Subject | English | Russian |
sec.sys. | a top-secret telegram | совершенно секретная шифртелеграмма (Alex_Odeychuk) |
sec.sys. | active top secret security clearance | действующий допуск к совершенно секретным работам, изделиям и документам (Alex_Odeychuk) |
intell. | be marked top secret | иметь гриф совершенно секретно (theguardian.com Alex_Odeychuk) |
Makarov. | clear for top-secret work | допускать на сверхсекретную работу |
sec.sys. | employee with top secret security clearance | работник с допуском к секретным, совершенно секретным документам, работам, изделиям (CNN Alex_Odeychuk) |
sec.sys. | employee with top secret security clearance | работник с оформленным допуском к секретным, совершенно секретным документам, работам, изделиям (Alex_Odeychuk) |
gen. | get a top secret clearance | получить допуск к совершенно секретной информации (Vladimir Shevchuk) |
gen. | get top secret clearance | получить допуск к совершенно секретной информации (Vladimir Shevchuk) |
sec.sys. | have an active top secret security clearance | иметь действующий допуск к совершенно секретным работам, изделиям и документам (Alex_Odeychuk) |
sec.sys. | have top secret clearance | иметь допуск к совершенно секретным и секретным документам, изделиям и работам (CNN Alex_Odeychuk) |
sec.sys. | have top secret clearance | иметь допуск к совершенно секретным сведениям (CNN Alex_Odeychuk) |
Игорь Миг | have top-secret clearance | иметь допуск к сведениям, составляющим государственную тайну (РФ / Если выполняемая работа по своему характеру предусматривает доступ к сведениям, составляющим государственную тайну, то необходимо оформить допуск. Только после оформления допуска лицо может быть назначено на соответствующую должность или принято на работу. |||| ... в выдаче заграничного паспорта отказано, так как в период военной службы заявитель имел допуск к сведениям, составляющим государственную тайну) |
Игорь Миг | have top-secret clearance | иметь доступ к совсекретным сведениям |
Игорь Миг | have top-secret clearance | быть оформленным по второй форме допуска (РФ) |
Игорь Миг | have top-secret clearance | быть оформленным на должность, требующую допуск к работе с секретными и совсекретными материалами (следует руководствоваться номенклатурой должностей, требующих оформления допуска к государственной тайне ...) |
Игорь Миг | have top-secret clearance | иметь первую форму допуска (РФ / в РФ их три, в СССР четыре) |
Игорь Миг | have top-secret clearance | иметь допуск совершенно секретным сведениям |
Игорь Миг | have top-secret clearance | иметь допуск к государственной тайне (РФ / Обратите внимание! В трудовом договоре закрепляется срок, в течение которого работнику запрещается выезд за границу в связи с допуском к государственной тайне) |
Игорь Миг | have top-secret clearance | получить допуск к документам, изделиям и работам, составляющим государственную тайну |
Игорь Миг | have top-secret clearance | иметь допуск к работе со сведениями, составляющими государственную тайну (РФ /оформленный по первой или второй форме) |
Игорь Миг | have top-secret clearance | иметь допуск для работы, связанной с использованием сведений, составляющих государственную тайну |
Игорь Миг | have top-secret clearance | иметь доступ к закрытой информации |
Игорь Миг | have top-secret clearance | иметь допуск по форме номер один/два (РФ) |
Игорь Миг | have top-secret clearance | быть допущенным к совершенно секретным/особой важности сведениям (РФ / право гражданина на выезд из РФ может быть ограничено, если он допущен к сведениям особой важности или совершенно секретным сведениям и заключил трудовой договор, предполагающий ограничение права на выезд из РФ.) |
Игорь Миг | have top-secret clearance | иметь доступ к сверхсекретной информации |
Игорь Миг | have top-secret clearance | иметь допуск к проведению работ с использованием сведений, составляющих государственную тайну |
Игорь Миг | have top-secret clearance | иметь допуск по первой/второй форме (РФ / Обратите внимание: ограничение права выезда за границу может быть предусмотрено только для работников, имеющих допуск по первой и второй форме, т. е. к сведениям особой важности и совершенно секретным сведениям.) |
Игорь Миг | have top-secret clearance | получить допуск к государственной тайне (Работнику, получившему доступ к государственной тайне, также запрещается использовать изобретения и открытия, содержащие государственную тайну.) |
Игорь Миг | have top-secret clearance | иметь допуск к секретным сведениям |
Игорь Миг | have top-secret clearance | иметь третью форму допуска (к секретным материалам / РФ) |
Игорь Миг | have top-secret clearance | иметь допуск к секретным, совершенно секретным и особой важности документам, изделиям и работам (РФ, офиц.) |
Игорь Миг | have top-secret clearance | получить допуск к гостайне (Обратите внимание! Допуск к государственной тайне должен быть получен до заключения трудового договора) |
Игорь Миг | have top-secret clearance | иметь вторую форму допуска (РФ) |
Игорь Миг | have top-secret clearance | иметь допуск к сведениям особой важности |
intell. | hold a top-secret security clearance | иметь допуск к секретным, совершенно секретным документам, работам, изделиям (cnn.com Alex_Odeychuk) |
gen. | intelligence from top-secret sources | разведывательные данные из совершенно секретных источников |
Makarov. | it was a classic catch-22... The problem was that it was a top-secret project and they weren't supposed to know about it | классический парадокс разработчики проекта не имели права ничего знать о нем, поскольку он был сверхсекретным |
Makarov. | only top members of the Cabinet were privy to secret information | только верхушка кабинета министров была посвящена в секретную информацию |
intell. | receive top secret briefings | получать разведывательные сводки под грифом совершенно секретно (New York Times Alex_Odeychuk) |
sec.sys. | receive top-secret clearance | получить допуск к совершенно секретным работам, изделиям и документам (NBC News Alex_Odeychuk) |
sec.sys. | secret and top secret clearances | допуск к секретным и совершенно секретным документам, работам, изделиям (InfoWorld Alex_Odeychuk) |
gen. | stamp a plan top secret | ставить на плане штамп «совершенно секретно» (an envelope personal, a letter urgent, etc., и т.д.) |
mil., avia. | top secret | высшая степень секретности |
Makarov. | top secret | совершенно секретно (гриф) |
mil. | top secret | секретный |
law | top secret | сверхсекретный |
law | top secret | совершенно секретно (надпись на документах) |
data.prot. | top secret | гриф "совершенно секретно" |
data.prot. | top secret | категория конфиденциальности "совершенно секретно" |
mil. | top secret | секретно |
gen. | top secret | строго секретно (privetsochi.ru 4uzhoj) |
Gruzovik | on documents top secret | весьма секретно |
Игорь Миг | top secret | с.с. (совершенно секретно) |
gen. | top secret | совершенно секретно |
gen. | top secret | высшая форма секретности |
intell. | top secret briefing | разведывательная сводка под грифом совершенно секретно (содержит разведывательную информацию, полученную в результате обработки, проверки и анализа сведений и материалов, добытых секретной агентурой, оперативной техникой, и сведений из открытых источников Alex_Odeychuk) |
sec.sys. | top secret clearance | допуск к совершенно секретным работам и материалам (Alex_Odeychuk) |
data.prot. | top secret clearance | допуск к информации с грифом "совершенно секретно" |
mil. | top secret clearance | допуск к совершенно секретной работе |
sec.sys. | top secret clearance | допуск к совершенно секретным работам, изделиям и документам (Alex_Odeychuk) |
intell. | top secret/codeword material | сведения особой важности (сведения в области военной, внешнеполитической, экономической, научно-технической, разведывательной, контрразведывательной, контртеррористической или оперативно-розыскной деятельности, распространение которых может нанести ущерб интересам государства в одной или нескольких из перечисленных областей; Atlantic Alex_Odeychuk) |
mil. | top secret control agency | орган контроля совершенно секретной документации |
mil. | top secret control channels | каналы контроля совершенно секретной документации |
mil. | top secret control office | отдел контроля совершенно секретной документации |
mil. | top secret control officer | офицер по контролю совершенно секретной документации |
mil. | top secret control procedures | порядок контроля совершенно секретной документации |
mil. | top secret control section | отделение контроля совершенно секретной документации |
mil. | top secret cover folder | папка для совершенно секретных материалов |
gen. | top secret cover folder | папка / скоросшиватель для совершенно секретных материалов |
intell. | top secret document | совершенно секретный документ (CNN financial-engineer) |
sec.sys. | top secret document | документ с грифом "совершенно секретно" |
gen. | top secret document | особо секретный документ (aspytsya) |
intell. | top secret documents | совершенно секретные документальные материалы (financial-engineer) |
EBRD | top secret information | сугубо конфиденциальная информация |
sec.sys. | top secret information | совершенно секретная информация |
media. | top secret installation | сверхсекретный объект (bigmaxus) |
libr., amer. | top secret matter | совершенно секретный материал |
telecom. | top secret message | сообщение "совершенно секретно" |
mil. | top secret message | сообщение с грифом "совершенно секретно" |
mil. | top secret message | совершенно секретное сообщение |
intell. | top secret of particular importance | совершенно секретно особой важности (Alex_Odeychuk) |
mil., avia. | top secret officer | офицер секретного отдела |
mil. | top secret qualification clearance | допуск к работе с совершенно секретными материалами |
mil., avia. | top secret qualification clearance | проверка для допуска к совершенно секретной работе |
gen. | top secret scientific-research institute | закрытый НИИ (источник – goo.gl dimock) |
sec.sys. | top secret security clearance | допуск к совершенно секретным работам, изделиям и документам (NBC News Alex_Odeychuk) |
sec.sys. | top secret with no distribution to foreign allies | совершенно секретно, не подлежит передаче иностранным союзникам (Alex_Odeychuk) |
Игорь Миг | top-secret | относящийся к сведениям, составляющим государственную тайну (Иностранные граждане допускаются к государственной тайне на основании международного договора, предусматривающего обязательства иностранного государства или международной организации по защите передаваемых им сведений, составляющих государственную тайну) |
Игорь Миг | top-secret | за семью печатями |
Игорь Миг | top-secret | грифуемый (документ, материал) |
Игорь Миг | top-secret | строго секретный |
Игорь Миг | top-secret | строго конфиденциальный |
Игорь Миг | top-secret | сугубо секретный (Даже при широком доступе помощников президента к конфиденциальной информации вне поля их зрения оставались сугубо секретные сведения, которые ложились на стол президента в единственном экземпляре.) |
Игорь Миг | top-secret | составляющий государственную тайну (РФ) |
Игорь Миг | top-secret | относящийся к сведениям особой важности |
Игорь Миг | top-secret | относящийся к секретным сведениям |
Игорь Миг | top-secret | относящийся к совершенно секретным сведениям |
Игорь Миг | top-secret | имеющий гриф секретности |
Игорь Миг | top-secret | относящийся к сведениям с грифом "секретно" (РФ / Иностранные граждане допускаются только к сведениям с грифом "секретно" после проведения проверочных мероприятий органами ФСБ) |
Игорь Миг | top-secret | требующий допуск (РФ / на секретность по соотв. форме (их в РФ три)) |
Игорь Миг | top-secret | составляющий гостайну и требующий оформления допуска по форме (РФ / в РФ утверждены 3 формы, в СССР их было четыре) |
Игорь Миг | top-secret | требующий оформления допуска по форме N 2 (РФ) |
Игорь Миг | top-secret | требующий оформления допуска по первой форме (РФ) |
Игорь Миг | top-secret | требующий допуск к секретным, совершенно секретным и особой важности документам, изделиям и работам (РФ, офиц.) |
Игорь Миг | top-secret | режимный (объект, предприятие и пр. / Я работаю на "режимном" предприятии, где отдельные подразделения используют в своей работе сведения, составляющие государственную тайну) |
Игорь Миг | top-secret | секретный (документ, изделие, работа) |
Игорь Миг | top-secret | относящийся к гостайне |
Игорь Миг | top-secret | требующий оформления допуска к гостайне по форме номер один (РФ) |
Игорь Миг | top-secret | относящийся к сведениям с грифом "совершенно секретно" |
Игорь Миг | top-secret | требующий оформления допуска к государственной тайне (РФ / Для определения должностей, при назначении на которые требуется допуск к государственной тайне, следует руководствоваться номенклатурой должностей, требующих оформления допуска к государственной тайне) |
Игорь Миг | top-secret | относящийся к государственной тайне |
Игорь Миг | top-secret | составляющий гостайну (РФ) |
gen. | top-secret | совершенно секретный |
Игорь Миг | top-secret | сверхсекретный (объект) |
Игорь Миг | top-secret | строгой секретности |
Игорь Миг | top-secret | особой важности (РФ / документ, изделие, работа) |
Игорь Миг | top-secret | сугубо конфиденциальный |
Игорь Миг | top-secret | совершенно секретные документы, изделия и работы |
intell. | top-secret codeword information | информация особой важности (сведения в области военной, внешнеполитической, экономической, научно-технической, разведывательной, контрразведывательной, контртеррористической или оперативно-розыскной деятельности, распространение которых может нанести ущерб интересам государства в одной или нескольких из перечисленных областей; Atlantic Alex_Odeychuk) |
intell. | top-secret codeword information | сведения особой важности (сведения в области военной, внешнеполитической, экономической, научно-технической, разведывательной, контрразведывательной, контртеррористической или оперативно-розыскной деятельности, распространение которых может нанести ущерб интересам государства в одной или нескольких из перечисленных областей; Atlantic Alex_Odeychuk) |
cryptogr. | top-secret communications | обмен информацией с грифом "совершенно секретно" (Alex_Odeychuk) |
tech. | top-secret control channel | совершенно секретный канал управления |
sec.sys. | top-secret court order | совершенно секретный приказ суда (Alex_Odeychuk) |
Игорь Миг | top-secret information | грифованная информация |
Игорь Миг | top-secret information | загрифованные сведения |
Игорь Миг | top-secret information | загрифованные документы |
Игорь Миг | top-secret information | грифованные сведения |
Игорь Миг | top-secret information | сведения под грифом "совершенно секретно" |
Игорь Миг | top-secret information | сведения под грифом "строго конфиденциально" |
Игорь Миг | top-secret information | совсекретная грифованная информация |
Игорь Миг | top-secret information | сведения, требующие допуск государственной тайне |
Игорь Миг | top-secret information | сведения, составляющие государственную тайну |
Игорь Миг | top-secret information | сведения, требующие допуск по форме номер один/номер два (РФ / т.е. "особой важности" или "совсекретные") |
Игорь Миг | top-secret information | сведения под грифом "особой важности" |
Игорь Миг | top-secret information | совершенно секретные сведения и сведения особой важности |
Игорь Миг | top-secret information | гостайна |
Игорь Миг | top-secret information | информация под грифом "сугубо конфиденциально" |
Игорь Миг | top-secret information | строго засекреченная информация |
Игорь Миг | top-secret information | загрифованные материалы |
Игорь Миг | top-secret information | засекреченные данные |
Игорь Миг | top-secret information | засекреченная информация |
Игорь Миг | top-secret information | государственная тайна |
Игорь Миг | top-secret information | сведения, составляющие гостайну |
Игорь Миг | top-secret information | загрифованная информация |
Игорь Миг | top-secret information | загрифованные данные |
Игорь Миг | top-secret information | засекреченные сведения |
Игорь Миг | top-secret information | сведения особой важности |
Игорь Миг | top-secret information | секретные и совершенно секретные сведения |
gen. | top-secret information | совершенно секретные сведения (ABelonogov) |
intell. | top-secret material | совершенно секретные материалы (Alex_Odeychuk) |
mil., navy | top-secret Naval facility | совершенно секретный объект ВМС (Wall Street Journal Alex_Odeychuk) |
sec.sys. | top-secret security clearance | допуск к совершенно секретной информации (Val_Ships) |
gen. | ultra top secret | совершенно сверхсекретно (Andy) |
inf. | unless it's top secret | если не секрет ("разве что это совершенно секретно" Technical) |