English | Russian |
a thin veil of mist trailed below | внизу плыла лёгкая пелена тумана |
a woman shrouded from head to foot in a black veil | женщина, с ног до головы закутанная в чёрную паранджу |
bee veil | покрывало или сетка от пчёл |
bridal veil | фата |
bridal-veil fall | водопад, низвергающийся с большой высоты с разбрызгивающейся веером водой |
cast a veil over | обойти молчанием |
cast a veil over | опустить завесу |
cast a veil over | не упоминать |
cast a veil over | скрывать |
cast a veil over | замалчивать |
cloud veil | перисто-слоистые облака |
cloud veil | облачный покров |
cloud veil | облачная пелена |
clouds formed a veil over the mountain-top | облака затянули вершину горы |
conceal one's designs under the veil of politeness | скрывать свои замыслы под маской вежливости |
conceal one's designs under the veil of secrecy | скрывать свои замыслы под предлогом секретности |
cover one's face with a veil | закрывать лицо вуалью |
draw a veil over | обойти молчанием |
draw a veil over | не упоминать |
draw a veil over | опустить завесу |
draw a veil over | обойти молчанием (что-либо) |
draw a veil over something | обходить молчанием (что-либо) |
draw a veil over something | опускать завесу над (чем-либо) |
draw a veil over | затушевать |
draw a veil over | скрывать |
draw a veil over | замалчивать |
enter behind the veil | входить за завесу |
enter behind the veil | умереть |
enter beyond the veil | входить за завесу |
enter beyond the veil | умереть |
go behind the veil | умереть |
go behind the veil | входить за завесу |
go beyond the veil | покинуть этот бренный мир |
go beyond the veil | разделить участь всех смертных |
go beyond the veil | отправиться на тот свет |
go beyond the veil | скончаться |
go beyond the veil | умереть |
go beyond the veil | входить за завесу |
go beyond the veil | уйти на покой |
go beyond the veil | отправиться к праотцам |
go within the veil | умереть |
go within the veil | входить за завесу |
her veil of white bridal lace cascaded from a barrette of white flowers, crystals and pearls | свадебная фата из белого кружева, увенчанная короной из белых цветов, хрусталя и жемчуга, ниспадала на плечи невесты |
lace veils are a drug in the market | кружевные вуали сейчас не пользуются спросом |
lift a veil | поднять завесу над (чем-либо) |
Man veils foul deeds under fair words, God, in His word, unveils the foulness | человек скрывает грязные дела под благородными словами, Бог в Своих словах разоблачает грязь |
pass behind the veil | умереть |
pass behind the veil | входить за завесу |
pass within the veil | умереть |
pass within the veil | входить за завесу |
renounce the veil | уйти из монастыря (о женщине) |
retire your comely features in the meshes of a veil | прятать твою красоту под вуалью |
she took the veil | она постриглась в монахини |
she wore a hat with a veil | она была в шляпе с вуалью |
take the veil | принимать монашество (о женщине) |
the clouds formed a veil over the mountain-top | облака затянули вершину горы |
thin veil of fog | тонкая пелена тумана |
thin veil of mist trailed below | внизу плыла лёгкая пелена тумана |
throw a veil over | опустить завесу |
throw a veil over | скрывать |
throw a veil over | не упоминать |
throw a veil over | обойти молчанием |
throw a veil over | замалчивать |
under the veil of darkness | под покровом темноты |
veil aurora | вуаль (форма полярных сияний) |
veil humus | маломощный гумусированный слой |
veil humus | вуалевый гумус |
veil names | скрывать имена |
veil of cirro-stratus | перисто-слоистые облака |
veil variable | экранируемая переменная |
woman shrouded from head to foot in a black veil | женщина, с ног до головы закутанная в чёрную паранджу |