English | Russian |
as well as | считай, что (Andrey Truhachev) |
as well as | ничем не хуже (The carcass marks the boundary line as well as any hazard holo. Abysslooker) |
as well talk to the wind | как об стенку горох (george serebryakov) |
as well talk to the wind | всё равно что воду в решете носить (george serebryakov) |
as well talk to the wind | на ветер (george serebryakov) |
as well talk to the wind | бесполезно объяснять (george serebryakov) |
as well talk to the wind | напрасный труд (george serebryakov) |
as well talk to the wind | как об стенку (george serebryakov) |
be hail fellow well met with everyone | амикошонствовать |
be hail-fellow-well-met with | быть запанибрата с кем-либо (someone) |
be hail-fellow-well-met with | быть запанибрата (someone – с кем-либо) |
be well aware of | отдавать себе полный отчёт в |
be well away | шумно веселиться (о пьяном) |
be well-braised | утушиться |
be well-cooked | упреть |
be well-cooked | упревать |
be well-filled | ядренеть |
be well filled | ядренеть |
be well-informed | разбираться (impf of разобраться) |
be well-kneaded | умяться (pf of уминаться) |
be well-kneaded | уминаться (impf of умяться) |
be well out of it | удачно избежать (чего-либо) |
be well out of that | удачно избежать (чего-либо) |
of a person be well-preserved | сохраняться |
of a person be well-preserved | сохраниться |
be well stewed | упревать |
be well stewed | утушиться |
be well-stewed | упревать (impf of упреть) |
be well-stewed | упреть (pf of упревать) |
be well-stewed | утушиться |
be well stewed | упреть |
be well under specs | иметь малый/недостаточный ресурс (george serebryakov) |
be well-versed in | соображать (в чём-либо Andrey Truhachev) |
be well-versed in | соображать (Andrey Truhachev) |
be well-worked-up | умяться (pf of уминаться) |
be well-worked-up | уминаться (impf of умяться) |
does not sit well with | не устраивает (Damirules) |
get well again | выходиться (of a person) |
get well again of a person | выхаживаться (impf of выходиться) |
get well out of harm's way | от греха подальше (Technical) |
hail-fellow-well-met | запанибратский (genial and familiar, especially in an offensive or ingratiating way) |
hail-fellow-well-met relations | запанибратство |
having a well-developed kernel of nuts | ядрёный |
having a well-developed kernel | ядрёный (of nuts) |
I am well dug in now | у меня теперь прочное положение |
I am well dug in now | я теперь твёрдо стою на ногах |
it is well known | знамо (as pred) |
it is well known | зна (as pred) |
it was well hushed up | дело замяли ("She was lying on the concrete floor in pyjamas, with her head under a blanket which was also over the exhaust pipe of the car. (...) There was nothing about the affair in the papers, except that she had died suddenly. It was well hushed up." Raymond Chandler ART Vancouver) |
job well done | хорошо выполненная работа (Val_Ships) |
less well-off | не такой процветающий (как кажется; not too prosperous Val_Ships) |
less well-off | не такой уж преуспевающий (not too well-to-do Val_Ships) |
living well is not forbidden | красиво жить не запретишь (VLZ_58) |
living well isn't against the law | красиво жить не запретишь |
not to sit well with | не устраивать (Damirules) |
Point well taken. | Хороший ответ (контекстуально, также для "A well-taken point" Abysslooker) |
retire with a sense of a job well done | уходить на заслуженный отдых (уходить на пенсию с ощущением выполненного долга to leave one's job with a feeling that one has fulfilled one's duty (a Soviet-era cliche)) |
retire with a sense of a job well done | уйти на заслуженный отдых (уходить на пенсию с ощущением выполненного долга to leave one's job with a feeling that one has fulfilled one's duty (a Soviet-era cliche)) |
set back well over | стоить далеко за (столько-то, напр., долл. США Alex_Odeychuk) |
she is doing well in chemistry | она очень хорошо идёт по химии |
speak well of | помянуть добрым словом |
speak well of | поминать добрым словом |
start well and end badly | начать о здравии, а кончить за упокой |
start well and end badly | начать за здравие о ~и, а кончить за упокой |
stay well clear of | держаться подальше (someone: You better stay well clear of that broad, Edwards. I reckon she's a whole heap of trouble. 4uzhoj) |
take well-deserved rest | уходить на заслуженный отдых |
take well-deserved rest | уйти на заслуженный отдых |
the world goes very well with me | я живу хорошо |
the world goes very well with me | у меня всё в порядке |
very well-known | переизвестный |
very well, then | добро (в конце разговора: Very well, then. I'll see you tomorrow. 4uzhoj) |
Well, actually | Вообще, на самом деле (alexghost) |
Well, actually | Ну, на самом деле (alexghost) |
well after | далеко за ... (well after midnight Val_Ships) |
well after midnight | далеко заполночь (Val_Ships) |
well and truly | по полной программе (igisheva) |
well and truly | как следует (igisheva) |
well-appreciated | с хорошей репутацией (amorgen) |
Well, as a matter of fact | Ну, на самом деле (alexghost) |
Well, as a matter of fact | Ну, вообще-то (alexghost) |
Well, as a matter of fact | Вообще, на самом деле (alexghost) |
well-built | складный |
well-built | ладный |
well covered | упитанный (He ain't fat, just well covered. ART Vancouver) |
well cut | ладно скроенный (Abysslooker) |
well-cut | ладно скроенный (Abysslooker) |
well-developed | прокачанный (о мышцах Abysslooker) |
well done! | молодец! |
well done | сделано добротно (Val_Ships) |
well done! | ай да! (VLZ_58) |
well done | молодец! |
well-endowed | грудастая (Anglophile) |
well-fixed | "хорошо устроенный" |
well-fixed | зажиточный |
well fuck | а, к черту все (Johnny Bravo) |
well fuck | к черту все (Johnny Bravo) |
well fuck it | ну на хуй (Johnny Bravo) |
well fuck | ну ёб твою мать (Johnny Bravo) |
well fuck it | да пошло оно всё на хуй (Johnny Bravo) |
well fuck | хер с ним (Johnny Bravo) |
well-heeled | плотно упакованный (хорошо обеспеченный theguardian.com Alex_Odeychuk) |
well-heeled | сытый |
well, how do you like that! | вот тебе на! |
well, how do you like that! | вот так так! |
Well, how's going? | Ну, как дела? (Soulbringer) |
Well, I am off. | ну, я погнал (VLZ_58) |
Well, I am off. | Ну, я пошёл. (VLZ_58) |
well, I guess you know best | ну, вам виднее |
well, I hope so | уж я надеюсь (Shabe) |
well, I never! | вот тебе на! |
Well I'll be | вот это да! (sea holly) |
well I'll be! | ничего себе! (enslik) |
Well, I'll be damned! | мать честная! (Andrey Truhachev) |
Well, I'll be damned! | ну ни фига себе! (Andrey Truhachev) |
Well, I'll be damned! | ну ни хера себе! (Andrey Truhachev) |
Well, I'll be damned! | да иди ты! (Andrey Truhachev) |
Well, I'll be damned! | вот это да (Andrey Truhachev) |
Well, I'll be damned! | ёлки-палки! (Andrey Truhachev) |
Well, I'll be damned! | мать твою за ногу! (Andrey Truhachev) |
Well, I'll be damned! | чёрт подери! (Andrey Truhachev) |
Well, I'll be damned! | екарный бабай! (Andrey Truhachev) |
Well, I'll be damned! | твою мать! (Andrey Truhachev) |
Well, I'll be damned! | меня сейчас столбняк хватит! (Andrey Truhachev) |
Well, I'll be damned! | чёрт побери! (Andrey Truhachev) |
Well, I'll be damned! | мать твою так! (Andrey Truhachev) |
Well, I'll be damned! | глазам своим не верю ! (Andrey Truhachev) |
well, it's as good as lost | ну, теперь пиши пропало! |
well-knit | сработавшийся (о команде, группе работников: "a well-knit team" – "сработавшаяся команда" Рина Грант) |
well-knit | складный |
well-knit | ладный |
well-made | складный |
well-made | ладный |
well, not really | да не совсем (Andrey Truhachev) |
well, not really | да не очень (Andrey Truhachev) |
well, not really | да не так, чтобы очень (Andrey Truhachev) |
well, not really | ну не очень сильно (Andrey Truhachev) |
well, not really | ну не очень (Andrey Truhachev) |
well, not really | да не очень-то (Andrey Truhachev) |
well, not really | ну, не совсем по-настоящему (Andrey Truhachev) |
well, not really | да не очень сильно (Andrey Truhachev) |
well, not really | ну не совсем (Andrey Truhachev) |
well, not really | как бы нет (Andrey Truhachev) |
well noted | принял к сведению (4uzhoj) |
well-nourished | гладкий |
well-nourished | гладкий |
well-off | справный |
well-off | со средствами (Andrey Truhachev) |
well-off | при деньгах (Andrey Truhachev) |
well-oiled machine | слаженный механизм (Arona) |
well on | допоздна |
well-ordered | складный |
well over | порядком более (Hinter_Face) |
well-padded bank account | приличный счёт в банке (Olegus Semerikovus) |
well past midnight | далеко за полночь (it was late, well past midnight Val_Ships) |
of something written well phrased | складный |
well played! | молодец! (Anglophile) |
well-proportioned | складный |
well-proportioned | подбористый |
well-proportioned | ладный |
well put together | подбористый |
well-read | хорошо разбирающийся (в чём-либо: well-read in oceanography Val_Ships) |
well-rounded | складный (of a speech, a story) |
well-set-up | хорошо сложённый |
well, shoot! | ёлки-палки! (godsmack1980) |
well-situated | со средствами (Andrey Truhachev) |
well-situated | при деньгах (Andrey Truhachev) |
well-spoken words | золотые слова (VLZ_58) |
well-stacked | грудастая (Anglophile) |
well stewed | упрелый |
well, that settles it | ну вот и порешили |
Well, that's one heck of a story | Ничего себе история (ART Vancouver) |
well then! | нуте-ка |
well then! | нуте-с |
well then? | ну-ка |
well then! | ну-тка |
well-to-do | достаточный |
well-to-do | имеющий много денег (Yeldar Azanbayev) |
well-to-do | справный |
well-to-do | со средствами (Andrey Truhachev) |
well-to-do | денежный |
well-to-do | имеющий достаточное количество финансов (Yeldar Azanbayev) |
well-to-do | при деньгах (Andrey Truhachev) |
well traveled | много путешествовавший (few students were well traveled or well read Безверный А.В.) |
well traveled | посмотревший мир (Безверный А.В.) |
well traveled | человек много путешествовавший (Безверный А.В.) |
well-travelled | объездивший мир (Anglophile) |
well-trodden | езженый |
well-trodden | езжалый |
of tears well up | навернуться (pf of навёртываться) |
of tears well up | навёртываться (impf of навернуться) |
well up | навёртываться |
well-upholstered | упитанный (Anglophile) |
well-versed | быть хорошо подкованным (в какой-либо теме Crow Jane) |
well-versed | хорошо подкованный (in ... – в ... Alex_Odeychuk) |
well-versed | хорошо подкованный (in ... в ... Alex_Odeychuk) |
well, well! | ну-ну |
well, what about it? | и что с того? |
well, what do you know! | вот так так! |
well, what do you know! | вот тебе на! |
well-wishing | пожелания (Tamara vSP) |
well within oneself | без напряга (Рядовой Толик Солнцев бежал без напряга, легко MichaelBurov) |
of a road well-worn | езженый |
well-worn | затасканный |
Well, you don't say! | не может быть! (4uzhoj) |
Well, you don't say! | да ну! (4uzhoj) |
well, you know, this is a little too much! | ну, знаете, это вы уже через край хватили |