen.I swabbedich schrubbte
gen.I swamich schwamm
gen.I sweptich kehrte
gen.I sweptich fegte
gen.I swungich schwang
gen.I synchronizedich synchronisierte
gen.I told him that...ich sagte ihm, dass
gen.I told him what was most importantIch teilte ihm das Wichtigste mit
gen.I told him where to get offIch habe ihm die Leviten gelesen
gen.I told you, didn't I!Ich habe es dir ja gesagt!
gen.I told you soIch habe es Ihnen gesagt
gen.I toreich zerriss
gen.I toreich riss riß
gen.I tore apartich riss auseinander riß
gen.I transfixedich durchstach
gen.I trustedich traute
gen.I understand the gravity of the situation.Ich erkenne den Ernst der Lage.
gen.I vanishedich verschwand
gen.I vanishedich entschwand
gen.I victimizedich schikanierte
gen.I wantedich wollte
gen.I wanted to come, only I couldn't.Ich wollte kommen, allein ich konnte nicht. poet. oder geh.
gen.I wasich war
gen.I was ableich konnte
gen.I was absentich fehlte
gen.I was afflicted withich laborierte
gen.I was afraid he would put his foot in it.Ich fürchtete, er würde sich blamieren.
gen.I was afraid he would put his foot in itIch fürchtete, er möchte sich blamieren
gen.I was allowedich durfte
gen.I was angryich zürnte
gen.I was as if struck by lightning!Ich dachte, mich trifft der Schlag!
gen.I was at a loss here.Ich war völlig verloren.
gen.I was bored stiffIch habe mich ganz schön gelangweilt
gen.I was calledich hieß
gen.I was caughtich ist verfangen
gen.I was coldich fror
gen.I was completely browned offIch hatte es gründlich satt
gen.I was cordially receivedIch wurde herzlich empfangen
gen.I was crossich zürnte
gen.I was cutting school.Ich schwänzte die Schule.
gen.I was delayed by the rainIch wurde durch den Regen aufgehalten
gen.I was descended fromich entstammte
gen.I was drownedich ertrank
gen.I was embarrassed by this questionDiese Frage war mir peinlich
gen.I was first exposed ...Ich dachte zuerst ...
gen.... I was forgetting that ...Ich hatte vergessen, dass
gen.I was frightenedich erschrak
gen.I was gladich freute mich
gen.I was good forich taugte
gen.I was hoping you'd say that.Ich hatte gehofft, dass Sie das sagen.
gen.I was ill at easeIch fühlte mich beunruhigt
gen.I was in a position toich vermochte
gen.I was in luck!Ich habe Schwein gehabt
gen.I was interested inich interessierte mich
gen.I was just about to leaveIch wollte eben weggehen
gen.I was likeich glich
gen.I was molestedich wurde angepöbelt
gen.I was never much good at numbers.Zahlen waren noch nie meine Stärke.
gen.I was not born yesterdayIch bin doch nicht von gestern
gen.I was on pins and needlesIch saß auf glühenden Kohlen
gen.I was only listening with half an earIch habe nur mit halbem Ohr zugehört
gen.I was overcome by...ein Gefühl der/des ... überkam mich
gen.I was patientich geduldete sich
gen.I was pleasedich freute mich
gen.I was qualifiedich eignete sich
gen.I was quite disconcerted to realize ...Ich habe mit Befremden festgestellt ...
gen.I was rushed off my feet.Ich wurde von den Füßen geholt.
gen.... I was selfishly glad that ...Ich war egoistischerweise froh, dass
gen.I was supposed to have built it here. and I didIch sollte es hier gebaut haben.
gen.I was supposed to have built it here. but I didn'tIch hätte es hier bauen sollen.
gen.I was terribly boredIch langweilte mich furchtbar
gen.I was truly gratefulIch war richtig dankbar
gen.I was very impressed by your persuasivenessIch war sehr von Ihrer Überzeugungskraft beeindruckt
gen.... I was wondering if it would be possible to ...Könnte ich wohl
gen.I weldedich schweißte
gen.I went red.Ich wurde rot.
gen.I wettedich benetzte
gen.I wishedich wünschte
gen.I witnessedich bezeugte
gen.I wroteich schrieb
gen.I wrote downich schrieb auf
gen.... If I can butt in a moment ...Wenn ich mich kurz einmischen darf
gen.... If I didn't know better, I'd say ...Wenn ich es nicht besser wüsste, würde ich sagen
gen.if I'm not mistakenwenn ich mich nicht irre
gen.if I maymit Verlaub
gen.If I may so express myselfWenn ich so sagen darf
gen.If I only had known!Wenn ich es nur gewusst hätte!
gen.if I recall/remember correctly IIRCwenn ich mich recht entsinne/erinnere
gen.... If I remember rightly, ...Wenn ich mich richtig erinnere
gen.If I remember rightly ...Wenn ich mich recht erinnere ...
gen.If I saw him now, ...Wenn ich ihn jetzt sehen täte, ... разг. bes. : südd.
gen.... if I wanted?... wenn ich das wollte?
gen.if I were allowedwenn ich dürfte
gen.if I were permittedwenn ich dürfte
gen.... If I were you ...Wenn ich du wäre
gen.... If I were you ...Ich an deiner Statt
gen.If it were to come to that, I would...Wenn es dazu käme, würde ich...
gen.... If it were up to me I'd ...Wenn es nach mir ginge, würde ich
gen.... If it were up to me, I'd ...Wenn es auf mich ankäme, würde ich
gen.If only I had more money ...Wenn ich nur mehr Geld hätte ...
gen.... If only I/he/she ...Wenn ich/er/sie doch nur/bloß
gen.If ..., then I'm a Chinaman!Wenn ..., dann bin ich der Kaiser von China!
gen.If you didn't exist, I'd have to invent you.Wenn es dich nicht gäbe, müsste ich dich erfinden.
gen.if you know what I mean IYKWIMwenn du weißt, was ich meine
gen.If you know what I mean and I think you do IYKWIMAITYDWenn du weißt, was ich meine, und ich denke, du tust es
gen.II future perfect subjunctive IKonjunktiv Futur
gen.It was only when she rang up that I realized itErst als sie anrief, wurde mir das klar
gen.It was touch-and-go whether I passed my exams.Es stand auf des Messers Schneide, ob ich die Prüfung bestehen würde.
gen.It was touch-and-go whether I passed my examsEs stand auf des Messers Schneide, ob ich die Prüfung bestehe
gen.let's suppose that I'm rightgesetzt den Fall
gen.... Like I said, ...Wie gesagt
gen.May I bring up the question of ...Darf ich das Problem ... zur Sprache bringen
gen.May I have the next dance?Darf ich um den nächsten Tanz bitten?
gen.May I? - Please do!Darf ich? - Bitte sehr!
gen.May I take a look at it?Darf ich es mal sehen?
gen.Might I ask a question?Gestatten Sie mir eine Frage?
gen.Much as I know, I wish I knew moreZwar weiß ich viel, doch möchte ich mehr wissen.
gen.much as I would likeso gern ich auch möchte
gen.My dog follows me wherever I goMein Hund folgt mir auf Schritt und Tritt
gen.Naples IÜbereinkommen zwischen Belgien, der Bundesrepublik Deutschland, Frankreich, Italien, Luxemburg und den Niederlanden über gegenseitige Unterstützung ihrer Zollverwaltungen
gen.National employment monitoring and ESF operations IBeobachtung der Berchäftigungslage in den Mitgliedstaaten und Abwicklung der Programme des Europäischen Sozialfonds I
gen.Neither am I.Ich auch nicht!
gen.Neither do I.Ich auch nicht.
gen.Neither have I.Ich auch nicht.
gen.Next time, I do the driving.Das nächste Mal fahre ich.
gen.No, thanks. I don't like cockfights.Nein danke, ich kann Machospielchen nicht ausstehen.
gen.no, thanks, I will not stay for longNein, danke, ich will nicht lange bleiben
gen.Norfolk I StarlingNorfolkstar
gen.Not I!Ich nicht!
gen.Not that I know ofNicht, dass ich wüsste
gen.... Not that I mind, but why ...Nicht, dass es wichtig wäre, aber warum
gen.Not that I rememberNicht, dass ich wüsste
gen.Once I'm in Paris ...Wenn ich erst in Paris bin ...
gen.Party included in Annex IAnlage I-Vertragspartei
gen.past subjunctive I perfect subjunctiveKonjunktiv Perfekt
gen.Please see to this while I'm away!Bitte sorgen Sie dafür, während ich fort bin!
gen.P.L.V.I.Abgrenzung Zone der höchsten Grundstückpreise
gen.... Precisely why I have ...Genau deshalb habe ich
gen.R&I ObservatoryBeobachtungsstelle für Forschung und Innovation
gen.R.A.I. Exhibition and Congress CentreAusstellungs- und Kongresszentrum R.A.I.
gen.Rapa I Fruit DoveRapafruchttaube
gen.rolling on the floor laughing so hard I wet my pants ROTFLSHIWMPsich auf dem Boden kugeln vor Lachen und in die Hosen machen
gen.Sector I Microbiology and ImmunologyHauptsektor I Mikrobiologie und Immunologie
gen.She is just someone I talk to when I meet her in the street.Sie ist nur eine Straßenbekanntschaft.
gen.She recommended that I take some time off.Sie hat mir empfohlen, ein paar Tage freizunehmen.
gen.since I've been living hereseit ich hier wohne
gen.Slow down - I can't keep up!Mach langsamer, ich komme nicht mit!
gen.So am IIch auch
gen.So do I.Genau wie ich.
gen.Social Security Code, Book IErstes Buch Sozialgesetzbuch (SGB I)
gen.Society I PigeonAurorafruchttaube
gen.Somebody has to do without, I'm afraidEiner muss leider verzichten
gen.Sorry, I couldn't resist SICREntschuldigung, ich konnte nicht widerstehen
gen.Sorry, I didn't quite understandVerzeihung, ich habe nicht recht verstanden
gen.Sorry - I don't quite follow.Entschuldigung, ich kann nicht ganz folgen.
gen.Sorry, I don't understand SIDUEntschuldigung, ich verstehe nicht
gen.Sorry, I still don't understand SISDUEntschuldigung, ich verstehe immer noch nicht
gen."Stage I" Directive"Stufe I"-Richtlinie
gen.sum up, I can say that ...Zusammenfassend kann ich sagen ...
gen.... than I prefer.... als mir lieb ist.
gen.... The boys, one of whom I know, ...Die Jungen, von denen ich einen kenne
gen.The cake hasn't quite turned out as I'd hopedDer Kuchen ist mir nicht ganz gelungen (intended)
gen.The cap doesn't fit and I'm not wearing it!Diesen Schuh ziehe ich mir nicht an!
gen.the English I learnt at schoolmein Schulenglisch
gen.... The first I heard about it was when ...Das erste Mal habe ich davon gehört, als
gen.the instant I saw hersobald ich sie sah
gen.... The last thing I need is ...Das Letzte, was ich jetzt brauche, ist
gen.The only criticism objection I haveDas einzige, was ich daran zu beanstanden habe ...
gen.The screaming part I believe.Das mit dem Schreien glaube ich.
gen.The way I learned it at school that makes EUR 3.50.Das macht nach Adam Riese EUR 3,50. разг. hum.
gen.... The way I see it, ...So wie ich das sehe
gen.... The way I see it ...Für mich ist es so, dass
gen.Then I'll let you get to it.Dann halte ich dich nicht länger davon ab.
gen.Then you and I have something in common.Dann haben wir beide etwas gemeinsam.
gen.tomorrow I have free time againMorgen habe ich wieder Freizeit
gen.Unless he comes soon, I shall leave.Wenn er nicht bald kommt, gehe ich.
gen.unless I hear to the contrarysofern nichts Gegenteiliges bekannt
gen.Unless I'm very much mistaken ...Wenn ich mich nicht sehr irre ...
gen.until the day I diebis an mein seliges Ende
gen.verily I say unto youwahrlich, ich sage euch
gen.Very likely I fail to understand myselfIch verstehe mich wohl selbst nicht
gen.warrant officer IStabsfeldwebel
gen.Warrant Officer IVizeleutnant
gen.warrant officer IOberstabsfeldwebel
gen.Well, I'll be a monkey's uncle.Da wird ja der Hund in der Pfanne verrückt.
gen.Well, I'll be damnedIch glaube, mich laust der Affe
gen.What am I doing wrong?Was mache ich nur falsch?
gen.What am I going to do now?Nun ist guter Rat teuer.
gen.What am I to do?Was soll ich nur tun?
gen.What can I do for you?Sie wünschen? Was darf es sein?
gen.What can I do for you?Womit kann ich ihnen dienen?
gen.What can I do for you?Sie wünschen?
gen.What can I do for you?Was darf es sein?
gen.What can I do for you?Womit kann ich Ihnen dienen?
gen.what can I do for you?Was kann ich für Sie tun?
gen.what I had in minddas, woran ich dachte
gen.... What I'm trying to say is ...Was ich damit sagen will, ist
gen.... What I meant to say ...Was ich eigentlich sagen wollte
gen.What should I go in?Was soll ich anziehen?
gen.What time shall I come?Wann soll ich kommen?
gen.when I leavebei meiner Abreise
gen.Who do they think I am?Ich lass' mich doch nicht verarschen!
gen.Whom should I approach?An wen soll ich mich wenden?
gen.Whom should I meet but ...Wen anders sollte ich treffen als ...
gen.Why should IWozu denn auch? (you, he ...)
gen.Why should I take the blame?Warum sollte ich die Schuld auf mich nehmen?
gen.Working Party I on SubsidiarityArbeitsgruppe "Subsidiarität"
gen.Working Party I "Organisation" / EDP Executive CommitteeArbeitsgruppe I "Organisation" / EDV-Exekutivausschuss
gen.Working Party I "Organisation" / EDP Project GroupArbeitsgruppe I "Organisation" / EDV-Projektgruppe
gen.Working Party I "Organisation, staff, finance"Arbeitsgruppe I "Organisation, Personal, Finanzen"
gen.Working Party I "Organisation" / Sub-Committee "EDP"Arbeitsgruppe I "Organisation" / Untergruppe "EDV"
gen.Working Party I "Organisation" / Sub-Committee "Publications"Arbeitsgruppe I "Organisation" / Untergruppe "Veroeffentlichungen"
gen.Working Party on Products not listed in Annex IGruppe "Nicht-Anhang-I-Waren"
gen.World War I WWIErster Weltkrieg
gen.World War IErster Weltkrieg
gen.Yes, I see itDoch, ich sehe es
gen.You don't know what I'm up againstDu weißt nicht, wogegen ich anzukämpfen habe
gen.You know perfectly well what I mean.Du weißt ganz/sehr genau, was ich meine.
gen.You never pay attention to what I say.Du gibst nie auf das Acht, was ich sage.
gen.You scratch my back and I'll scratch yours.Eine Hand wäscht die andere.
gen.You think I had something to do with it?Sie denken, ich hätte etwas damit zu tun?
gen.You've got me there! I have no answerJetzt weiß ich dir nichts zu erwidern
Showing first 500 phrases