English | Russian |
all expenses will be reimbursed to you | все расходы будут тебе возмещены |
although desk dining can add valuable working minutes to a busy day, sacrificing your lunch hour can deprive you of a much-needed stress break | но, жертвуя обеденным перерывом, вы лишаете себя такой необходимой возможности передохнуть от стресса |
although desk dining can add valuable working minutes to a busy day, sacrificing your lunch hour can deprive you of a much-needed stress break | конечно, обед за рабочим столом может сэкономить несколько минут рабочего времени, что особенно ценно, если дел по горло |
although it is not very obvious when you go through Customs, a stated objective of the European Economic Community is to harmonize laws | хотя это и не очевидно, когда вы проходите таможню, но тем не менее основная цель Европейского экономического сообщества – привести к согласию все законы |
am I to infer that you disagree? | значит ли это, что вы несогласны? |
an academic/faculty adviser is available to help you select courses | консультанты помогут вам выбрать учебные дисциплины |
are you able to come? | ты можешь прийти? |
are you alive to what is going on? | вы осознаете, что происходит? |
are you alive to what is going on? | вы осознаёте, что происходит? |
are you alive to your responsibilities to your country? | вы ощущаете свою ответственность перед страной? |
are you allergic to anything? | у вас есть аллергия на что-нибудь? |
are you being attended to? | вас уже обслуживают? |
are you going out to the post? | ты собираешься пойти на почту? |
are you going to bet on the white horse? | ты собираешься поставить на белую лошадь? |
are you going to bring any of the other board members in on your plan for the election? | собираешься ли ты привлекать кого-либо ещё из комитета к организации выборов? |
are you going to bring your kid brother along? | ты собираешься взять с собой своего младшего брата? |
are you going to draw a sword upon your friend in your own house? | вы собираетесь обнажить меч против своего друга в собственном доме? |
are you going to gamble on the result of the fight? | ты собираешься делать ставки на исход боя? |
are you going to paint or varnish the woodwork? | ты собираешься красить или лакировать деревянные части дома? |
are you going to play or only watch? | ты будешь играть или просто смотреть? |
are you going to service? | ты идёшь в церковь? |
are you going to sue? | ты собираешься подать в суд? |
are you going to wear jeans or a dress? | ты собираешься надеть джинсы или платье? |
are you here on your own or have you come to the party with somebody? | ты здесь одна или пришла на вечеринку с кем-то? |
are you mad to go out now? | ты что, спятил, чтобы выходить на улицу сейчас? |
are you mad to go out now? | ты что, с ума сошёл, чтобы выходить на улицу сейчас? |
are you prepared to sacrifice the pleasures of nature to the convenience of city life? | вы готовы пожертвовать красотами природы ради удобств городской жизни? |
are you referring to me? | вы имеете в виду меня? |
are you still talking about moving to another city, or have you made up your minds? | вы всё ещё подумываете о том, чтобы переехать в другой город или уже окончательно решились? |
are you sure to UnFormat Drive ...? | вы уверены, что хотите восстановить информацию на диске? |
are you trying to twist me? | вы пытаетесь меня надуть? |
are you willing to pit your skill against that of our leading player? | хочешь помериться силами с нашим главным игроком? |
Button up, will you? I'm trying to listen. | Замолчи, пожалуйста. Я пытаюсь слушать |
come on, you can afford to give us something, just dig down a little | ну, у вас есть немного лишних денег, дайте хоть самую малость |
cosher up your child, and you will come to fear him | если вы будете баловать ребёнка, то в будущем вы станете его бояться |
could you give me the names of some good plays to go to, played great players | не могли бы вы мне назвать несколько хороших пьес, на которые можно было бы сходить и где играли бы хорошие актёры |
could you give me transportation to the airport? | вы не могли бы доставить меня в аэропорт? |
dear brother! I just found a moment and a place to write you a line | дорогой брат! Наконец-то я нашёл время и место черкнуть тебе пару строк |
do I understand you to say that? | от вас ли я слышу это? |
do not tarry if you mean to catch the noon train | не мешкайте, если хотите поспеть на дневной поезд |
do you mean to stay long? | вы намереваетесь пробыть здесь долго? |
do you mean to threaten? | уж не вздумали ли вы угрожать мне? |
do you really think this work is suited to a class of-beginners? | неужели вы думаете, что это произведение подходит для занятий с начинающими? |
don't fall for that old trick, he's trying to persuade you to buy his goods | не поддайся на эту старую как мир уловку, он же хочет впарить тебе свой товар |
don't go away with the idea that you won't have to pay for it | не думай, что тебе не придётся за это платить |
don't go to that shop, I can put you onto a much cheaper one | не ходи в этот магазин, я тебе расскажу про другой, там все гораздо дешевле |
drive slower or you will come to grief | поезжай медленней, не то разобьёшься |
first prize goes to you | вам присуждается первая премия |
forgive me, I didn't mean to insult you | простите, я не хотел вас обидеть |
get a lawyer to spell out the contract for you, so that you understand your responsibilities if you sign it | обратись к юристу, чтобы он растолковал тебе условия контракта, и ты понимал свои обязанности, когда будешь подписывать его |
go to the teacher and complain about that boy who sits behind you | пойди к учителю и пожалуйся на мальчика, который сидит за тобой |
granting that you are correct, you may find it hard to prove your point | даже если вы правы, вам может быть довольно трудно доказать свою точку зрения |
have you any suggestions to make? I'm out of ideas | у вас есть ещё какие-нибудь предложения? Мне больше ничего не приходит в голову |
he assumed that you knew each other because you went to the same school | он предполагал, что вы знаете друг друга, потому что вы учились в одной школе |
he came to see if you had any wishes that he could further | он здесь, чтобы узнать, есть ли у вас какие-либо желания, исполнению которых он мог бы содействовать |
he guessed you not to be here that late | он не ожидал застать вас здесь в столь поздний час |
he has told you a zillion times not to do that | он тысячу раз говорил тебе не делать этого |
he has told you zillions of times not to do that | он тысячу раз говорил тебе не делать этого |
he is so glad that you two have decided to come together at last | он рад, что вы решили наконец помириться |
he must ask you to retract that | он просит вас взять эти слова обратно |
he was very disappointed to learn that you couldn't come | он был очень огорчён, когда узнал, что ты не сможешь прийти |
he will see that the amount is paid to you | он распорядится об уплате вам этой суммы |
he'd like to take you up on that last point | он хотел бы обсудить с вами этот последний пункт |
he'll beat you to the top of the hill | он быстрее вас доберётся до вершины холма |
his bet is that you've been up to no good | он уверен в том, что вы затеваете что-то скверное |
honestly! I want to finish this work and you keep interrupting | Ну в самом деле! Я хочу закончить эту работу, а вы всё время вмешиваетесь! |
I am sorry to inform you that your application has been rejected | мне жаль, но я должен сообщить вам, что вам отказали |
I came to see if you had any wishes that I could further | я здесь, чтобы узнать, есть ли у вас какие-либо желания, исполнению которых я мог бы содействовать |
I fear that you cannot go over to the cottage | боюсь, что ты не сможешь сходить в этот коттедж |
I guessed you not to be here that late | я не ожидал застать тебя в столь поздний час |
I hardly need to tell you that he's not quite the man to make things hum | едва ли нужно говорить, что он не тот человек, который может развить бурную деятельность |
I know you were late again this morning, but we'll let that go by, I wanted to speak to you about something else | я знаю, ты сегодня опоздал, но это ничего, я тебе о другом хотел сказать |
I must ask you to retract that | я прошу вас взять эти слова обратно |
I owe it to you that I am still alive | я обязан вам жизнью |
I will race you to that tree | спорим, я быстрее добегу до того дерева |
I'd like to come with you but that's not a promise, don't bank on it | я с удовольствием пошёл бы с тобой, но я ничего не обещаю |
I'd like to come with you but that's not a promise, don't build on it | я бы хотел пойти с тобой, но я не обещаю, не строй особо планов |
if he hits you first, I suppose it's all right to hit him back | если он ударит первым, мне кажется, правильно дать ему сдачи |
if it is no inconvenience to you | если это вас не стеснит |
if it seems to be necessary to you we shall do it | если вы считаете, что это необходимо, мы это сделаем |
if it seems to be right to you we shall do it | если вы считаете, что это правильно, мы это сделаем |
if the answer to your difficulty falls within my experience, I'll give you all the help I can | если ваш вопрос относится к сфере моего опыта, я окажу вам всю возможную помощь |
if the ball is in your court, you have to do something before any progress can be made in a situation | если "мяч теперь на твоём поле ", то теперь ты должен сделать что-то, чтобы положение дел изменилось |
if the old car won't start in the garage, you'll just have to roll it out | если эта развалюха не заведётся в гараже, тебе придётся просто выкатить её на улицу |
if the wind changes you'll have to bring her about | если ветер переменится, придётся повернуть к берегу |
if there's no sugar you 'll have to do without | если сахара больше нет, тебе придётся обойтись без него |
if there's no sugar you will have to go without | если сахара нет, тебе придётся обойтись без него |
if you are on the mailing list and you no longer wish to be, just send us email to with a subject of "no longer" to unsubscribe | если вы фигурируете в списке подписчиков рассылки, но более не хотите в нём находиться, отправьте нам письмо с темой "no longer", чтобы отказаться от подписки |
if you are travelling to a tropical country, you ought to be inoculated against/with yellow fever | если ты собираешься в тропическую страну, нужно сделать прививку от жёлтой лихорадки |
if you are travelling to a tropical country, you should be vaccinated against yellow fever | если вы едете в тропическую страну, вам обязательно нужно сделать прививку против жёлтой лихорадки |
if you back out of/from your contract, you will have to pay money to the firm | если вы откажетесь от контракта, вы должны будете заплатить фирме |
if you can divert the policeman's attention from the shop door for a moment, I shall be able to get in | если ты сможешь отвлечь внимание полицейского от двери магазина на пару мгновений, я сумею туда проникнуть |
if you can possibly work it meet me somewhere to-morrow | если тебе удастся это устроить, то давай где-нибудь завтра встретимся |
if you dare to trespass on my grounds you will be treated as a vagrant or a beggar | если вы осмелитесь ступить на мои земли, с вами поступят, как с бродягой или нищим |
if you do not obey I shall appeal to force | если вы не подчинитесь, я применю силу |
if you don't loosen up soon, I shall have to find other ways of making you talk | если ты не расколешься так, я найду другие методы заставить тебя заговорить |
if you don't piss off, I'll kick you all the way to the gate | если ты не уберёшься, я тебе так вмажу, что ты вылетишь за калитку |
if you don't want to come, cross your name off | если вы не хотите прийти, вычеркните себя из списка |
if you drive a car too fast, you make yourself liable to a fine | если вы ведёте машину с превышением скорости, вам грозит штраф |
if you ever decide to sell your car, please give me the first refusal | если вы когда-либо решите продать свой автомобиль, пожалуйста, предложите его сначала мне |
if you expect to gain favours from the king, you will have to grovel before him to show your respect and obedience | если ты хочешь заслужить милость короля, тебе придётся раболепствовать перед ним, чтобы показать своё почтение и покорность |
if you fail to oil the engine regularly, it could seize up without warning | если вы не будете регулярно заливать масло, то мотор внезапно может начать заедать |
if you get lost in a forest, it is best to double back the way you came | если ты заблудился в лесу, лучший способ выбраться – пройти назад по собственным следам |
if you have any Phillis to console | если вам надо утешить какую-нибудь пастушку |
if you have to change trains in London, you may be able to book through to your last station: ask the ticket collector | если вы будете делать пересадку в Лондоне, вы сможете, скорее всего, купить транзитный билет – спросите об этом проводника |
if you learn to follow through when you first start to play, you will increase your skill and style | если ты научишься наносить удар правильно с самого начала, ты будешь играть лучше |
if you must know, I wanted to be kissed gently | между прочим, чтобы ты знал, я хотела, чтобы меня поцеловали нежно |
if you pay up now, you will not be taken to court | если ты рассчитаешься сейчас, не попадёшь под суд |
if you persevere with/in your search for a job, you are sure to find something suitable | если ты и дальше будешь упорно искать работу, обязательно найдёшь что-нибудь подходящее |
if you press the reset button you will go back to square one | если вы нажмёте на кнопку reset, то начнёте всё сначала |
if you reach back in your mind, you should be able to recall the name | если ты напряжёшься, ты вспомнишь это имя |
if you remain behind after class, I will repeat the instructions to you | если останешься после уроков, я тебе все повторю |
if you sprinkle this chemical on your grass it will help to keep it in good condition | если вы посыпете этим химикатом траву, это поможет вам сохранить её в хорошем состоянии |
if you stick to practising the piano every day, you could become quite a good musician | если вы и в дальнейшем будете заниматься каждый день, то сможете стать хорошим музыкантом |
if you tear the paper into four pieces, we can each have something to write on | если вы разорвёте лист на четыре части, то у всех нас будет, на чём писать |
if you try to sink an apple in water, it will keep bobbing up | утопить яблоко не получается – оно всё время выскакивает обратно |
if you walk in the farmer's field, be careful not to crush down any growing crops | когда идёшь по полю, будь осторожен не потопчи то, что там растёт |
if you want to advance in the world of business, you have to know how to sell yourself | если вы хотите продвинуться в сфере бизнеса, вы должны уметь прорекламировать себя |
if you want to make a success of your life, you have to learn to look ahead | если хочешь преуспеть в жизни, учись планировать на несколько шагов вперёд |
if you want to sell the car, I'm your man | если вы хотите продать машину, я согласен купить |
if you want to sell the car, I'm your man | если вы хотите продать машину, я куплю |
if you will lesson me to find trouble is no trouble, I will thank you much for that | если вы научите меня не считать неприятности неприятностями, я буду вам очень благодарен |
if you will play that loud music, I shall have to plug up my ears | если ты хочешь играть так громко, мне придётся заткнуть уши |
if you wish to go away for the weekend, our office will be delighted to make hotel reservations | если вы хотите на выходные уехать, наша фирма будет рада зарезервировать для вас места в гостинице |
if you wish to upgrade a music centre, you can only throw it out and replace it with a better one | если вы хотите улучшить качество своего музыкального центра, вам следует его выкинуть и заменить более усовершенствованным |
if your payments of rent drop behind, you will be asked to leave | если вы будете задерживать арендную плату, вас попросят освободить помещение |
if your payments of rent fall behind, you will be asked to leave | если вы будете задерживать оплату, вас попросят освободить помещение |
if you're going to take my photograph, I must go and prink myself up a bit | если ты хочешь меня сфотографировать, я сначала пойду и немного приведу себя в порядок |
if you're not careful, the evil magician will change you back into the ugly creature that you used to be | если ты не будешь осторожен, злой волшебник обратно превратит тебя в чудовище |
if you're thinking of travelling on a public holiday, you'll have to legislate for delays in the traffic | если ты собираешься ехать куда-нибудь в праздники, то ожидай, что попадёшь в пробки |
I'll see you up to the director's office on the top floor | я провожу вас наверх в кабинет директора, он на верхнем этаже |
I'm glad to see that you all fall in with me on this question | я рад, что вы все поддержали меня |
I'm surprised that you would descend to lying | я удивлён, что вы опустились до откровенной лжи |
it appears to me that you are all mistaken | мне кажется, вы все ошибаетесь |
it appears to me that you are all mistaken | по-моему, вы все ошибаетесь |
it distresses me to give you any trouble | мне очень жаль беспокоить вас |
it doesn't become you to speak like that | тебе не годится так говорить |
it doesn't take long to squander a fortune away if you're not careful | можно быстро промотать состояние, если быть беспечным |
it fell into my mind to write you a letter | мне вдруг захотелось написать вам письмо |
it ill becomes you to say such things | вам не пристало говорить такие вещи |
it ill becomes you to say such things | вам не к лицу говорить такие вещи |
it ill beseems you to refuse | вам не следует отказываться |
it is always advisable to book in early when you want a hotel room in the tourist season | разумно заказывать номер в отеле заранее в туристский сезон |
it is inappropriate for you to wear shorts at a formal reception | неуместно на официальный приём являться в шортах |
it is not for you to choose | выбирать не вам |
it is not necessary for you to come | вам нет необходимости приходить |
it is not necessary for you to come | вам не нужно приходить |
it is time for you now to come down with money for his education | сейчас самое время, чтобы ты выложил деньги на его образование |
it is time to you went to bed | пора ложиться спать |
it is with a heavy heart that I speak to you tonight | с тяжёлым сердцем я говорю сегодня с вами |
it isn't kind to shut the dog in all day while you're at work | нехорошо запирать собаку на целый день, пока вы на работе |
it may interest you to know that John didn't accept the job | тебе, возможно, будет интересно узнать, что Джон отказался от этой работы |
it may not be right for you to have and hold in one way forever | возможно, тебе не следует вечно гнуть одну линию (П.хэммилл, "Godbluff", "потаённый человек") |
it often prevents a quarrel if you smile at people who are rude to you | если вы улыбнётесь человеку, который груб с вами, это часто помогает избежать ссоры |
it rests with you to announce it | однако именно вам надлежит объявить об этом |
it rests with you to decide as best you can | ваше дело решать по своему усмотрению |
it was careless of you to leave the door unlocked | ты поступила легкомысленно, оставив дверь незапертой |
it was careless of you to leave the door unlocked | вы поступили очень легкомысленно, оставив дверь незапертой |
it was injudicious of you to speak to the press | ты поступил необдуманно, выступив перед прессой |
it was not discreet of you to say that | вы поступили неосмотрительно, сделав подобное заявление |
it was unjust of him to accuse you without proof | он поступил несправедливо, бездоказательно обвинив вас |
it was very good of you to accommodate me with the ticket for my journey | было очень любезно с вашей стороны обеспечить меня билетом |
it was very naive of you to believe him | с вашей стороны было неумно поверить ему |
it was very naive of you to believe him | с вашей стороны было наивно поверить ему |
it was wise of you to remain silent | вы правильно поступили, промолчав |
it will do you good to spend a week in the country | неделя в деревне пойдёт вам на пользу |
it will do you good to spend a week in the country | вам будет полезно провести неделю в деревне |
it will take you ten hours to go, give or take a few minutes | вам придётся идти 10 часов, может быть, на несколько минут больше или меньше |
it won't hurt you to read the book | вам будет полезно прочитать эту книгу |
it won't take a minute to warm the soup over for you | разогреть тебе суп – одна минута |
it would be horribly shabby of you to desert us now | было бы страшно подло с твоей стороны бросить нас сейчас |
it would be only right to tell you | было бы только справедливо сказать вам |
it's a good idea to get in at the start, whatever you're doing | чем бы ты не занимался, начинать надо как можно раньше |
it's a wonderful city, really. I'll show it to you if you want | это действительно очень красивый город. Я покажу его вам, если хотите |
it's all bunk what they're saying to you, about honour and patriotism and glory | всё, что они говорят вам по поводу чести, патриотизма и славы, есть не что иное, как полная чушь |
it's easy to fritter away a fortune if you're not careful | разбазарить наследство очень просто, если не следить за этим |
it's hard to be in a good temper when you're hungry | трудно быть в хорошем настроении, когда ты голоден |
it's horrid of you to tease them like that | как ужасно, что ты так их дразнишь |
it's natural to want to recriminate against someone who has tried to put the blame on you | совершенно естественно ответить встречным обвинением тому, кто попытался свалить вину на вас |
it's no good playing at business, you have to take it seriously | в бизнес не играют, это дело серьёзное |
it's not easy to soldier on when all you seem to meet is failure and defeat | очень трудно не сдаваться, когда кажется, что в результате будут только неудачи и поражения |
it's not too much to ask of you, to clean your own shoes | не такая большая просьба – попросить тебя почистить свои туфли |
it's not too much to request of you to clean your own shoes | не такая большая просьба – попросить тебя почистить свои туфли |
it's such a bringdown to see you in a state like that | так досадно наблюдать тебя в таком состоянии |
it's useful to know several foreign languages when you are traveling abroad | полезно знать несколько иностранных языков, если вы путешествуете за границей |
it's valuable to know languages if you work in an export firm | полезно знать языки, если вы работаете в компании, занимающейся экспортом |
Jim is around somewhere, if you'd like to wait | Джим где-то поблизости. Подождите, если хотите |
let me introduce you to my intended | позвольте мне представить вас моей невесте |
let me introduce you to my wife | разрешите мне представить вас моей жене |
let me introduce you to my wife | разрешите мне познакомить вас с моей женой |
let me present my husband to you | позволь мне представить тебе моего мужа |
let me try to represent my idea to you in another way | разрешите изложить свою мысль несколько иначе |
let me try to represent my idea to you in another way | разрешите изложить свою мысль другими словами |
let me try to represent my idea to you in different terms | разрешите изложить свою мысль несколько иначе |
let me try to represent my idea to you in different terms | разрешите изложить свою мысль другими словами |
make sure that you shoot the lock to as you close the door | проверь, надёжно ли ты закрыла замок, запирая дверь |
make sure that you shut the door to as you leave | проверь, плотно ли закрыта дверь, когда будешь уходить |
make sure you all fly right when you get to the party | смотрите, ведите все себя прилично, когда придёте на вечеринку |
mother asked to be remembered to you | мама просила передать тебе привет |
mother is much better now, thank you, she's able to get about a bit more | маме лучше, спасибо, она может уже немного ходить |
overcome the academic prose you have first to overcome the academic pose | чтобы преодолеть выхолощенность прозы, надо сначала покончить с академическим позёрством |
perhaps you need a holiday to spunk you up | возможно тебе требуется отдых, чтобы взбодриться |
permit me to introduce my brother to you | позвольте мне представить вам моего брата |
permit me to introduce my brother to you | разрешите мне представить вам моего брата |
refer to the dictionary when you don't know how to spell a word | когда не знаешь, как слово пишется, смотри в словарь |
rust should be removed from the metal before you begin to apply paint | прежде чем покрывать металл краской, его надо очистить от ржавчины |
saying "thank you" is an amenity that should be taught to young children | детей с самого раннего возраста надо приучать говорить "спасибо" |
secured cards require you to open and maintain a savings account as security for your line of credit, an unsecured card does not | для получения обеспеченной кредитной карточки вы должны открыть и постоянно поддерживать накопительный счёт, который будет служить гарантией ваших кредитов, для получения необеспеченной кредитной карточки этого не нужно |
see if you can pin the chairman down to an exact date | попробуй заставить председателя объявить окончательную дату |
see if you can round up the rest of the class, it's time to go back to the school | попытайся собрать остаток класса, пора в школу |
send no camels unladen, if you have wherewith to lade them | не посылайте верблюдов без груза, если у вас есть, чем их нагрузить |
send to me if you have some news | известите меня, если у вас появятся новости |
she doesn't stack up to you, honey | она в подмётки тебе не годится, милочка |
she doesn't stack up to you, honey | её нельзя сравнить с тобой, милочка |
she doesn't want you to give him a handout, he wants an honest job | ей не нужны от тебя подачки, ей нужна настоящая работа |
she had never bought into the idea that to be attractive you have to be thin | она никогда не верила, что для того чтобы быть привлекательной, нужно быть худой |
she has become very attached to you | она очень к вам привязалась |
she has no time to talk to you | ей некогда с вами разговаривать |
she has nothing to discuss with you | ей не о чем с вами разговаривать |
she is bursting to tell you the good news | ей не терпится сообщить вам эту добрую весть |
she is dying to know where you've been | ей не терпится узнать, где ты был |
she is dying to meet you | ей не терпится познакомиться с вами |
she is going to start singing and you join her in the refrain | она будет запевать, а вы подхватывайте припев |
she is high enough up in the company to be able to help you | она занимает достаточно высокое положение на фирме, чтобы помочь тебе |
she is obliged to remind you | он вынужден напомнить вам |
she is sorry to bother you | ей неудобно вас беспокоить |
she is trying to set me against you | она старается настроить меня против вас |
she is very quiet, will you look after her at the party and try to lead her out a little? | она очень тихая, не поухаживаешь за ней немножко на вечеринке, чтобы расшевелить её? |
she may be offended if you don't reply to her invitation | она может оскорбиться, если вы не ответите на её приглашение |
she may well refuse to speak to you, because she's in a very bad mood | похоже, она не станет говорить с вами из-за очень плохого настроения |
she meant to of written you | она собиралась написать тебе |
she owes her life to you | она вам обязана своей жизнью |
she tells it to you in plain Russian | она говорит тебе это простым русским языком |
she wants to see you – very well! let her in | она хочет видеть вас – хорошо! впустите её |
she wants you to go there | ей нужно, чтобы ты пошёл туда |
she was asked to deliver this package to you | ей поручили передать эту посылку вам |
she won't be able to call you back. I'm afraid she's on the juice | она не сможет тебе перезвонить. Боюсь, она напилась |
she won't be able to call you back, I'm afraid she's on the juice | она не сможет тебе перезвонить, боюсь, она напилась |
she would like to speak to you | ей хочется поговорить с вами |
she would love to talk to you sometime | ей бы очень хотелось когда-нибудь побеседовать с вами |
shoot the letter on to me as soon as you receive it | перешли мне письмо, как только получишь его |
some additional lessons might get you up to the standard demanded by the examiners | несколько дополнительных занятий могут помочь тебе подняться до уровня, который требуют экзаменаторы |
some of you deserved to succeed, and others only squeaked through | некоторые из вас заслужили высокую оценку, другие же справились еле-еле |
some of your debts can be set off by other money owing to you | некоторые долги можно покрыть долгами твоих должников |
some people think it's OK to sleep with a girl so long as you don't bang her up | иные считают, что если ты следишь, чтобы не сделать девице ребёнка, так и спи себе с ней |
space out, children, so that you have plenty of room to move | дети, располагайтесь на некотором расстоянии друг от друга, чтобы у вас было место для движения |
start with, you should write to him | прежде всего, вы должны написать ему |
take care not to get across the director, he could have you dismissed | остерегайся перебегать дорогу директору, он быстренько тебя уволит |
take down the names as I read them to you, and then read your list back to me | записывай за мной имена, как я их диктую, а затем зачитай мне список, который у тебя получился |
take the money and buy yourself a keepsake to remind you of me | возьми деньги и купи себе что-нибудь на память обо мне |
take this street until you come to the big yellow house, then take the first street to the right, go another 100 yards and take the turning on the left | идите по этой улице до большого жёлтого дома, затем сверните в первую улицу направо, пройдите ещё сто ярдов и сверните за угол налево |
ten or twelve discourses on fundamental ideas which have to be embalmed or canned or potted or whatever you like to call it, upon gramophone records | десять или двенадцать бесед по фундаментальным вопросам, которые должны быть записаны, законсервированы – назовите это как хотите – на граммофонных пластинках |
that hat is unbecoming to you | вам эта шляпа не идёт |
that ladder looks unsafe, I would not care for it to fall while you were at the top | эта лестница неустойчива, мне совсем не понравится, если она упадёт, пока ты будешь наверху |
that seems easy to you | это представляется тебе простым |
the acid trip is unstructured, it opens you up to countless possibilities | кислотный путь непредсказуем, он открывает перед тобой бесчисленные возможности |
the amount of it is that you have too much to say in this case | важно, что в этом случае тебе придётся многое объяснить |
the bank should allow you to space out your payments over several months | банк должен разрешить вам растянуть ваши выплаты на несколько месяцев |
the bow of a violin or other stringed instrument is a long thin piece of wood with horse hair, stretched along it, which you move across the strings of the instrument to play it | смычок скрипки или другого струнного инструмента представляет собой длинную тонкую деревянную часть, вдоль которой натягивается конский волос, при игре смычок перемещается поперёк струн инструмента |
the cheque was mailed to you to your home address yesterday | чек был выслан по вашему адресу вчера |
the colour is becoming to you | вам идёт этот цвет |
the decision is up to you | решение за вами |
the dictionary tries to tell you what words mean | словарь пытается показать вам, что значат слова |
the director will cue you in when it's your turn to sing | режиссёр скажет, когда твоя очередь петь |
the director will cue you in when it's your turn to sing | конферансье скажет, когда твоя очередь выступать |
the door won't fit, you'll have to file it down | эта дверь не встанет сюда, придётся её немного обработать рубанком |
the examiners will try to catch you out, so have all your answers well prepared | экзаменаторы попытаются тебя завалить, поэтому хорошо продумай ответы на все вопросы |
the examiners will try to catch you out, so have all your answers well prepared | экзаменаторы попытаются подловить тебя, так что подготовься как следует |
the ferry will put you across to the other bank | паром перевезёт вас на другой берег |
the first prize goes to you | вам присуждается первая премия |
the first thing to do when you're shipwrecked is to rig up some kind of a shelter | когда вы потерпели кораблекрушение, первое, что нужно сделать, это соорудить какое-нибудь укрытие |
the furniture rightfully belongs to you | эта мебель по закону принадлежит вам |
the governor wishes to know what you and the prisoner have been corresponding about | правитель хочет знать, о чем переписывались вы и подсудимый |
the governor wishes to know what you and the prisoner have been corresponding about | губернатор хочет знать, о чём вы переписывались с заключённым |
the governor wishes to know what you and the prisoner have been corresponding about | правитель хочет знать, о чем говорили вы и подсудимый |
the house will not be conveyed to you until after the agreement has been signed | имущественное право на дом не будет вам передано, пока вы не подпишете соглашение |
the idea of this game is to get rid of all your cards as soon as you can | цель этой игры – избавиться от всех ваших карт как можно скорее |
the important thing when you're cooking for a lot of people is not to get in a fluster | когда вы готовите для большого числа людей, очень важно не волноваться |
the last man to help you | человек, который меньше всего может вам помочь |
the last thing I want to do is offend you | я совершенно не хочу обидеть тебя |
the library allows you to check out six books at a time | по правилам этой библиотеки вы можете взять за один раз не больше шести книг |
the lists are intended not only to provide the concrete vocabulary you require, but also to help with construction and usage, allowing you to express your opinion and structure your views clearly and idiomatically | эти списки рассчитаны не только на то, чтобы помогать вам с синтаксисом и словоупотреблением, но вы также сможете свободно выражать своё мнение и излагать свои взгляды, употребляя подходящую лексику |
the man nearest to you | ваш ближайший сосед |
the men have been hoping for a rise, are you going to disappoint them? | люди рассчитывали на повышение, неужели ты разочаруешь их? |
the nurse will tell you when to bear down | сестра скажет вам, когда надо тужиться |
the only thing then to be done is to lie quietly where you are, like a strand whale | и тогда остается только спокойно лежать на месте, подобно киту, выброшенному на берег |
the only thing then to be done is to lie quietly where you are, like a stranded whale | и тогда остаётся только тихо сидеть там, где вы оказались, как кит, выброшенный на берег |
the path cuts to the right just after you pass the quarry | дорога резко поворачивает вправо, после того как вы пройдёте карьер |
the people you try to help will smarm to your face and blackguard you behind your back | люди, которым вы пытаетесь помочь, льстят вам в лицо, и ругают вас за вашей спиной |
the price of your ticket will be refunded to you if you cannot make your journey as planned | если вам не удастся провести ваш отпуск так, как вам хотелось, вам вернут деньги за билет |
the price of your ticket will be refunded to you if you cannot make your journey as planned | если вы не сможете отправиться в поездку в намеченные сроки, вам вернут деньги за билет |
the princess loves you to | принцесса любит вас до безумия |
the Princess loves you to distraction | принцесса любит вас до безумия |
the problem will be easy for you to solve | тебе будет легко решить эту проблему |
the road to creating a successful online store can be a difficult and confusing one if you are unaware of the concepts and principles behind e-commerce | создание успешного интернет-магазина может оказаться делом сложным и запутанным, если вы не знакомы с понятиями и принципами электронной коммерции |
the road to creating a successful online store can be a difficult and confusing one if you are unaware of the concepts and principles behind eCommerce | создание успешного магазина он-лайн может оказаться делом сложным и запутанным, если вы не знакомы с понятиями и принципами, стоящими за электронной коммерцией |
the rug'll be easier to carry if you fold it up | ковёр будет легче нести, если его свернуть |
the rule here is to knock before you enter | у нас принято стучаться, прежде чем входить |
the same to you! | сам такой! (в ответ на обидное слово) |
the same to you! | и тебе того же! |
the temper of the land you design to sow is it's odour | отличительной особенностью почвы, которую вы намереваетесь засеять, является её аромат |
the top of the morning to you! | доброе утро! |
the tree is too big, you'll have to chop back some of the branches | дерево слишком большое, придётся срубить несколько ветвей |
the Web site allows you to stock up on munchies like pizza and soda without leaving home | зайдя на этот сайт, вы можете, не выходя из дома, пополнить свои запасы лёгких закусок типа пиццы или газировки |
there was no need for you to chuck in that remark | незачем было делать то замечание |
these people have become my colleagues. If you use that sort of language about them I'll have to turf you out myself | эти люди стали моими коллегами. Если ты позволишь себе так говорить о них, я сам вышвырну тебя вон |
Thomas is not in at the moment. Would you like to ring back later? | Томаса сейчас нет, пожалуйста, позвоните позднее |
try all that ever you can to be patient | из всех своих сил старайся быть терпеливым |
try to discover the hidden you | постараться разобраться в самом себе |
try to discover the hidden you | постараться найти своё скрытое "я" |
try to eat your dinner, Jane, you've just been picking at it | съешь свой ужин, Джейн, а то ты так, ковыряешься |
try to get the medicine down, it's good for you | постарайся проглотить лекарство, тебе станет лучше |
two weeks in the new office should be enough to break you in | две недели на новом месте – и вы привыкнете к вашей работе |
wait for the train to pass before you cross the tracks | прежде чем переходить через полотно, подождите, пока пройдёт поезд |
we are sorry that you weren't able to come | как жаль, что вы не смогли прийти |
we don't want that awkward man on the committee, do what you can to fence him out | нам не нужен этот слабак в комитете, сделай всё, чтобы его не приняли |
we regret to inform you that Mr. Scott is unable to meet his engagements | мы с сожалением должны сообщить вам, что мистер Скотт не может выполнить своих обязательств |
we regret to inform you that your position has been eliminated | мы с сожалением сообщаем вам, что ваша должность упразднена |
what a shame that you couldn't come to party | как жаль, что вы не могли прийти на вечер |
what bars you from coming to the theatre with us? | почему вы не можете пойти с нами в театр? |
what branch of the service do you expect to enter? | в какой род войск вы будете зачислены? |
what do you mean to do? | что вы собираетесь делать? |
what do you mean to do? | что вы предполагаете делать? |
what do you want to eat? Will steak fit the bill? | что будете есть? Бифштекс устроит? |
what do you want to eat? Will steak fit the bill? | что будете есть? Бифштекс подойдёт? |
what good will it be to you? | какой вам смысл делать это? |
what good will it be to you? | зачем вам это? |
what right have you to constitute yourself a judge of my conduct? | по какому праву вы берётесь стать судьёй моего поведения? |
what time do you get to your work? | когда вы приходите на работу? |
when I spoke to you, you didn't say you'd given the idea away | когда я с тобой говорил, ты не сказал, что оставил эту идею |
when I was 13 I knew how much quinine and sugar water you needed to cut heroin and sell it | когда мне было 13, я знал, сколько требуется хинина и сиропа, чтобы разбавить героин и продать его |
when leaving the presence of the princess, you have to bow yourself out as you go | после окончания аудиенции у принцессы, вы должны поклониться ей, покидая залу |
when they bang you up, you don't speak to anyone for hours | когда тебя запирают в камере, тебе не с кем поговорить в течение многих часов |
when was this house conveyed to you? | когда вы получили этот дом? |
when will you get round to my question? | когда вы дойдёте до моего вопроса? |
when will you get round to my question? | когда вы доберётесь до моего вопроса? |
when you are going fast enough, you'll be able to change up | когда ты набрал большую скорость, можно повысить передачу |
when you are going fast enough, you'll be able to gear up | когда наберёшь достаточную скорость, можешь перейти на повышенную передачу |
when you come to the bridge bear to the right | когда подойдёте к мосту, поверните направо |
when you're going up a steep hill and losing speed, you have to kick down | когда едешь в гору и теряешь скорость, надо понижать передачу |
when you're satisfied that the pencil drawing is complete, you may ink it in to make solid blocks of colour | когда ты доволен карандашным эскизом, можешь выполнять его в туши, чтобы цвет лежал ровно |
where did you get to? | до какого места ты дошёл? |
why should you feel browned off? You're supposed to be on holiday | и чего ты скучаешь? Ты же в отпуске |
would you like to freshen up? The bathroom is upstairs | не хочешь освежиться? Ванная комната наверху |
write a good article, you need to marshal all the facts together and then judge and arrange them | чтобы написать хорошую статью, нужно собрать вместе все факты, взвесить их и расположить в нужном порядке |
write out what you want to say in brief words like a cheat sheet using subject headings | опишите всё, что хотите сказать, кратко как шпаргалку, используя названия тем |
write to me and tell me that you are well, or thereabouts | напишите мне в письме о том, что вы чувствуете себя хорошо, ну или что-нибудь в этом духе |
you almost never see the proprietor, although you feel his presence, because you have to angle your writing his way | вы почти никогда не видите хозяина-работодателя, хотя чувствуете его присутствие, потому что должны представлять события в выгодном ему свете |
you appear to know everything | похоже на то, что вы всё знаете |
you are a terribly set person, she said, after she had consented to let him have his own way | 'ты ужасно упрямый человек', – сказала она, согласившись с его условиями |
you are absolutely forbidden speaking to him in private | вам категорически запрещается разговаривать с ним в приватной обстановке (с глазу на глаз) |
you are crazy to go out in this stormy weather | выходить в такую бурную погоду – чистое безумие (с вашей стороны) |
you are free to go or stay | вы можете уйти или остаться – это ваше дело |
you are, I apprehend, ready to pay | вы, как я понимаю, готовы уплатить |
you are like children who poke a hole in a drum to see what it is | вы прямо как те дети, которые расковыривают дырку в барабане, чтобы посмотреть, что там внутри |
you are lucky to be alive | тебе повезло, что ты остался жив |
you are lucky to be alive after being in that accident | скажи спасибо, что остался в живых после этой катастрофы |
you are not allowed to put up advertisements on this wall without special permission | на этой стене нельзя вешать объявления без специального разрешения |
you are required to obey | ты обязан подчиниться |
you are the last person I might agree to marry | ты последний человек, за которого я соглашусь выйти замуж |
you are under oath to tell the truth | вы дали присягу говорить только правду |
you are wanting in deference to your parents | вы недостаточно уважительно относитесь к своим родителям |
you are welcome to my car | мой автомобиль к вашим услугам |
you are welcome to partake our simple food | мы приглашаем вас отведать нашей простой пищи |
you are welcome to use my car | мой автомобиль к вашим услугам |
you are welcome to visit the hospital at any time | вы можете приходить в больницу в любое время |
you came into our consciousness for many Americans in 1947 when you were the author of the so-called containment policy with regard to the Soviet Union | в сознание многих американцев вы вошли как человек, который в 1947 сформулировал принципы так называемой "политики сдерживания" в отношениях с Советским Союзом |
you can use empty oil barrels to buoy up the boards so that you can get across the river | ты можешь использовать баки из-под нефти в качестве поплавков для плота, и так переправиться через реку |
you cannot afford to ignore this | ты не можешь не считаться с этим |
you cannot afford to neglect your health | ты не имеешь права пренебрегать своим здоровьем |
you cannot blind yourself to the true facts, the position is hopeless | ты не можешь закрывать глаза на истинное положение дел, а оно безнадёжно |
you cannot date the carving and it is difficult to date the stone itself | невозможно отнести резьбу к какому-либо определённому периоду и трудно датировать сам камень |
you can't do the children out of going to the theatre, that would be too unkind | ты не можешь лишить детей похода в театр, это будет слишком несправедливо |
you decided to come home for your own reasons, the fact that it rained is beside the point | вы решили пойти домой по своим собственным соображениям, это не связано с тем, что шёл дождь |
you do not expect me to do this work in a day, do you? | вы же не требуете, чтобы я сделал эту работу в один день, не так ли? |
you do not expect me to do this work in a day, do you? | вы же не требуете, чтобы я сделал эту работу в один день не так ли? |
you do not seem to understand | вы, кажется, не понимаете (в чем дело) |
you don't have to climb the tree, it may be possible to shake the apples down | вам не нужно лезть на дерево, наверное, можно стряхнуть яблоки |
you don't just send your suggestion to the Board, it has to be voted through in every stage of its passage | вы не можете просто отправить своё предложение в Совет: оно должно пройти через голосование во всех промежуточных инстанциях |
you don't mean to say that | ... неужели вы хотите сказать, что |
you don't need green fingers to fill your home with lush leaves | не обязательно владеть садоводческим искусством, чтобы наполнить свой дом сочной зеленью |
you don't seem to care much | вас это, очевидно, мало волнует |
you get different answers to such riddles | у таких загадок много разных ответов |
you had better confide your jewels to the bank in future | в будущем советую тебе держать свои алмазы в банке |
you had better not drive it to the last minute | лучше не затягивай это до последней минуты |
you have been making serious love to Patty, and have turned the poor girl's head | вы всерьёз ухаживали за Пэтти и совершенно вскружили бедной девочке голову |
you have but to say, and they will do | вы должны только сказать, а они будут делать |
you have no business to serve me like that | ты не имеешь права так со мной обращаться |
you have no right to be here, to start with | во-первых, ты не имеешь права находиться здесь |
you have no right to go there, to start with | начнём с того, что вы не имеете права ходить туда |
you have no right to put her under an obligation | у тебя нет никакого права заставить её испытывать признательность |
you have no right to say so! | вы не имеете права так говорить! |
you have not the will to withstand your aunt | у тебя нет воли противостоять твоей тётке |
you have perfect freedom to do as you like | вы имеете полное право поступать так, как вам заблагорассудится |
you have to acknowledge your defeat as complete | вы должны признать ваше полное поражение |
you have to beat the facts into these lazy children | вам приходится буквально вколачивать знания в этих ленивцев |
you have to carry a mobile so that they can call you in at any time | вы должны всегда иметь при себе сотовый телефон, чтобы они могли дозвониться до вас в любое время |
you have to change down when you drive uphill | когда едешь в гору, надо понижать передачу |
you have to come off seven times before you can call yourself a rider | сначала тебе надо семь раз упасть с лошади, тогда сможешь считать себя наездником |
you have to finish off three experienced players before you can win the prize | прежде чем выиграть, тебе придётся победить трёх опытных игроков |
you have to flush the birds from their hiding place before you shoot them | прежде чем стрелять в птицу, её надо сначала согнать с места |
you have to gear down when you drive uphill | когда едешь в гору, включай пониженную передачу |
you have to get yourself together, no one else can do it for you | ты должен сам держать себя в руках, никто другой не сумеет сделать это за тебя |
you have to go behind the poet's words to see what she really means | стихи этой поэтессы нужно перечитывать, чтобы понять, что она на самом деле хочет сказать |
you have to hand it to him, he could work | чего-чего, а умения работать у него не отнимешь |
you have to hand it to him, he could work | надо отдать ему должное, работать он умел |
you have to have special permission to reprint any article from this magazine | чтобы перепечатывать статьи из этого журнала, надо иметь специальное разрешение |
you have to help him | тебе нужно помочь ему |
you have to jack up the car in order to change a wheel | вам придётся поднять домкратом машину, чтобы сменить колесо |
you have to make a go of marriage, you have to work to make a marriage a success | ты должен успешно жениться, и тебе необходимо приложить много усилий, чтобы женитьба была успешной |
you have to make your own way in the world, and not lean on your father for the rest of your life | тебе надо самому прокладывать себе дорогу в жизни, а не зависеть от отца до скончания лет |
you have to polish off three experienced players before you can win the prize | чтобы выиграть приз, тебе надо разбить трёх опытных игроков |
you have to stop those boys shying rocks at passing cars | этих ребят надо отучить швырять камни в проезжающие автомобили |
you have to use strength and skill to drive these long nails in | чтобы забивать такие длинные гвозди, нужна сила и сноровка |
you have to watch out because there are land mines all over the place | тебе придётся быть осторожным, так как здесь полно наземных мин |
you hope to be engaged to marry the girl who would give you forever | надеешься, что будешь помолвлен и что женишься на девушке, которая всегда будет тебе давать (Питер Хэммилл, "натюрморт") |
you horned me off to get a chance to get gaming witnesses out of the way | вы меня вытолкали, чтобы получить шанс играть без свидетеля |
you know some of the story: the rest can be pictured to yourselves easily enough | вы знаете кое-что об этом, а остальное вы легко вообразите себе сами |
you may have to expend a further year in completing your book | тебе, быть может, придётся потратить ещё год на завершение этой книги |
you may have to pig it for a time while the repairs get finished | вам, вероятно, придётся пожить в тесноте, пока не закончится ремонт |
you may have to stick out for your pay rise longer than you expected | возможно, тебе придётся настаивать на повышении зарплаты дольше, чем ты думаешь |
you might be able to edge your opponent out of the election | думаю, тебе удастся обойти твоего соперника на выборах |
you might have gone to see your sister when she was in trouble | ты мог бы поехать навестить свою сестру, когда у неё были неприятности |
you need a holiday to set you up again after all that hard work | после всей этой тяжёлой работы тебе нужно отдохнуть, чтобы восстановить силы |
you never can have your druthers when it comes to lack of money | выбирать сразу не из чего, когда выясняется, что у тебя не хватает денег |
you ought not to give way to your temper, under whatever provocation | вы не должны давать выхода своим эмоциям, независимо от степени раздражения |
you ought to have a nice little dumpling of a wife | а жениться ты обязательно должен на маленькой пышечке |
you ought to put potatoes in there | здесь надо посадить картошку |
you ought to spend more time thinking about your work | вы должны проводить больше времени в размышлениях над своей работой |
you ought to take care of yourself | тебе следовало бы позаботиться о себе |
you ought to take care of yourself | хорошо было бы тебе позаботиться о себе |
you really ought to watch these weirdos | тебе правда нужно остерегаться этих странных типов |
you see, this gave me something to go upon | видишь ли, это дало мне хоть что-то, с чего я могу начать |
you seem to have cropped up badly on page 34, your facts are wrong | вы допустили серьёзную ошибку на странице 34, ваши факты на соответствуют действительности |
you seem to have had hard lines yourselves | кажется, вам самим не повезло |
you should avail yourself of every chance to improve your English | пользуйтесь любым случаем, чтобы усовершенствоваться в английском языке |
you should be able to claim against the car insurance | думаю, тебе удастся выиграть иск против компании, страхующей автомобили |
you should be ready to bear it evenly, not sullenly | вам следует быть готовым перенести это спокойно, не сердясь |
you should be thankful to him for it | вам следует благодарить его за это |
you should capitalize on every chance you get to improve your English | ты должен пользоваться любой возможностью улучшить свой английский |
you should give more care to your work | надо более внимательно относиться к работе |
you should give more care to your work | надо более вдумчиво относиться к работе |
you should go to the president | вам следует обратиться к председателю |
you should make a guest list of who you want to invite | тебе следует составить список гостей, которых ты хочешь пригласить |
you should never go back on your promise to a child | если ты дал обещание ребёнку, никогда нельзя брать своё слово назад |
you sit down to Scripture at your bureau | засядь-ка за Писание у себя в кабинете |
you tend to let your feelings run away with you | ты слишком эмоционален |
you then grab this burger with both hands and go to it! They are delicious but are a devil to eat | потом вы берете этот бутерброд двумя руками и приступаете! Они очень вкусные, но их очень тяжёло съесть |
you will be interested to know that an agreement has been reached | вам будет интересно узнать, что договор заключён |
you will have to account to me for all you do | вам придётся отчитываться передо мной за все свои действия |
you will have to attune your ears to this type of music | тебе придётся настроить свой слух на такую музыку |
you will have to beat the old man into giving you the money | вам придётся заставить старика отдать вам деньги |
you will have to beat the old man into obedience | вам придётся заставить старика вас слушать |
you will have to content yourself with what you have | вам придётся довольствоваться тем, что имеете |
you will have to move your car | вам придётся отъехать |
you will have to portion your time out more evenly among your different activities | тебе нужно будет распределять время по твоим разным делам более ровно |
you will have to prove to the police that you were at home that night | тебе придётся доказать полиции, что той ночью ты был дома |
you will have to run fast to remain abreast of our best runner | тебе нужно бежать очень быстро, чтобы не отставать от лидера |
you will need beaten egg to bind | чтобы все схватилось, вам понадобятся взбитые яйца |
you will need to screw the strings up to get them in tune | тебе нужно подтянуть струны, чтобы их настроить |
you will not be able to absorb the material in one reading | ты не сможешь запомнить материал за одно прочтение |
you will soon get your turn to reply to these charges | скоро настанет момент тебе ответить на эти обвинения |
you will squire her wherever she wants to go | вы будете сопровождать её во всех её прогулках и поездках |
you would be ill-advised not to invite both of them | ты поступишь неблагоразумно, если не пригласишь их обоих |
you wouldn't expect a pair of socks to iron well | вряд ли носки хорошо выгладятся |
you wouldn't expect a pair of socks to iron well | вряд ли носки можно хорошо выгладить |
you wouldn't have asked me to marry you if you hadn't been cock-eyed at the time | ты бы ни за что в жизни не сделал мне тогда предложение, если бы не был в нетрезвом состоянии |
you wouldn't recognize her, when she'll all poshed up to meet her gentleman | ты бы её видел разодетой, когда она встречается со своим поклонником – её не узнать |
you'd better learn to control that hot temper of yours | ты бы лучше научился сдерживать себя |
you'll get the pathologist to examine the body, but I'd say no interference | патологоанатом произведёт осмотр тела, но, по-моему, не было никакого изнасилования |
you'll have to abide by the consequences | тебе надо учесть возможные неприятные последствия |
you'll have to answer to me if any harm comes to this child | если с ребёнком что-нибудь случится, вы мне за него ответите |
you'll have to be quick | тебе придётся поторопиться |
you'll have to blow up the fire to make it burn | надо раздуть огонь, а то он никак не разгорится |
you'll have to brace up to your misfortune and get on with your work | тебе надо пережить неудачу и продолжать работу |
you'll have to carry that long word on to the next line | это слово очень длинное, придётся делать перенос |
you'll have to catch the next bus, we can't possibly jam any more passengers in | вам придётся сесть на следующий автобус, мы просто не сможем втиснуть больше ни одного пассажира |
you'll have to cover over the hole in the broken window until you can get the new glass | тебе надо чем-нибудь завесить разбитое окно, пока ты не вставишь новое стекло |
you'll have to drop this idea | вам придётся расстаться с этой мыслью |
you'll have to ignore their talking so loud | придётся смириться с тем, что они так громко говорят |
you'll have to pad out the chair with some more cloth before recovering it | в стул надо будет подложить ещё немного ткани, прежде чем возвращать его |
you'll have to pull up your English | тебе надо будет заняться своим английским |
you'll have to quicken up your rate of work if you want to finish by the agreed date | тебе нужно работать побыстрее, если ты хочешь закончить к сроку |
you'll have to shout at her, she can't hear very well | тебе придётся орать ей в ухо, она плохо слышит |
you'll have to shove the brush down the pipe | вам нужно протолкнуть щётку вниз по трубе |
you'll have to speed up your rate of work if you want to finish by the agreed date | вы должны ускорить темп работы, если хотите закончить к условленному сроку |
you'll have to take that dolly-bird with you | тебе придётся взять эту птичку с собой |
you'll have to transfer at Albany | в Олбани вам нужно будет сделать пересадку |
you'll have watch your opportunity to sell the goods | тебе придётся быть начеку и ждать подходящей возможности продать товар |
you'll need to slap a bit of creosote on those posts | эти столбы нужно обмазать креозотом |
you'll never get anywhere in your job unless you reach up to the highest position in the firm | ты никогда ничего не добьёшься в своей работе, если не доберёшься до самой высокой позиции в фирме |
you'll soon get used to it | вы скоро к этому привыкнете |
your employer's liability does not cover accidents that you have on your way to work | обязательства вашего работодателя не распространяются на несчастные случаи, которые происходят с вами по пути на работу |
you're supposed to stop work here when you're 65, but many people are allowed to stay on | предполагается, что здесь можно работать до 65 лет, но многим людям разрешают работать и после достижения этого возраста |
you've done all you can to crab his play | вы сделали всё возможное, чтобы погубить его пьесу |
you've fattened out during the winter, you should take some exercise to lose weight | ты растолстел за зиму, тебе надо заняться каким-нибудь спортом, чтобы похудеть |
you've made a fire fit to roast an ox | ты развёл такой костер, что на нём можно быка целиком зажарить |
you've neglected to clean your shoes | вы не потрудились почистить себе ботинки |
you've neglected to clean your shoes | вы поленились почистить себе ботинки |
you've neglected to clean your shoes | вы забыли почистить себе ботинки |