English | Russian |
adults exchange drinks around a pub bar in token of trust and friendship | взрослые угощают друг друга выпивкой за стойкой бара в пабе в знак взаимного доверия и дружбы |
all banks are forbidden to trust this man any more | всем банкам в будущем запрещено давать кредиты этому человеку |
and trust me not at all or all in all | и либо вовсе мне не верь, либо доверяй полностью |
and trust me not at all or all in all | и либо вовсе мне не верь, либо доверяй во всём |
assets of a holding trust | активы холдинга |
be based on trust | быть основанным на доверии |
be faithful to one's trust | быть верным своему долгу |
betray someone's trust | не оправдать доверия |
breach of trust | обманные действия |
commit the farm to someone's trust | доверить кому-либо управление своей фермой |
constitute trust | учреждать траст |
create an atmosphere of trust | создавать атмосферу доверия |
don't trust the purchases of your new home to just any Tom, Dick, or Harry | не доверяйте покупку вашего нового дома кому ни попадя |
each had to trust to himself | каждый должен был полагаться на самого себя |
enhance an atmosphere of trust | укреплять атмосферу доверия |
establish an atmosphere of trust | устанавливать атмосферу доверия |
fail in one's trust | не справиться со своими обязанностями |
fail in one's trust | не оправдать доверия |
fountain of trust | основа доверия |
fulfil one's trust | исполнить свой долг |
fund in trust | финансовые ресурсы клиента, вверенные для управления ими банку |
gain the trust of one's associates | завоевать доверие коллег |
give trust | предоставлять кредит |
have something in trust | получить опеку над (чем-либо) |
have one's trust in someone, something | доверять (кому-либо, чему-либо) |
he can't be trusted, he's been known to tear up a contract before the ink was dry | ему нельзя доверять: он известен тем, что нарушает соглашения, которые только что заключил (букв. когда ещё даже чернила не успели высохнуть) |
he could feel his father's trust in him | он чувствовал доверие отца к себе |
he does not trust his wife | он не верит своей жене |
he doesn't trust her, and vice versa | он не верит ей, а она ему |
he holds a position of great trust | он занимает ответственный пост |
he is in a position of great trust | он занимает ответственный пост |
he is inclined to trust her | он склонен доверять ей |
he is not a man to be trusted, as I know to my cost | он не тот человек, которому можно доверять, я это знаю по горькому опыту |
he is our sole trust | он наша единственная надежда |
he is too shifty to be trusted on | человек слишком ненадёжный, и доверять ему нельзя |
he occupies a position of trust | он занимает ответственное положение |
he proved unworthy of his trust | он не оправдал доверия |
he would not desert his trust | он не станет отказываться от своей обязанности |
he would not desert his trust | он не станет отказываться от исполнения своей обязанности |
his family can be trusted to stick by him whatever happens | он может положиться на свою семью, что бы ни случилось |
his main trust was in his feet | он надеялся только на собственные ноги |
his trust in her | его доверие к ней |
hold in trust | управлять имуществом по доверенности |
I am holding the property in trust for my nephew | я управляю имуществом моего племянника на правах опекуна |
I don't have any trust in what he says | у меня нет никакого доверия к его словам |
I don't trust anyone outside of you | я не доверяю никому, кроме вас |
I felt older than my friends, I couldn't fit in with people, and I couldn't trust anyone | я чувствовал себя старше своих друзей, я не мог приспособиться к людям и не мог ни на кого положиться |
I guess we've got to take his story on trust | я думаю, что нам придётся принять его рассказ на веру |
I thank you for that trust | благодарю вас за эту требовательность |
I trust him implicitly | я ему полностью доверяю |
I trust to be able to join you | я полагаю, что смогу к вам присоединиться |
I trust you will understand the above in the spirit in which it was written | надеюсь, что вы поймёте сказанное в том же духе, в каком оно было написано |
I trusted my friend with my money, but he played me false and disappeared with it | я доверил своему другу деньги, а он меня обманул и сбежал с ними |
if records are to be trusted, there was no famine this year | если верить официальным документам, голода в этом году не было |
I'm going to trust you to play cards with me, but if you do not carve up | я разрешу вам играть со мной в карты, но при условии, что вы не будете жульничать |
implicit trust | полное доверие |
in my book, he is not to be trusted | по-моему, ему нельзя доверять |
in trust | в руках или во власти опекуна |
inspire a certain trust | внушать некоторое доверие |
it all goes to show that he cannot be trusted | всё это свидетельствует о том, что ему нельзя доверять |
it is a trust | это не моё имущество, я управляю им по доверенности |
it is against my general notions to trust to writing | не в моих принципах доверять написанному |
it is hard to trust where respect is lacking | трудно доверять тому, кого не уважаешь |
it is hard to trust where respect is lacking | где нет уважения, нет и доверия |
it's naive to trust everyone | наивно всем доверять |
leave shares in trust | передавать акции в доверительное управление |
leave the farm in the trust of | доверить кому-либо управление своей фермой (someone) |
live on trust | жить надеждой |
misplace one's trust | довериться недостойному человеку |
National Trust | общество охраны памятников |
National Trust | национальное общество охраны памятников |
not to trust the children out of doors | не выпускать детей одних на улицу |
our trust is that she will soon be well | питаем надежду, что она скоро поправится |
our trust is that she will soon be well | мы надеемся, что она скоро поправится |
picturesque history is seldom to be trusted | редко когда стоит верить ярким, живописным рассказам |
put trust funds into a common pool | соединять трастфонды в общий фонд |
put one's trust in | уповать |
put one's trust in someone, something | доверять (кому-либо, чему-либо) |
put trust in the future | надеяться на будущее |
regard something as a sacred trust | считать что-либо своим священным долгом |
repose trust in | доверяться (someone – кому-либо) |
repose trust in | полагаться на (someone – кого-либо) |
repose one's trust in someone, something | доверять (кому-либо, чему-либо) |
self-trust | самоуверенность |
self-trust | апломб |
self-trust | самонадеянность |
sell on trust | торговать в кредит |
she is not to be trusted | ей палец в рот не клади |
she is not to be trusted | ей нельзя доверять |
she knew beyond question that I was a person who could be trusted | вне сомнения она знала, что я человек, которому можно довериться |
she may be trusted to do the work | ей можно доверить эту работу |
she told us how he was honest and could be trusted | она объяснила, что он честен и ему можно доверять |
she told us how he was honest and could be trusted | она объяснила, что он честен и что ему можно доверять |
she trusted in God | она отдалась на волю Божью |
such feelings are shared only with trusted friends | такими чувствами делятся только с самыми близкими друзьями |
take advantage of someone's trust | злоупотреблять чьим-либо доверием |
take something on trust | принимать что-либо на веру |
terms of trust | условия договора о доверительном управлении (имуществом) |
the author trusts for a continuance of similar communications | автор надеется на продолжение подобного обращения (T. Moore) |
the insurance business is built on trust | страховочный бизнес основан на доверии |
the insurance business is grounded on trust | страхование основывается на доверии |
they misapplied our trust | они злоупотребили нашим доверием |
to fulfil one's trust | исполнить свой долг |
transfer shares in trust | передавать акции в доверительное управление |
trust as far as one can fling a bull by the tail | совершенно не доверять |
trust as far as one can fling a bull by the tail | не испытывать ни малейшего доверия |
trust someone completely/totally | верить кому-либо полностью |
trust someone implicitly | верить кому-либо безоговорочно |
trust in | полагаться |
trust in | доверять (someone – кому-либо) |
trust in | полностью верить (someone – кому-либо) |
trust in | надеяться |
trust in | верить |
trust in | довериться |
trust in | доверяться |
trust in | вверяться |
trust in | ввериться |
trust in victory | верить в победу |
trust one's life to doctors | отдать свою жизнь в руки докторов |
trust one's life to doctors | довериться докторам |
trust on | надеяться на (someone – кого-либо) |
trust the guide | доверять проводнику |
trust the key to | доверить ключ (someone – кому-либо) |
trust something to | поручать (someone – кому-либо что-либо) |
trust to | доверяться |
trust to | полагаться |
trust something to | вверять (someone – кому-либо что-либо) |
trust someone to do something | доверять кому-либо что-либо сделать |
trust someone to do something | поручить кому-либо сделать (что-либо) |
trust someone to get something done | поручить кому-либо сделать (что-либо) |
trust someone to get something done | доверить кому-либо сделать (что-либо) |
trust to someone's intuition | полагаться на чью-либо интуицию |
trust to luck | верить в удачу |
trust to luck | надеяться на авось |
trust someone with something | поручать (кому-либо; что-либо) |
trust someone with something | доверять (кому-либо; что-либо) |
trust someone with something | вверять (кому-либо; что-либо) |
violate trust | не справиться со своими обязанностями |
violate trust | не оправдать доверия |
we may trust unreservedly to his words | мы можем безоговорочно доверять его словам |
we trust you to scout out the best restaurant in town | мы доверяем вам отыскать в городе лучший ресторан |
win the trust of associates | завоевать доверие коллег |
wind oneself into someone's trust | втираться кому-либо в доверие |
wind oneself into someone's trust | вкрадываться кому-либо в доверие |
wind one's way into someone's trust | втираться кому-либо в доверие |
wind one's way into someone's trust | вкрадываться кому-либо в доверие |