DictionaryForumContacts

   English
Terms containing under the table | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.be paid under the tableполучать зарплату в конверте (см. under the table Евгений Тамарченко)
gen.be paid under the tableполучать зарплату в конверте (см. under the table Евгений Тамарченко)
Makarov.coin rolled under the tableмонета закатилась под стол
disappr.drink oneself under the tableнапиться до положения риз (igisheva)
Gruzovik, inf.drink oneself under the tableдопиваться до положения риз
Gruzovikdrink someone under the tableнапоить допьяна
gen.drink smb. under the tableнапоить кого-л. так, чтобы он на ногах не держался
gen.drink someone under the tableнапоить кого-либо до положения риз
Makarov.drink under the tableперепить
idiom.drink someone under the table"перепить" (кого-то Andrey Truhachev)
idiom.drink smb. under the tableперепить (Am.E.: You could probably drink me under the table, couldn't you? Taras)
idiom.drink someone under the tableзаткнуть за пояс (выпив больше алкоголя Andrey Truhachev)
Makarov.drink someone under the tableнапоить кого-либо до положения риз
austral., slangdrink someone under the tableперепить (в смысле алкогольных напитков; кого-либо)
Makarov.drink someone under the tableнапоить кого-либо до бесчувствия
Makarov.drink under the tableперепивать
Makarov.drink someone under the table"перепить" (кого-либо)
gen.drink under the tableнапоить кого-либо до бесчувствия (положения риз)
gen.drink under the tableнапоить кого-либо допьяна
Makarov.drink someone under the tableнапоить кого-либо допьяна
idiom.drink smb. under the tableперепить кого-либо (Am.E.: You could probably drink me under the table, couldn't you? Taras)
gen.drink under the tableперепить (кого-либо)
Makarov.fall under the tableупасть под стол
gen.from under the tableиз-под стола
idiom.get one's feet under the table"входить в должность" (Alexey Lebedev)
brit.get one's feet under the tableприспособиться к (чем-либо КГА)
idiom.get one's feet under the tableосваиваться на новом месте работы (Alexey Lebedev)
idiom.get feet under the tableприобрести опыт (VLZ_58)
idiom.get feet under the tableнаучиться ориентироваться (VLZ_58)
idiom.get feet under the tableвойти в курс (It's better to wait until you've got your feet firmly under the table before you make any big changes. VLZ_58)
idiom.get feet under the tableпообвыкнуться (VLZ_58)
brit.get one's feet under the tableзакрепиться где-либо (establish oneself securely in a new situation КГА)
gen.give money under the tableдать взятку (kanareika)
Makarov.give something to someone under the tableдавать что-либо кому-либо тайно
gen.give to under the tableдавать что-либо, кому-либо тайно
gen.give to under the table I pay him a hundred grand a year under the tableя выплачиваю ему подпольно сто тысяч долларов в год
austral., slanghe camped his body under the tableон заснул под столом
Makarov.he finished up under the tableон упился вдрызг
Makarov.he finished up under the tableон нализался до того, что свалился под стол
Makarov.he left the paper under the tableон забыл газету под столом
gen.he tucked his legs under the tableон спрятал ноги под стол
Makarov.hide under the tableпрятаться под столом
gen.hide under the tableпрятаться под столом (under the tree, under the boat, etc., и т.д.)
Makarov.I pay him a hundred grand a year under the tableя выплачиваю ему подпольно сто тысяч долларов в год
gen.I play him a hundred grand a year under the tableя выплачиваю ему подпольно сто тысяч долларов в год
gen.pass money under the table toдавать взятку (кому-либо)
Makarov.pass money under the table toдать кому-либо взятку (someone)
gen.pass money under the table toдать взятку (кому-либо)
gen.put the basket under the tableпоставьте корзину под стол
Makarov.put the basket under the tableпоставить корзину под стол
gen.put the basket under the tableпоставь корзину под стол
gen.put the suitcase under the tableпоставить чемодан под стол
gen.put the suitcase under the tableпоставьте чемодан под стол
Makarov.put under the tableпоставить под стол
gen.salary paid under the tableчерная зарплата (Michele A.Berdy, the article in Moscow Times, 2006 flos)
Makarov.she gave money under the table to get the apartmentон дала взятку, чтобы получить квартиру
gen.some so-and-so stuck their chewing gum under the tableкакой-то кретин приклеил свою жевательную резинку под столом
gen.stand the box under the tableпоставь ящик под стол
idiom.talk someone under the tableутомить болтовнёй, наскучить разговором (To bore someone) with excessive talk wiktionary.org yulia_mikh)
gen.the amount of an employee's salary received under the tableсерая зарплата (i.e. to evade taxation Beanman19)
gen.the box stands under the tableящик стоит под столом
gen.the boy cribbed the answer from a book that he was hiding under the tableученик списал ответ с книжки, которую прятал под столом
gen.the coin fell and rolled under the tableмонета упала и закатилась под стол
Makarov.the coin rolled under the tableмонета закатилась под стол
cardsthe fifth player goes under the tableПятого игрока-под стол
Makarov.the table collapsed under the weight of the foodстол ломился от еды
gen.the table groaned under the foodстол ломился от еды (murad1993)
slangunder the tableсвязанный с незаконной оплатой
slangunder the tableпьяный
slangunder the tableсекретный
slangunder the tableтайный
gen.of a purchase, sale, etc. under the tableиз-под полы
slangunder the tableсвязанный с подкупом
gen.under the tableлажа (in reference to money Maggie)
gen.under the tableпод столом
gen.under the tableпод прилавком (Рина Грант)
Makarov.under the tableнадравшийся
polit.under the tableпод ковром (VLZ_58)
Makarov.under the tableнезаметно
Makarov.under the tableтайно
Makarov.under the tableнахлеставшийся
gen.under the tableиз-под полы (Anglophile)
gen.under the tableнезаконный
corrupt.under the table advanceаванс из-под стола (откат Alex_Odeychuk)
gen.under the table paymentвзятка (Andrew Goff)
gen.under the table paymentподкуп (Andrew Goff)
gen.under the table paymentоткат (Andrew Goff)
bank.under-the table payчёрная зарплата (Alex Lilo)
gen.under-the-tableв обход закона (Racooness)
gen.under-the-tableподпольный (о сделке и т.п.)
inf.under-the-tableпьяный
Makarov.under-the-tableтайный (о сделке и т.п.)
gen.under-the-tableнезаконный (о сделке)
gen.under-the-tableтайный
astronaut.under-the-table roomподстольное помещение
gen.under-the-table wagesсерая зарплата (salary, payment, etc. Mikhail.Brodsky)
gen.work under the tableработать не на трудовую книжку (cash in hand job; Unreported employment – I'm looking for an "off the books" cash-in-hand job. - Artjaazz)
gen.work under the tableработать неофициально (Artjaazz)
gen.work under the tableбыть неофициально трудоустроенным (Artjaazz)
gen.your book is here, under the tableда вот твоя книжка, под столом