English | Estonian |
abolition of the death penalty | surmanuhtluse kaotamine |
Additional Protocol to the Convention for the Protection of the Human Rights and Dignity of the Human Being with regard to the Application of Biology and Medicine, on the Prohibition of Cloning Human Beings | inimõiguste ja biomeditsiini konventsiooni inimese kloonimist keelav lisaprotokoll |
Additional Protocol to the Convention for the Protection of the Human Rights and Dignity of the Human Being with regard to the Application of Biology and Medicine, on the Prohibition of Cloning Human Beings | "Inimõiguste ja biomeditsiini konventsiooni: inimõiguste ja inimväärikuse kaitse bioloogia ja arstiteaduse rakendamisel" inimese kloonimist keelav lisaprotokoll |
Additional Protocol to the Convention for the Protection of the Human Rights and Dignity of the Human Being with regard to the Application of Biology and Medicine, on the Prohibition of Cloning Human Beings | bioloogia ja arstiteaduse rakendamisel inimõiguste ja inimväärikuse kaitse konventsiooni inimese kloonimist keelav lisaprotokoll |
Additional Protocol to the Convention on Human Rights and Biomedicine, concerning Biomedical Research | inimõiguste ja biomeditsiini konventsiooni biomeditsiiniuuringuid käsitlev lisaprotokoll |
Additional Protocol to the Convention on Human Rights and Biomedicine, on Transplantation of Organs and Tissues of Human Origin | inimõiguste ja biomeditsiini konventsiooni inimelundite ja -kudede siirdamist käsitlev lisaprotokoll |
Additional Protocol to the European Social Charter | Euroopa sotsiaalharta lisaprotokoll |
best interests of the child | lapse parimad huvid |
best interests of the child | lapse huvid |
Body of Principles for the Protection of all Persons under any Form of Detention or Imprisonment | põhimõtted mis tahes viisil kinnipeetavate või vangistatud isikute kaitsmise kohta |
Charter of Fundamental Rights of the European Union | Euroopa Liidu põhiõiguste harta |
Charter of fundamental rights of the Union | Euroopa Liidu põhiõiguste harta |
Committee on the Elimination of Racial Discrimination | rassilise diskrimineerimise likvideerimise komitee |
Conference on the Human Dimension | Euroopa Julgeoleku- ja Koostöökonverentsi inimmõõdet käsitlev konverents |
Conference on the Human Dimension of the CSCE | Euroopa Julgeoleku- ja Koostöökonverentsi inimmõõdet käsitlev konverents |
Convention determining the State responsible for examining applications for asylum lodged in one of the Member States of the European Communities | mõnes Euroopa ühenduste liikmesriigis esitatud varjupaigataotluse läbivaatamise eest vastutava riigi määramist käsitlev konventsioon |
Convention determining the State responsible for examining applications for asylum lodged in one of the Member States of the European Communities | konventsioon mõnes Euroopa ühenduste liikmesriigis esitatud varjupaigataotluse läbivaatamise eest vastutava riigi määramise kohta |
Convention determining the State responsible for examining applications for asylum lodged in one of the Member States of the European Communities | Dublini konventsioon |
Convention for the Protection of Human Rights and Dignity of the Human Being with regard to the Application of Biology and Medicine | inimõiguste ja biomeditsiini konventsioon |
Convention for the Protection of Human Rights and Dignity of the Human Being with regard to the Application of Biology and Medicine | inimõiguste ja biomeditsiini konventsioon: inimõiguste ja inimväärikuse kaitse bioloogia ja arstiteaduse rakendamisel |
Convention for the Protection of Human Rights and Dignity of the Human Being with regard to the Application of Biology and Medicine | bioloogia ja arstiteaduse rakendamisel inimõiguste ja inimväärikuse kaitse konventsioon |
Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms | inimõiguste ja põhivabaduste kaitse konventsioon |
Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms | Euroopa inimõiguste ja põhivabaduste kaitse konventsioon |
Convention for the Suppression of the Traffic in Persons and of the Exploitation of the Prostitution of Others | ÜRO inimkaubanduse ja kupeldamise keelustamise konventsioon |
Declaration on the Rights of Persons Belonging to National or Ethnic, Religious and Linguistic Minorities | rahvuslikesse või etnilistesse, usulistesse ja keelelistesse vähemustesse kuuluvate isikute õiguste deklaratsioon |
Directive concerning measures to ensure a high common level of network and information security across the Union | küberjulgeoleku direktiiv |
Directive concerning measures to ensure a high common level of network and information security across the Union | direktiiv meetmete kohta, millega tagada võrgu- ja infoturbe ühtlaselt kõrge tase kogu Euroopa Liidus |
Directive 2002/58/EC of the European Parliament and of the Council of 12 July 2002 concerning the processing of personal data and the protection of privacy in the electronic communications sector | eraelu puutumatust ja elektroonilist sidet käsitlev direktiiv |
Directive 2002/58/EC of the European Parliament and of the Council of 12 July 2002 concerning the processing of personal data and the protection of privacy in the electronic communications sector | Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 2002/58/EÜ, 12. juuli 2002, milles käsitletakse isikuandmete töötlemist ja eraelu puutumatuse kaitset elektroonilise side sektoris |
discrimination on the basis of disability | diskrimineerimine puude alusel |
discrimination on the basis of transgenderism | diskrimineerimine transsoolisuse alusel |
discrimination on the grounds of ethnic origin | diskrimineerimine etnilise päritolu alusel |
discrimination on the grounds of ethnic origin | etniline diskrimineerimine |
discrimination on the grounds of gender identity | diskrimineerimine soolise identiteedi alusel |
discrimination on the grounds of nationality | diskrimineerimine kodakondsuse alusel |
discrimination on the grounds of sexual orientation | diskrimineerimine seksuaalse sättumuse alusel |
distinction on the grounds of political affinity | poliitiliste vaadete alusel eristama |
European Agreement relating to Persons Participating in Proceedings of the European Court of Human Rights | Euroopa Inimõiguste Kohtu menetluses osalevaid isikuid käsitlev Euroopa kokkulepe |
European Convention for the Prevention of Torture and Inhuman or Degrading Treatment or Punishment | piinamise ja ebainimliku või alandava kohtlemise või karistamise tõkestamise Euroopa konventsioon |
European Day against the Death Penalty | surmanuhtlusevastane Euroopa päev |
European Day against the Death Penalty | Euroopa surmanuhtluse vastu võitlemise päev |
financing instrument for the promotion of democracy and human rights worldwide | demokraatia ja inimõiguste Euroopa rahastamisvahend |
forced displacement of the population | elanikkonna sundümberasustamine |
freedom and pluralism of the media | meediavabadus ja meedia mitmekesisus |
freedom and pluralism of the media | massiteabevahendite vabadus ja mitmekesisus |
freedom of the arts and sciences | kunsti ja teaduse vabadus |
International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance | kõigi isikute kaitsmist kadunuks jääma sundimise eest käsitlev rahvusvaheline konventsioon |
International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination | rahvusvaheline konventsioon rassilise diskrimineerimise kõigi vormide likvideerimise kohta |
International Decade for the Eradication of Colonialism | rahvusvaheline kolonialismi likvideerimise dekaad |
International Year for the World's Indigenous People | rahvusvaheline põlisrahvaste aasta |
International Year of the World's Indigenous People, 1993 | rahvusvaheline põlisrahvaste aasta |
Israeli Information Centre for Human Rights in the Occupied Territories | okupeeritud alade inimõiguste teabekeskus Iisraelis |
Mutual Support Group for the Reappearance of our Relatives Alive | kadunud sugulaste naasmise tugigrupp |
Office of the Special Envoy in Mostar | erisaadiku büroo Mostaris |
Optional Protocol on the involvement of children in armed conflict | lapse õiguste konventsiooni fakultatiivprotokoll laste kaasamise kohta relvastatud konfliktidesse |
Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child on the involvement of children in armed conflict | lapse õiguste konventsiooni fakultatiivprotokoll laste kaasamise kohta relvastatud konfliktidesse |
persecution on the basis of sex | soo tõttu tagakiusamine |
persecution on the basis of sexual preference | seksuaalse eelistuse tõttu tagakiusamine |
persecution on the grounds of sexual orientation | seksuaalse sättumuse alusel tagakiusamine |
principle of the equality of its citizens | oma kodanike võrdsuse põhimõte |
protection of the dignity of women and men at work | naiste ja meeste väärikuse kaitse tööelus |
Protocol No 8 to the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms | inimõiguste ja põhivabaduste kaitse konventsiooni protokoll nr 8 |
Protocol No 7 to the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms | inimõiguste ja põhivabaduste kaitse konventsiooni protokoll nr 7 |
Protocol No 9 to the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms | inimõiguste ja põhivabaduste kaitse konventsiooni protokoll nr 9 |
Protocol No. 12 to the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms | inimõiguste ja põhivabaduste kaitse konventsiooni protokoll nr 12 |
Protocol No 10 to the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms | inimõiguste ja põhivabaduste kaitse konventsiooni protokoll nr 10 |
Protocol No. 3 to the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms, amending Articles 29, 30 and 34 of the Convention | inimõiguste ja põhivabaduste kaitse konventsiooni protokoll nr 3, millega muudetakse konventsiooni artikleid 29, 30 ja 34 |
Protocol No. 5 to the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms, amending Articles 22 and 40 of the Convention | inimõiguste ja põhivabaduste kaitse konventsiooni protokoll nr 5, millega muudetakse konventsiooni artikleid 22 ja 40 |
Protocol No. 14 to the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms, amending the control system of the Convention | inimõiguste ja põhivabaduste kaitse konventsiooni protokolli nr 14, millega muudetakse konventsiooni kontrollsüsteemi |
Protocol No 6 to the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms concerning the Abolition of the Death Penalty | Euroopa inimõiguste ja põhivabaduste kaitse konventsiooni protokoll nr 6 surmanuhtluse kaotamise kohta |
Protocol No. 13 to the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms, concerning the abolition of the death penalty in all circumstances | inimõiguste ja põhivabaduste kaitse konventsiooni protokoll nr 13 surmanuhtluse igas olukorras kaotamise kohta |
Protocol No. 2 to the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms, conferring upon the European Court of Human Rights competence to give advisory opinions | inimõiguste ja põhivabaduste kaitse konventsiooni protokoll nr 2 Euroopa Inimõiguste Kohtu pädevusest anda nõuandvaid arvamusi |
Protocol No 11 to the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms, restructuring the control machinery established thereby | inimõiguste ja põhivabaduste kaitse konventsiooni protokoll nr 11 konventsiooniga loodud kontrollmehhanismi ümberkorraldamiseks |
Protocol No. 4 to the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms, securing certain rights and freedoms other than those already included in the Convention and in the first Protocol thereto | inimõiguste ja põhivabaduste kaitse konventsiooni protokoll nr 4 teatavate konvetsioonis ja selle esimeses protokollis käsitlemata õiguste ja vabaduste tagamise kohta |
Protocol No.2 to the European Convention for the Prevention of Torture and Inhuman or Degrading Treatment or Punishment | piinamise ja ebainimliku või alandava kohtlemise või karistamise tõkestamise Euroopa konventsiooni protokoll nr 2 |
Protocol No. 1 to the European Convention for the Prevention of Torture and Inhuman or Degrading Treatment or Punishment | piinamise ja ebainimliku või alandava kohtlemise või karistamise tõkestamise Euroopa konventsiooni protokoll nr 1 |
Protocol relating to the Status of Refugees | pagulasseisundi protokoll |
Protocol relating to the Status of Refugees | New Yorgi protokoll |
Protocol relating to the Status of Refugees | jaanuari 1967. a pagulasseisundi protokoll |
Protocol to the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms | Euroopa inimõiguste ja põhivabaduste kaitse konventsiooni protokoll |
public access to documents of the institutions | üldsuse juurdepääs institutsioonide dokumentidele |
Regulation on the protection of individuals with regard to the processing of personal data and on the free movement of such data | määrus üksikisikute kaitse kohta isikuandmete töötlemisel ja selliste andmete vaba liikumise kohta |
Regulation on the protection of individuals with regard to the processing of personal data and on the free movement of such data | isikuandmete kaitse üldmäärus |
responsibility for return to the country of origin | vastutus päritoluriiki tagasipöördumise eest |
right to the integrity of the person | õigus isikupuutumatusele |
rights of the child | lapse õigused |
rights of the elderly | eakate õigused |
Solemn proclamation of the Charter of Fundamental Rights of the European Union | Euroopa Liidu põhiõiguste harta pidulik väljakuulutamine |
Specific programme 2007-2013 to prevent and combat violence against children, young people and women and to protect victims and groups at risk Daphne III programme as part of the General Programme Fundamental Rights and Justice | ühenduse tegevusprogramm 2004–2008 laste, noorte ja naiste vastu suunatud vägivalla ennetamiseks ja selle vastu võitlemiseks ning ohvrite ja riskirühmade kaitsmiseks Daphne II programm |
Specific programme 2007-2013 to prevent and combat violence against children, young people and women and to protect victims and groups at risk Daphne III programme as part of the General Programme Fundamental Rights and Justice | üldprogrammi "Põhiõigused ja õigusasjad" raames ajavahemikuks 2007-2013 loodud eriprogramm laste, noorte ja naiste vastu suunatud vägivalla ennetamiseks ja selle vastu võitlemiseks ning ohvrite ja riskirühmade kaitsmiseks Daphne III programm |
Specific programme 2007-2013 to prevent and combat violence against children, young people and women and to protect victims and groups at risk Daphne III programme as part of the General Programme Fundamental Rights and Justice | ühenduse tegevusprogramm Daphne programm, aastateks 2000-2003, mis käsitleb ennetusmeetmeid laste, noorte ja naiste vastase vägivalla vastu võitlemiseks |
Specific programme 2007-2013 to prevent and combat violence against children, young people and women and to protect victims and groups at risk Daphne III programme as part of the General Programme Fundamental Rights and Justice | Daphne programm |
Specific programme 2007-2013 to prevent and combat violence against children, young people and women and to protect victims and groups at risk Daphne III programme as part of the General Programme Fundamental Rights and Justice | Daphne II programm |
Sub-Commission on the Promotion and Protection of Human Rights | Inimõiguste Nõukogu nõuandekomisjon |
superior interests of the child | lapse parimad huvid |
superior interests of the child | lapse huvid |
the "disappeared" | kadunud isik |
United Nations Regional Centre for Peace, Disarmament and Development in Latin America and the Caribbean | ÜRO Ladina-Ameerika ja Kariibi mere piirkonna rahu, desarmeerimise ja arengu piirkondlik keskus |
welfare of the child | lapse huvid |
welfare of the child | lapse parimad huvid |
workers' right to information and consultation within the undertaking | töötajate õigus olla ettevõttes informeeritud ja ära kuulatud |
World Day against the Death Penalty | ülemaailmne surmanuhtluse vastu võitlemise päev |