English | German |
a Community trade mark application which has been accorded a date of filing | die Anmeldung der Gemeinschaftsmarke, deren Anmeldetag feststeht |
a judgment against which an appeal has been lodged | Urteil,gegen das ein Rechtsbehelf eingelegt worden ist |
a judgment which has become final | eine rechtskräftig gewordene Entscheidung |
a point of fact has been wrongly decided | es liegt in sachlicher Hinsicht ein Fehlurteil vor |
a State which has not deposited its instruments of ratification and accession | ein Staat,der seine Ratifikations-und Beitrittsurkunden nicht hinterlegt hat |
abandon after opposition has been lodged | zurueckziehen |
act intended to have legal effect | einseitiges Rechtsgeschäft |
act intended to have legal effect | Rechtshandlung |
action which the court has jurisdiction to hear | Klage, für die das Gericht zuständig ist |
action which the Court of First Instance has jurisdiction to hear | Klage,für die das Gericht zuständig ist |
address for service in the place where the Court has its seat | Zustellungsanschrift am Ort des Gerichtssitzes |
Advocates General have a vote | beschließende Stimme der GeneralanwälteStimmrecht der Generalanwälte in Verwaltungssitzungen des Gerichtshofes |
after they have ceased to hold office, they shall continue to enjoy immunity | Befreiung nach Abschluß der Tätigkeit |
agreements conferring jurisdiction have no legal force | rechtsunwirksam |
an Agency which has a right of option | eine Agentur,die über ein Bezugsrecht verfuegt |
An arrangement should be made to allow representatives of Iceland and Norway to be associated with the work of committees assisting the Commission in the exercise of its executive powers. Such an arrangement has been contemplated in the Agreement in the form of Exchanges of Letters between the Council of the European Union and the Republic of Iceland and the Kingdom of Norway concerning committees which assist the European Commission in the exercise of its executive powers*, annexed to the Agreement referred to in recital.. | Es sollte eine Regelung getroffen werden, die Vertretern Islands und Norwegens erlaubt, an der Tätigkeit der Ausschüsse teilzunehmen, die die Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen. Eine solche Regelung wird in dem Abkommen in Form eines Briefwechsels zwischen dem Rat der Europäischen Union und der Republik Island und dem Königreich Norwegen über die Ausschüsse, die die Europäische Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen*, der dem in Erwägungsgrund … genannten Übereinkommen beigefügt ist, in Betracht gezogen. |
an inquiry has been held on the instructions of the Disciplinary Board | der Disziplinarrat hat die Durchführung von Ermittlungen veranlasst |
an Office which has legal, administrative and financial autonomy | ein rechtlich, organisatorisch und finanziell hinreichend selbständiges Amt |
any decision on infringement which has acquired the authority of a final decision and been enforced | die Entscheidungen in Verletzungsverfahren, die rechtskräftig geworden und vollstreckt worden sind |
any trade mark which has been registered before | jede eingetragene ältere Marke |
application to have a decision quashed | Anfechtungsklage |
as long as the defect has not been cured | bis zur Behebung des Mangels |
as soon as a Community trade mark application has been accorded a date of filing, the Office shall transmit ... | sobald der Anmeldetag einer Anmeldung einer Gemeinschaftsmarke feststeht, übermittelt das Amt ... |
bankruptcy of the person with whom he has concluded a contract | Konkurs des Vertragspartners |
to become distinctive in consequence of the use which has been made of it | eine Unterscheidungskraft infolge ihrer Benutzung erlangen |
cases that the court has to hear and determine | dem Gericht zugewiesene Streitsachen |
cease to have effect | außer Kraft treten (Gesetz, Regelung) |
Chamber to which a preparatory inquiry has been assigned | Kammer,die mit der Beweisaufnahme beauftragt ist |
chamber to which the case has been assigned | mit der Rechtssache befasste Gerichts-Kammer |
chamber to which the case has been assigned | mit der Rechtssache befasste Kammer |
Chamber to which the case has been assigned in the main proceedings | mit der Hauptsache befasste Kammer |
clauses in a deed of sale of immovable property which show that the vendor has a clean title | Besitztitel |
clear that the court has no jurisdiction | offensichtliche Unzuständigkeit (eines Gerichts) |
clear that the Court has no jurisdiction | offensichtlich unzuständig (Gericht) |
clear that the Court has no jurisdiction | offentsichtliche Unzuständigkeit |
complain that an institution of the Community has | Beschwerdeführendaßgegen ein Organ der Gemeinschaft |
to continue to deal with such cases as they already have under consideration | in den Fällen tätig bleiben,mit denen sie bereits befasst waren |
court for the place where the obligation arose or where it has been or is to be performed | Gericht des Ortes,an dem die Verpflichtung entstanden,erfüllt worden,oder zu erfüllen ist |
court which appears to have jurisdiction | zuständig erscheinendes Gericht |
debt in regard to which a dispute has been settled | durch ein Urteil festgestellte Forderung |
debtor who has defaulted | säumiger Schuldner |
debtor who has defaulted | in Verzug geratener Schuldner |
decision which has acquired the authority of a final decision | Entscheidung, die rechtskräftig geworden ist |
decision which has become final | rechtskräftiges Urteil |
decision which has become final | rechtskräftige Entscheidung |
design considered to have an individual character | das Muster hat Eigenart |
document which has been formally drawn up or registered as an authentic instrument | aufgenommene öffentliche Urkunde |
duty to have a regard to interests | Fürsorgepflicht |
each Government shall have a right of veto | jede Regierung besitzt ein Vetorecht |
each Member State shall have one vote | jeder Mitgliedstaat verfügt über eine Stimme |
effects of the regulation which it has declared void | Wirkungen der für nichtig erklärten Verordnung |
from the report it has been established that... | aus dem Protokoll geht hervor,daß... |
Given that this INSTRUMENT builds upon the Schengen acquis, Denmark shall, in accordance with Article 4 of that Protocol, decide within a period of six months after the Council has decided on this INSTRUMENT whether it will implement it in its national law. | Da diese dieser RECHTSINSTRUMENT den Schengen-Besitzstand ergänzt, beschließt Dänemark gemäß Artikel 4 des genannten Protokolls innerhalb von sechs Monaten, nachdem der Rat diese dieses RECHTSINSTRUMENT beschlossen hat, ob es sie ihn in einzelstaatliches Recht umsetzt. |
have a derogation | Ausnahmeregelung gewähren |
have a permanent stake in shaping - | eingebunden sein |
have a personal interest | ein persönliches Interesse haben |
to have a right of appeal or review | das Recht haben, Rechtsmittel einzulegen |
to have a right of recourse on a warranty or guarantee against a third party | einen Anspruch auf Gewährleistung oder Schadloshaltung gegen einen Dritten erheben können |
have access without restrictions | ohne Einschränkung Zutritt haben |
to have an address for service:to specify a particular address for service | einen Gerichtsstand der Niederlassung begruenden:einen besonderen Gerichtsstand bestimmen |
to have an effective remedy | das Recht haben,eine wirksame Beschwerde einzulegen |
to have capacity to institute proceedings | prozeßfähig sein |
to have electoral capacity | das passive Wahlrecht besitzen |
to have electoral capacity | das aktive Wahlrecht besitzen |
to have foundered as a result of legal impediments | an rechtlichen Hindernissen scheitern |
to have his rights re-established | wieder in den vorigen Stand einsetzen |
to have jurisdiction | zuständig sein |
have jurisdiction as tribunal both of first and of final instance, to | in erster und in letzer Instanz entscheiden |
to have jurisdiction in disputes | für Streitsachen zuständig |
to have jurisdiction in relation to a judgment | für eine gerichtliche Entscheidung zuständig sein |
to have jurisdiction ratione loci and ratione materiae | örtlich und sachlich zuständig sein |
have legal authority | Rechtskraft haben |
to have legal authority | rechtskräftig sein |
to have legal authority | in Rechtskraft erwachsen |
to have one vote | über eine einzige Stimme verfügen |
to have unlimited retroactive effect | rechtlich unbegrenzt zurückwirken |
if a member has been guilty of serious misconduct | hat ein Mitglied eine schwere Verfehlung begangen |
immunity has been waived and criminal proceedings are instituted against a Judge | nach Aufhebung der Immunität wird gegen einen Richter ein Strafverfahren eingeleitet |
In accordance with Article 3 of Protocol No 21 on the position of the United Kingdom and Ireland in respect of the Area of Freedom, Security and Justice, annexed to the Treaty on European Union and to the Treaty on the Functioning of the European Union, the United Kingdom has notified , by letter of ..., its wish to take part in the adoption and application of this INSTRUMENT. | Gemäß Artikel 3 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts hat das Vereinigte Königreich mit Schreiben vom ... mitgeteilt, dass es sich an der Annahme und Anwendung dieser dieses RECHTSINSTRUMENT beteiligen möchte. |
inadmissibility of asylum application where another Member State has granted refugee status | Unzulässigkeit des Asylantrags wegen Zuerkennung der Flüchtlingseigenschaft durch einen anderen Staat |
insurer who is not domiciled in the Community but has a branch or agency there | Versicherer,der in der Gemeinschaft keinen Wohnsitz,wohl aber eine Zweigniederlassung oder Agentur hat |
it is in the State in which the company or association has its seat that information about the company of association will have been notified and made public | Förmlichkeiten der Publizität für die Gesellschaften |
it seems that the Commission has not exercised all the diligence required of it | die Kommission scheint nicht die erforderliche Sorgfalt an den Tag gelegt zu haben |
judgment of the Court delivered after its decision has been set aside and the case referred back to it | Urteil des Gerichts nach Aufhebung und Zurückverweisung |
judgment which has become final | rechtskräftiges Urteil |
judgment which has become final | rechtskräftige Entscheidung |
judgment which has become res judicata | rechtskräftige Entscheidung |
judgment which has entered into force | rechtskräftiges Urteil |
judgment which has entered into force | rechtskräftige Entscheidung |
judgment which has obtained the force of "res judicata" | rechtskräftiges Urteil |
judgment which has obtained the force of "res judicata" | rechtskräftige Entscheidung |
judgment which has the force of "res judicata" | rechtskräftiges Urteil |
judgment which has the force of "res judicata" | rechtskräftige Entscheidung |
law of the Contracting State in which the bankruptcy has been opened | Recht des Konkurseröffnungsstaates |
misconduct of a witness or expert who has concealed facts of falsified evidence | Verfehlung eines Zeugen oder Sachverständigen,der Tatsachen verschwiegen undoderfalsch dargelegt hat |
movable property which has been impounded | bewegliche Gegenstände,die beschlagnahmt wurden |
obligation to restore that which has been transformed | obligatorischer Anspruch auf Rückgewähr |
once the Office has accorded a date of filing to a Community trade mark application, it shall draw up ... | hat das Amt für die Anmeldung einer Gemeinschaftsmarke einen Anmeldetag festgelegt, so erstellt es ... |
order of the Chamber to which the case has been assigned | Beschluß der mit der Rechtssache befaßten Kammer |
owner whose property has been sold up | aus dem Besitz vertriebener Eigentümer |
party which has been unsuccessful, in whole or in part, in its submissions | Partei,die mit ihren Anträgen ganz oder teilweise unterlegen ist |
person who has been extradited | ausgelieferte Person |
place where the Court has its seat | Sitz des Gerichtshofes |
place where the supplier has established its business | Sitz der wirtschaftlichen Tätigkeit des Dienstleistenden |
place where the work is to be or has been performed attribute, in matters relating to contracts of employment, exclusive jurisdiction to the courts of the State in which the place where the work is to be or has been performed is situated | Ort,in welchem die Arbeit auszuführen ist oder ausgeführt worden ist |
plea of money had and received | Bereicherungseinrede |
principle whereby proceedings may not be brought unless an administrative act has been infringed | Verwaltungsakzessorietät |
procedure in proof that the document has been forged | Bestreitung der Echtheit einer Urkunde,Fälschungsklage |
to prove that the licensee has given his consent | die Zustimmung des Lizenznehmers nachweisen |
receiving of property on which no tax has been paid | Steuerhehlerei |
reciprocal obligations which have arisen under two different systems of law | gegenseitige Verbindlichkeiten,die nach zwei verschiedenen Rechtsordnungen entstanden sind |
refer the application to the Chamber to which the case has been assigned in the main proceedings | die Entscheidung der mit der Hauptsache befaßten Kammer übertragen |
refer the case to the Chamber to which it has been assigned | Verweisung der Rechtssache an die vorgesehene Kammer |
replacement procedure for seats which have fallen vacant | die Nachfolgeregelung für einen freigewordenen Sitz |
right to have windows not shut off from light | Fensterrecht |
ruling by the President of the Court of Justice that the Court of First Instance has been constituted in accordance with law | Feststellung des Präsidenten des Gerichtshofes,daß das Gericht ordnungsgemäß konstituiert ist |
settlement which has been approved by a court | vor einem Richter abgeschlossener Vergleich |
sum of money which a spouse has the right to deduct first from the assets of the community | vertraglich eingeräumter Voraus |
suspension of the effects of the decision which has been declared void | Aussetzung der Wirkungen der für nichtig erklärten Entscheidung |
the appeal has suspensive effect | die Beschwerde hat aufschiebende Wirkung |
the authorisation has been refused or revoked | die Genehmigung ist abgelehnt oder widerrufen worden |
the court may dispense with the production of these documents by the applicant if it considers that it has sufficient information before it from other evidence | das Gericht kann den Antragsteller von der Vorlegung dieser Urkunden befreien,wenn es die Sache durch andere Beweismittel für hinreichend geklärt hält |
the Court of Justice has jurisdiction to annul or to alter the contested decision | der Gerichtshof kann die angefochtene Entscheidung aufheben oder abändern |
the Court of Justice has to give preliminary rulings on questions submitted to it | die im Wege der Vorabentscheidung zu entscheidenden Fragen,die dem Gerichtshof vorgelegt werden |
the handing over of the applicant for asylum to the Member State which has to... | Überstellung des Asylbegehrenden an den zuständigen Mitgliedstaat |
the know-how has become publicly known | wenn das Know-how öffentlich bekannt geworden ist |
the law has no retrospective effect | das Gesetz hat keine rückwirkende Kraft |
the Member State in which the proprietor has his domicile | der Mitgliedstaat, in dem der Inhaber seinen Sitz hat |
the Member State in which the proprietor has his seat | der Mitgliedstaat, in dem der Inhaber seinen Wohnsitz hat |
the proprietor has not put the Community trade mark to genuine use | der Inhaber hat die Gemeinschaftsmarke nicht ernsthaft benutzt |
the question whether the Community or any Community institution has the power to enter into an agreement | Zuständigkeit der Gemeinschaft oder eines ihrer Organe für den Abschluß eines Abkommens |
the Spanish Government has designated Alicante as the seat of the Office | die spanische Regierung hat Alicante als Sitz des Amtes benannt |
to the detriment of the wife of a foreigner who has been declared dead by judgment of the court | zum Nachteil der Ehefrau eines für tot erklärten Ausländers |
to verify that the election has been carried out in a regular manner | die Gültigkeit der Wahlen prüfen |
when the time limit has expired | nach Fristablauf |
winding up by the court of the place where the EA has its registered office | Auflösung durch das Gericht am Ort des Sitzes des EUV |