DictionaryForumContacts

   English
Terms containing His | all forms | exact matches only
SubjectEnglishGerman
gen.A bad workman blames his toolsWenn der Reiter nichts taugt, hat das Pferd schuld
gen.A carpenter is known by his chipsEinen Zimmermann erkennt man an den Spänen
gen.A cobbler should stick to his lastSchuster, bleib bei deinen Leisten
gen.a man of his wordein Mann, der zu seinem Wort steht
gen.A prophet has no honor in his own countryEin Prophet gilt nichts im eigenen Land
gen.A prophet is not without honor save in his own countryEin Prophet gilt nichts im eigenen Land
gen.abandon to his fatejdn. seinem Schicksal überlassen
gen.address by his titlejdn. mit Titel ansprechen
gen.after his papers had been handed over to himnach Aushändigung seiner Papiere
gen.All his geese are swans.Bei ihm ist immer alles besser.
gen.all the world and his wifeGott und die Welt
gen.An honest man's word's as good as his bondEin Mann, ein Wort
gen.an instance of his quintessential bad tasteein Beispiel für seinen von Grund auf schlechten Geschmack
gen.as a result of his self-neglectweil er sich selbst vernachlässigt hat
gen.at his commandauf sein Geheiß
gen.at his instigationauf seine Veranlassung
gen.at his own requestauf eigenes Verlangen
gen.at his own requestauf eigenen Wunsch
gen.at the crest of his fameauf dem Gipfel seines Ruhms
gen.beard the lion in his densich in die Höhle des Löwen wagen
gen.before setting out on his journeyvor Antritt seiner Reise
gen.bring to his sensesjdn. zur Vernunft bringen
gen.bring to his sensesjdn. zur Besinnung bringen
med.bundle of HisAtrioventrikularbündel (fasciculus atrioventricularis)
med.bundle of HisHissches Bündel (fasciculus atrioventricularis)
gen.bundle of His Fasciculus atrioventricularisHis-bündel
gen.by sacrificing his own lifedurch seinen Opfertod
gen.by virtue of his officekraft seines Amtes
gen.by/on his own admissionnach eigener Aussage
gen.car of his ownsein eigenes Auto
gen.catch by the tail of his jacketan einem Zipfel seiner Jacke erwischen
gen.catch with his pants downjdn. auf frischer Tat ertappen
gen.centre of his interestsMittelpunkt seiner Lebensinteressen
gen.circumstances outside his controlhöhere Gewalt
gen.confound his impudenceso eine Frechheit
gen.cooked his gooseerledigt ihn
gen.decision regularizing his positionAnpassungsentscheidung
gen.deep in his mindtief in seiner Seele
gen.defeat with his own argumentsjdn. mit den eigenen Waffen schlagen
gen.deprive of his powerentmachten
gen.deprive of his powerentmachte
gen.deprived of his powerentmachtete
gen.deprived of his powerentmachtet
gen.depriveda of his powerentmachteter
gen.deprives of his powerentmachtet
gen.depriving of his powerentmachtend
gen.despite his warningsseinen Warnungen zum Trotz
gen.Dont take his word for itVertrauen ist gut, Kontrolle ist besser (Andrew Goff)
gen.during his mayoraltywährend seiner Zeit als Bürgermeister
gen.Dustin Hoffman in his Oscar-winning performance.Dustin Hoffman in der Rolle, für die er den Oscar bekam.
gen.Each man to his own.Jedem das Seine.
gen.Every dog has his day.Jeder hat mal Glück im Leben.
gen.Every dog has his day.Auch eine blinde Henne findet einmal ein Korn.
gen.Every dog has his day.Auch ein blindes Huhn findet einmal ein Korn.
gen.Everyone has a right to his / her own opinionJeder hat das Recht auf seine eigene Meinung (Andrey Truhachev)
gen.familiarize with his/her workjdn. einarbeiten
gen.farmer practising farming as his main occupationhauptberuflich tätiger Landwirt
gen.farmer practising farming as his main occupationHaupterwerbslandwirt
gen.for all his wealthtrotz all seines Reichtums
gen.for his own safetyzu seiner eigenen Sicherheit
gen.for his partseinerseits
gen.for his sakeseinetwegen
gen.for his sakeihm zuliebe
gen.for his sakeum seinetwillen
gen.for his sakeseinetwillen
gen.for my/his/her partwas mich/ihn/sie betrifft/angeht
gen.for the remainder of his predecessor's term of officefür die verbleibende Amtszeit seines Vorgängers
gen.frighten out of his witsjdn. zu Tode erschrecken
gen.gird his loinsseine Lenden gürten
gen.give a taste of his own medicinees jdm. mit gleicher Münze heimzahlen
gen.give him his dueman muss gerechterweise zugeben
gen.Give him his dueDas muss man ihm lassen
gen.give his cuejdm. sein Stichwort geben
gen.Give the devil his due.Das muss der Neid ihm lassen.
gen.Give the devil his due.Auch dem Teufel muss man sein Recht lassen.
gen.to give way during his speechseine Darlegungen unterbrechen
gen.have trust in his wordsseinen Worten trauen
gen.He aimed his remarks at meEr nahm mich aufs Korn
gen.He always has something up his sleeveEr hat immer etwas in Petto
gen.He bears his age wellEr sieht rüstig aus (Andrey Truhachev)
gen.He blew his topEr ging in die Luft
gen.He carries his age well.Er sieht rüstig aus (Andrey Truhachev)
gen.He could hardly believe his luck.Er konnte sein Glück kaum fassen.
gen.He could hardly keep his eyes open.Ihm fielen beinahe die Augen zu.
gen.He cut his fingerEr hat sich in den Finger geschnitten
gen.He departed from his wordEr brach sein Wort
gen.He did his bestEr tat sein bestes
gen.He dislocated his armEr hat sich den Arm ausgerenkt
gen.He doesn't mince his wordsEr nimmt kein Blatt vor den Mund
gen.He feathered his own nest.Er hat seine Schäfchen ins Trockene gebracht.
gen.He feathered his own nestEr hat sein Schäfchen ins Trockene gebracht
gen.He gave her a piece of his mindEr blies ihr den Marsch
gen.He gave him the shirt off his backEr gab ihm sein letztes Hemd
gen.He got away by the skin of his teethEr kam mit knapper Not davon
gen.He got his own wayEr setzte seinen Kopf durch
gen.He got the shock of his lifeEr erlebte sein blaues Wunder
gen.He had his hair cutEr ließ sich die Haare schneiden
gen.He has a mind of his own!Er hat seinen eigenen Kopf!
gen.He has a scar running across his chest.Eine Narbe zieht sich quer über seine Brust.
gen.He has broken his legEr hat sich das Bein gebrochen
gen.He has done well in his career.Er hat es im Beruf weit gebracht.
gen.he has his arm in plasterer hat den Arm im Gips
gen.He has lost his windEr ist außer Atem
gen.He has not his fellowEr hat nicht seinesgleichen
gen.He has really taken leave of his sensesEr ist wohl von allen guten Geistern verlassen
gen.He has taken it into his headEr hat es sich in den Kopf gesetzt
gen.He has the world at his feet.Ihm liegt die Welt zu Füßen.
gen.he has to do his jober muss seine Arbeit machen
gen.He hasn't drunk his coffee.Er hat seinen Kaffee stehen lassen.
gen.he hit his head on the beamEr hat sich den Kopf am Balken gestoßen
gen.he hugged his legs tight to himer schlang die Arme eng um die Beine
gen.he in his turnseinerseits
gen.He is completely in his elementEr ist ganz in seinem Element
gen.He is not at his best.Er ist nicht auf der Höhe.
gen.He is on his ownEr steht auf eigenen Füßen
gen.He isn't breaking his backEr reißt sich kein Bein aus
gen.He keeps a civil tongue in his headEr bleibt höflich
gen.He kept his head above waterEr hielt sich über Wasser
gen.He kept his wordEr hielt sein Wort
gen.He knows his onionsEr versteht sein Geschäft
gen.He knows his stuffEr kennt sich aus
gen.He knows his stuffEr ist auf Draht
gen.He laughed up his sleeveEr lachte sich ins Fäustchen
gen.He left his wife and childrenEr hat Frau und Kinder sitzen lassen
gen.He left me completely in the dark about his plansEr lässt mich über sein Pläne völlig im Dunkeln
gen.He lives beyond his meansEr lebt über seine Verhältnisse
gen.He lost control of his carEr verlor die Kontrolle über seinen Wagen
gen.He made his pileEr hat sein Schäfchen im Trockenen
gen.He made it his businessEr machte es sich zur Aufgabe
gen.He massaged his wife's backEr massierte seiner Frau den Rücken
gen.He met his fate calmlyEr sah seinem Schicksal ruhig entgegen
gen.He met his WaterlooEr erlitt eine vernichtende Niederlage
gen.He never loses his poise.Er verliert nie die Fassung.
gen.He never loses his poiseEr verliert die Fassung nie
gen.He picked up his earsEr spitzte die Ohren
gen.He plucked up courage and went on his wayEr fasste Mut und machte sich auf den Weg
gen.He pokes his nose into everythingEr kümmert sich um jeden Dreck
gen.He polished his shoesEr putzte seine Schuhe
gen.he presents his compliments to sb.er entbietet jdm. seinen Gruß
gen.He pricked up his ears.Er spitzte die Ohren.
gen.He put his heart and soul in itEr war mit Leib und Seele dabei
gen.He put his life on the line to ...Er setzte sein Leben aufs Spiel, um ...
gen.He put his oar inEr mischte sich ein
gen.He put in his two centsEr gibt sein Senf dazu
gen.He puts in his two cents.Er gibt seinen Senf dazu.
gen.He really takes after his fatherEr gerät ganz nach seinem Vater
gen.He rests on his laurelsEr ruht sich auf seinen Lorbeeren aus
gen.He risked his neck to ...Er riskierte Kopf und Kragen, um ...
gen.He served his company wellEr hat seiner Firma treu gedient
gen.He should mind his own businessEr soll vor der eigenen Tür kehren
gen.He showed his true selfEr zeigte sein wahres Gesicht
gen.He showed total disregard for his own safety.Er bewies Todesmut.
gen.He shrugged his shouldersEr zuckte die Achseln
gen.He smacked his lips with relishEr schmatze genüsslich
gen.He snatched up his stuffEr schnappte sich sein Zeug
gen.He spent his time in readingEr verbrachte seine Zeit mit Lesen
gen.He spoke frankly about his pastEr sprach offen über seine Vergangenheit (Andrey Truhachev)
gen.He sprained his ankleEr hat sich den Fuß verstaucht
gen.He sticks his nose into everythingEr steckt seine Nase in alles hinein
gen.He takes his clothes offEr zieht sich aus
gen.He talks his head offEr redet wie ein Wasserfall
gen.He throws his cap over the millEr baut Luftschlösser
gen.He took his chanceEr ließ es darauf ankommen
gen.He tried to save his baconEr versuchte mit heiler Haut davonzukommen
gen.He was carrying his coat over his arm.Er trug den Mantel über dem Arm.
gen.He was faced with the ruins of his marriage.Er stand vor dem Scherbenhaufen seiner Ehe.
gen.He was well-liked by his peersEr war sehr beliebt bei seinesgleichen
gen.he wore a permanent scowl on his facees schaut immer mürrisch drein
gen.He's at odds with his friendEr streitet sich mit seinem Freund
gen.He's back to his usual selfEr ist wieder ganz der Alte
gen.He's feeling his oatsIhn sticht der Hafer
gen.He's gone off his nutEr ist bescheuert
gen.He's got a lot on his mindEr hat den Kopf voll
gen.He's having his hair cutEr lässt sich die Haare schneiden
gen.He's in his primeEr ist im besten Alter
gen.He's just like his fatherEr ist ganz der Vater
gen.He's losing his hair.Ihm gehen die Haare aus.
gen.He's more repugnant to me than his brother.Er ist mir noch mehr zuwider als sein Bruder.
gen.He's not in his right mindEr ist nicht recht bei Verstand
gen.He's not one to keep his opinions to himselfEr ist nicht einer, der mit seiner Meinung hinterm Berg hält
gen.He's on his beatEr macht die Runde
gen.He's on his last legsEr pfeift aus dem letzten Loch
gen.He's on his last legs.Er pfeift auf dem letzten Loch.
gen.He's putty in his wife's handsEr ist Wachs in den Händen seiner Frau
gen.He's putty in his wife's handsEr ist Wachs in den Hände seiner Frau
gen.He's resting on his laurels.Er ruht sich auf seinen Lorbeeren aus.
gen.He's splitting his sides with laughterEr lacht sich einen Ast
gen.He's the spitting image of his fatherEr ist seinem Vater wie aus dem Gesicht geschnitten
gen.He's up to his neck in itIhm steht das Wasser bis zum Hals
gen.his adolescent yearsseine Jugendjahre
gen.his adoring fansseine ihn anbetenden Fans
gen.His answer was unprintable.Seine Antwort war nicht druckreif.
gen.His bark is worse than his biteBellende Hunde beißen nicht
gen.His blood ran cold.Das Blut gefror ihm in den Adern.
gen.His Her Britannic Majesty HBMSeine Ihre Britannische Majestät
gen.... His chief interest lay in the ...Sein Hauptinteresse galt der
gen.His Christianity did not prevent him from doing it.Sein christlicher Glaube hinderte ihn nicht daran, das zu tun.
gen.his conclusion is thatsein Fazit
gen.His conscience pricked himEr bekam Gewissensbisse
gen.his country of adoptiondie Heimat seiner Wahl
gen.His courage faltered.Der Mut verließ ihn.
gen.His courage fellIhm sank der Mut
gen.His crest is rising.Ihm schwillt der Kamm.
gen.His days are numberedSeine Tage sind gezählt
gen.his decision shall be finalseine Entscheidung ist unanfechtbar
gen.His dreams came trueSeine Träume erfüllten sich
gen.His Her Eminence HESeine Ihre Eminenz
gen.His enthusiasm rubbed off on them.Seine Begeisterung übertrug sich auf sie.
gen.his equalsseinesgleichen
gen.His Her Excellency HESeine Ihre Exzellenz
gen.His ExcellencyIhre Exzellenz
gen.His ExcellencySeine Exzellenz SE
gen.His ExcellencyIhre Exzellenz IE
gen.His eyes were bigger than his belly.Seine Augen waren größer als sein Magen.
gen.His face fellEr machte ein langes Gesicht
gen.His face was a perfect studySein Gesicht war sehenswert
gen.His face went bright red.Ihm schoss die Röte ins Gesicht.
gen.his familydie Seinen veraltet
gen.his familydie Seinigen
gen.his feet are firmly on the grounder steht mit beiden Füßen fest auf dem Boden (er ist sehr realistisch)
gen.His fingers are all thumbsEr hat zwei linke Hände
gen.His fortune has come too late for him to enjoy it.Nun, da er keine Zähne mehr hat, bekommt er Brot.
gen.His friend helped him outSein Freund griff ihm unter die Arme
gen.His friends are fewEr hat wenige Freunde
gen.his girlfriendseine Freundin
gen.his greatest wishsein sehnlichster Wunsch
gen.His hair stood on endDie Haare standen ihm zu Berge
gen.His halo never slipsNichts kann seinen Heiligenschein trüben
gen.His head is always full of silly ideas.Er hat nur Dummheiten im Kopf.
gen.His heart is in the right place.Er hat sein Herz am rechten Fleck.
gen.His/Her Majesty's Most Gracious SpeechThronrede
gen.His Her Highness HHSeine Ihre Hoheit
gen.His Holiness HHSeine Heiligkeit
gen.others of his ilkseinesgleichen
gen.His imagination runs riot.Seine Phantasie geht mit ihm durch.
gen.... His immediate plan is to ...Zunächst einmal will er
gen.his indomitable pridesein nicht zu brechender Stolz
gen.his is to notify that ...hiermit wird bekanntgegeben, dass
gen.his kindseinesgleichen
gen.His last hour has come.Sein letztes Stündlein hat geschlagen.
gen.His life is at stakeEs geht um sein Leben
gen.His life is completely taken up by workSein Leben ist ganz mit Arbeit ausgefüllt
gen.His life is hanging by a threadSein Leben hängt an einem seidenen Faden
gen.His life is no bed of rosesEr hat nichts zu lachen
gen.His MajestyIhre Majestät
gen.His Her Majesty HMSeine Ihre Majestät
gen.His MajestySeine Majestät
gen.His Majesty's Government of NepalSeiner Majestät Regierung von Nepal
gen.His Her Majesty's ShipSchiff Seiner Ihrer Majestät
gen.his many years of working with for ...seine langjährige Mitarbeit bei ...
gen.His mind was in a hazeEr war wie betäubt
gen.His mind was in a hazeEr blickte nicht mehr durch
gen.his most fervent wishsein sehnlichster Wunsch
gen.his nabs joc.seine Gnaden (ironisch)
gen.His name escaped meSein Name ist mir entfallen
gen.His name escapes me.Sein Name ist mir entfallen.
gen.his name is muder hat jemandes Gunst verloren
gen.... разг. His name rings a bell but ...Der Name sagt mir was, aber
gen.His name was not spoken.Sein Name wurde nicht erwähnt.
gen.His nerves can't take any more.Er ist psychisch völlig am Ende.
gen.his new movie was a sensationsein neuer Film schlug ein wie eine Bombe
gen.his nibs joc.seine Gnaden (ironisch)
gen.His number is upDas Spiel ist aus
gen.His number is upJetzt ist er dran
gen.his number one girlseine Auserwählte
gen.his one thoughtsein einziger Gedanke
gen.his own flesh and bloodsein eigen Fleisch und Blut
gen.his own flesh and bloodsein eigenes Fleisch und Blut
gen.his own flesh and bloodsein eigenes Fleish und Blut
gen.his panic-stricken flightseine kopflose Flucht
gen.His patience snapped.Er verlor die Geduld.
gen.his plans don't work outseine Rechnung geht nicht auf (fig.)
gen.His plans went up in smokeSeine Pläne sind in die Binsen gegangen
gen.... his prejudice against...seine Voreingenommenheit gegen
gen.his pride and joysein ganzer Stolz
gen.his quondam wife archaicweiland seine Gattin veraltet
gen.His race is runEr hat die längste Zeit gelebt
gen.His report caused a sensationSein Bericht erregte Aufsehen
gen.His reputation is tarnishedSein Ruf ist angeschlagen
gen.His reputation is tarnishedSein Renommee ist angekratzt
gen.His reputation preceded him.Sein Ruf eilte ihm voraus.
gen.His reputation was for ever sullied.Sein Ruf war für immer beschmutzt.
gen.His Her Royal Highness HRHSeine Ihre Königliche Hoheit
gen.His Royal HighnessIhre Königliche Hoheit
gen.His Her Royal HighnessSeine Koenigliche Hoheit
gen.His Her Royal HighnessIhre Koenigliche Hoheit
gen.His Royal HighnessSeine Königliche Hoheit
gen.his salary was cutsein Gehalt wurde gekürzt
gen.his schooldaysseine Schuljahre
gen.His Serene HighnessSeine Durchlaucht
gen.his social nonconformismseine mangelnde Anpassung an die Gesellschaft
gen.... His speech purported that ...Seiner Rede war zu entnehmen, dass
gen.His speech won over all the criticsMit seiner Rede hat er alle Kritiker für sich gewonnen
gen.His spirit brokeSein Mut verließ ihn
gen.His stomach rumbled.Es rumorte in seinem Bauch
gen.His suggestion didn't go down particularly wellEr stieß mit seinem Vorschlag auf wenig Gegenliebe
gen.his time is upseine Zeit ist abgelaufen
gen.his unkind mannersein unfreundliches Verhalten
gen.his visit tomorrowsein morgiger Besuch
gen.his young ladyseine Freundin
gen.How did he come to break his leg?Wie ist das mit seinem Beinbruch passiert?
gen.I am, it is true, his father ...Ich bin zwar sein Vater, aber ...
gen.I asked his adviceIch habe ihn um Rat gefragt
gen.I did it at his suggestionIch tat es auf seine Anregung hin
gen.I don't like his arrogant airs and graces!Ich mag sein arrogantes Getue nicht!
gen.I don't like his looksEr gefällt mir nicht
gen.I don't like his suggestion at allSein Vorschlag passt mir gar nicht
gen.I have the highest respect for his abilityIch halte ihn für außerordentlich fähig
gen.I paid him out in his own coinIch zahlte es ihm mit gleicher Münze heim
gen.I put have no trust in his wordsIch traue seinen Worten nicht
gen.I was afraid he would put his foot in it.Ich fürchtete, er würde sich blamieren.
gen.I was afraid he would put his foot in itIch fürchtete, er möchte sich blamieren
gen.I wouldn't like to be in his shoesIch möchte nicht in seiner Haut stecken
gen.... If that came to his ears ...Wenn ihm das zu Ohren kommt
gen.... If that reached his ears ...Wenn ihm das zu Ohren kommt
gen.I'm in his good booksIch bin bei ihm gut angeschrieben (good favor)
gen.I'm on his sideIch stehe auf seiner Seite
gen.impacts on man and his environmentBelastungen für Mensch und Umwelt
gen.in full command of his mental facultiesim Vollbesitz seiner geistigen Fähigkeiten
gen.in his dayseinerzeit
gen.in his dayzu seiner Zeit
gen.in his death throesim Todeskampf
gen.in his declining daysgegen Ende seiner Tage
gen.in his eyesin seinen Augen
gen.in his late adolescencein seiner späteren Jugend
gen.in his own inimitable wayin seiner unnachahmlichen Art
gen.in his own namein eigenem Namen
gen.in his viewseiner Ansicht nach
gen.in or in connection with his trade or businessin seinem oder für seinen Betrieb
gen.in recognition of his servicesin Anerkennung seiner Verdienste (Andrey Truhachev)
gen.in the discharge of his dutieszur Erfüllung seiner Aufgaben
gen.in the exercise of his dutiesbei der Ausübung seiner Pflichten
gen.in the pursuit or on behalf of his businessin seinem oder für seinen Betrieb
gen.in the sweat of his browim Schweiße seines Angesichts
gen.inquire into his whereaboutssich nach seinem Verbleib erkundigen
gen.It flattered his vanity.Es schmeichelte seiner Eitelkeit.
gen.It is to his credit.Es macht ihm Ehre.
gen.It is to his credit.Es ehrt ihn.
gen.It just fell into his lapEs ist ihm in den Schoß gefallen
gen.It was clearly his faultEs ist eindeutig seine Schuld
gen.It was his off dayEr hatte einen schlechten Tag
gen.It was his own ideaEs ist eine Eigeninitiative von ihm
gen.It was partly his doingEs lag mit an ihm
gen.It's his faultEr ist schuld
gen.It's his show.Er ist der Boss.
gen.it's his word against hershier steht Aussage gegen Aussage
gen.It's in his interestEs liegt in seinem Interesse
gen.It's not his fault!Er kann doch nichts dafür!
gen.it's open house at his place tonightbei ihm ist heute Abend sturmfreie Bude
gen.It's the 5th anniversary of his death.Es jährt sich zum fünften Male sein Todestag.
gen.I've got his numberIch habe ihn durchschaut
gen.I've had my fill of his hospitality.Ich habe genug von ihm und seiner Gastfreundschaft.
gen.John was immovable in his decision.John war von seiner Entscheidung nicht abzubringen.
med.Kent-His bundleHis-Bündel (fasciculus atrioventricularis)
med.Kent-His bundleatrioventrikuläres Bündel (fasciculus atrioventricularis)
med.Kent-His bundleAV-Bündel (fasciculus atrioventricularis)
med.Kent-His bundleAtrioventrikularbündel (fasciculus atrioventricularis)
gen.knock out of his/her stridejdn. aus dem Konzept werfen
gen.knock out of his/her stridejdn. aus dem Tritt bringen
gen.leave to his fatejdn. seinem Schicksal überlassen
gen.leave to his/her own devicesjdn. sich selbst überlassen
gen.let cool his heelsjdn. warten lassen
gen.Let's call his bluffZwingen wir ihn, Farbe zu bekennen.
gen.Little is known about his personal life.Über sein Privatleben ist nur wenig bekannt. (Andrey Truhachev)
gen.Looks like he just slept in his clothes.Sieht so aus, als hätte er in seinen Sachen geschlafen.
gen.lost his wayverirrtet
gen.make discharge his/her dutiesjdn. in die Pflicht nehmen
gen.Man forges his own destinyJeder ist seines Glückes Schmied
gen.many years his juniorum viele Jahre jünger als er
gen.May God rest his soulGott hab' ihn selig
gen.Money just runs through his fingersDas Geld rinnt ihm nur so durch die Finger
gen.Mr Bond must be cold after his swim.Mr. Bond wird etwas kalt sein nach seinem Bad.
gen.much to the chagrin of his parentssehr zum Missfallen seiner Eltern
gen.... No one in his right mind will deny that ...Niemand, der noch klar bei Verstand ist, wird bestreiten, dass
gen.Of his poems the best-known appear in ...Die bekanntesten seiner Gedichte sind in ... zu finden.
gen.on his accountfür seine Rechnung
gen.on his adviceauf seinen Rat hin
gen.on his behalfseinethalben veralt. : seinetwegen
gen.on his behalfseinetwegen
gen.on his deathbedauf dem Sterbebett
gen.On His Her Majesty's Service OHMSim Dienst Seiner Ihrer Majestät
gen.on his own behalfim Rahmen einer persönlichen Stellungnahme (ad personam)
gen.on his own behalfim eigenen Namen (ad personam)
gen.on his own behalfad personam (ad personam)
gen.on his own behalfpersönlich (ad personam)
gen.on his own free willaus freien Stücken
gen.on his partseinerseits
gen.on his recommendationauf seine Empfehlung hin
gen.on his rightrechts von ihm
gen.One can take a leaf out of his bookVon ihm kann sich man eine Scheibe abschneiden
gen.one of the greatest minds of his timeeiner der größten Geister seiner Zeit
gen.only in his mindnur in seiner Fantasie
gen.only in his mindnur in seiner Phantasie
gen.... Owing to the serious nature of his injuries, ...Aufgrund der Schwere seiner Verletzungen
gen.person celebrating his jubileeJubilar
gen.person who donates his time for charityZeitstifter
gen.persons who have succeeded him in his rights and obligationsPersonen, die in seine Rechte eintreten oder seine Verpflichtungen übernehmen
gen.Please don't put ideas into his headSetz ihm bitte keinen Floh ins Ohr
gen.to prejudice a Member in the exercise of his officedie Ausübung des Mandats präjudizieren
gen.to prejudice a Member in the exercise of his officedn.an der Ausübung seines Mandats hindern
gen.put in her/his placejdn. in seine Schranken weisen
gen.put off his/her stridejdn. aus dem Konzept bringen
gen.put on his mettlejdn. zur Aufbietung all seiner Kräfte zwingen
gen.put someone on his mettlejdn. zur Aufbietung all seiner Kräfte zwingen
gen.put someone on his mettlejemanden zur Aufbietung all seiner Kräfte zwingen
gen.put someone through his pacesjdn. auf Herz und Nieren prüfen
gen.put someone through his pacesjemanden auf Herz und Nieren prüfen
gen.put someone upon his oathjdm. den Eid abnehmen
gen.put someone upon his oathjemandem den Eid abnehmen
gen.relationship between the individual and his environmentBeziehungen zwischen Mensch und Umwelt
gen.right to refer directly his informationRecht,seine Bemerkungen unmittelbar vorzutragen
gen.run off his feetjdn. ständig auf Trab halten
gen.rush off his feetjdn. in Trab halten
gen.rush off his/her feetjdn. von den Füßen holen
gen.rush so. off his/her feetjem. von den Füßen holen
gen.send somebody to his doomjemanden ans Messer liefern
gen.send to his doomjdn. ans Messer liefern
gen.She fell on his neckSie fiel ihm um den Hals
gen.She fell round his neck.Sie fiel ihm um den Hals.
gen.She flung her arms around his neckSie fiel ihm um den Hals
gen.she is completely under his spellsie ist ihm rettungslos verfallen
gen.She pulled his legSie hat ihn durch den Kakao gezogen
gen.she's his womansie ist seine Freundin/Geliebte
gen.She's in his good booksSie ist gut bei ihm angeschrieben
gen.Spare his blushes!Bringen Sie ihn doch nicht in Verlegenheit!
gen.startle out of his sleepjdn. aus dem Schlaf schrecken
gen.strip smb. of his officejdn des Amtes entheben (ablösen)
gen.student about to take his diplomaDiplomand
gen.Success has turned his head.Der Erfolg ist ihm zu Kopf gestiegen.
gen.sweep off his/her feetsich Hals über Kopf verlieben
gen.sweep to his/her deathjdn. in den Tod reißen Lawine etc.
gen.take him at his wordnimm ihn beim Wort
gen.take his anger out onsein Mütchen an jdn. kühlen
gen.take someone up on his promisejdn. in die Pflicht nehmen
gen.take someone up on his promisejemanden in die Pflicht nehmen
gen.take someone's mind off his worriesjdn. von seinen Sorgen ablenken
gen.take someone's mind off his worriesjemanden von seinen Sorgen ablenken
gen.take up on his promisejdn. in die Pflicht nehmen
gen.... Thanks to his coming early ...Weil er so früh kam
gen.That is out of his range.Das ist für ihn ein paar Nummern zu groß.
gen.that put paid to his theorydamit war seine Theorie erledigt
gen.That speaks in his favourDas spricht für ihn
gen.That will be his undoingDas wird sein Verderben sein (ruin)
gen.That's a feather in his capDarauf kann er stolz sein
gen.That's all part of his act.Das gehört alles zu seiner Anmachtour.
gen.That's his blind sideDas ist seine schwache Seite
gen.That's not his strong point.Das gehört nicht zu seinen großen Stärken.
gen.That's not his strong pointDas ist nicht seine starke Seite
gen.That's not in keeping with his positionDas steht nicht in Einklang mit seiner Stellung
gen.the bane of his lifeder Fluch seines Lebens
gen.the blackness of his moodseine düstere Laune
gen.the consignor or his representativeder Absender oder sein Bevollmächtigter
gen.the declarant or his representativeder Anmelder oder sein Vertreter
gen.the dissuasiveness of his argumentsseine abratenden Argumente
gen.The Fisherman and his WifeVom Fischer und seiner Frau
gen.The leopard cannot change his spots.Die Katze lässt das Mausen nicht.
gen.The leopard cannot change his spotsMan kann nicht über seinen eigenen Schatten springen
gen.The Leopard doesn't change his spotsDie Katze lässt das Mausen nicht
gen.the loudness of his voiceseine laute Stimme
gen.the man and his wifeder Mann und dessen Frau
gen.the mausoleum which entombs his bodydas Mausoleum, in dem er beigesetzt ist
gen.The Moor has done his duty, the Moor can goDer Mohr hat seine Schuldigkeit getan, der Mohr kann gehen
gen.the official may be deprived of his rights under the foregoing provisionsder Beamte kann seiner Ansprüche aus den vorstehenden Vorschriften für verlustig erklärt werden
gen.the official shall continue in his postder Beamte ist in seiner Stelle zu belassen
gen.the President shall announce his rulingder Präsident teilt seine Entscheidung mit
gen.the President shall give his decision in the form of an orderder Präsident entscheidet durch Verfügung
gen.the scholarliness of his interestssein Interesse an hochgeistigen Dingen
gen.the unkindness of his behaviorsein unfreundliches Verhalten (behaviour)
gen.The way to a man's heart is through his stomach.Liebe geht durch den Magen.
gen.The world is his oyster.Die Welt liegt ihm zu Füßen.
gen.There's no doubt that it was his faultEs ist eindeutig seine Schuld
gen.There's no limit to his ambitionSein Ehrgeiz kennt keine Grenzen
gen.Those were his exact wordsSo hat er wörtlich gesagt
gen.Thou shalt not covet thy neighbour's wife, nor his man-servant, nor his maid-servant, nor his ox, nor his ass, nor anything that is thy neighbour's. the tenth commandment from the King James VersionDu sollst nicht begehren deines Nächsten Weib, Knecht, Magd, Rind, Esel, noch alles, was dein Nächster hat. das zehnte Gebot nach Luther
gen.To each man his own.Jedem das Seine.
gen.To each saint his candleEhre, wem Ehre gebührt
gen.to his knowledgeseines Wissens
gen.to his rightrechts von ihm
gen.To what can one ascribe his success?Welcher Ursache kann man seinen Erfolg zuschreiben?
gen.traitor of his countryLandesverräter
gen.treatment appropriate to his conditionseinem Zustand angemessene Behandlung
gen.under his generalshipals er General war
gen.literally a 'stage-consecrating festival play' Wagner's description of his last dramatic work "Parsifal"Bühnenweihfestspiel
gen.way below his bestweit unter seinen Möglichkeiten
gen.We must allow for his youth.Wir müssen seine Jugend berücksichtigen.
gen.What are his politics?Wo steht er politisch?
gen.What's his age?Wie alt ist er?
gen.What's his angle?Worauf will er hinaus?
gen.... When it comes to his looks ...Was sein Aussehen angeht
gen.who does not have his habitual or permanent residence in...der weder seinen Wohnsitz noch seinen ständigen Aufenthaltsort in...hat
gen.Who's his date?Mit wem trifft er sich?
gen.with all his might Andrey Truhachevmit aller Kraft (Andrey Truhachev)
gen.with all his mightmit ganzer Kraft (Andrey Truhachev)
gen.with dollar signs in his eyesmit Dollarzeichen in den Augen
gen.with his agreementim Einvernehmen mit ihm
gen.with his own kindmit seinesgleichen
gen.with the last of his strengthmit letzter Kraft
gen.without a sou marque in his pockets old-fashionedohne einen roten Heller in der Tasche veraltend
gen.You ought to have seen his faceSein Gesicht hättest du sehen müssen
med.zone of HisHis Zonen
Showing first 500 phrases