English | Russian |
before you know where you are | не успел и глазом моргнуть |
before you know where you are | немедленно |
before you know where you are | в два счета |
before you know where you are | и опомниться не успел |
before you know where you are | моментально |
before you know where you are | не успеете вы опомниться (linton) |
before you know where you are | не успеешь оглянуться, как... |
do you know where they are moving to? | вы знаете, куда они переезжают? |
I know of a shop where you can buy it | я знаю магазин, где это можно купить |
I think you know where I'm going | думаю, вы понимаете, к чему я клоню (vlad-and-slav) |
if one could know where you fall - you would spread some straw | кабы знать, где упадёшь, - соломки бы подстелил |
if one could know where you fall - you would spread some straw there | кабы знать, где упадёшь, - соломки бы подстелил |
if you could know where you fall - you would spread some straw | кабы знать, где упадёшь, - соломки бы подстелил |
if you could know where you fall - you would spread some straw there | кабы знать, где упадёшь, - соломки бы подстелил |
know where you stand | знать своё положение (To know where you stand means to be aware of your current position/situation. I know where I stand and I’m not authorized to make that decision without consulting the director. Bullfinch) |
where do you know him from? | Откуда ты его знаешь? (Taras) |