DictionaryForumContacts

   English
Terms containing tied up | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.be tied upбыть связанным
gen.be tied upсходиться
gen.be tied upсовпадать
inf.be tied upжениться
inf.be tied upвыйти замуж
gen.be tied upбыть занятым (Дмитрий_Р)
busin.be tied up down to the priceбыть связанным ценой
gen.be tied up his head was tied upу него была забинтована голова
quot.aph.be tied up in Plato's Caveнеспособность взглянуть на вещи шире, быть зашоренным, ограниченным в своих представлениях о мире (Beforeyouaccuseme)
busin.be tied up with agreementsбыть связанным соглашениями
law, ADRbe tied up with businessбыть загруженным делами (Andrey Truhachev)
law, ADRbe tied up with businessбыть связанным делами (Andrey Truhachev)
gen.everything is tied up nowвсё теперь решено
Игорь Мигget tied up inввязываться в
Игорь Мигget tied up inввязаться в
gen.get tied up in knotsзавраться (by lying Anglophile)
Makarov.he had her tied up in knotsон её вконец запутал
law, ADRhe is tied up with businessон занят по службе (Andrey Truhachev)
law, ADRhe is tied up with businessон не может отлучиться из-за служебной занятости
law, ADRhe is tied up with businessон занят по работе
law, ADRhe is tied up with businessон загружен делами
gen.he is tied up with his affairsего текучка заела
gen.he tied up the criminalон связал преступника
Makarov.he tied up the present with ribbonон перевязал подарок лентой
gen.he ties up his dog at nightон привязывает свою собаку на ночь
Makarov.he was tied up by his father's willотцовское завещание не давало ему свободы действий
gen.he was tied up by his father's willотцовское завещание не давало ему свободы действий
gen.he's tied up with the director just nowон сейчас у директора
Makarov.his firm is tied up with the Ministryего фирма связана с министерством
gen.I am a bit tied up at the momentв данный момент я занят
gen.I can't come tomorrow, I'm all tied upзавтра я не смогу прийти, на завтра у меня уже все расписано
gen.I can't come tomorrow, I'm all tied upзавтра я не смогу прийти, на завтра у меня уже все расписано
gen.I got tied upя женился
gen.I got tied upя впрягся в супружеское ярмо
gen.I like to get all arrangements for a holiday tied up a month in advanceя люблю, чтобы уже за месяц до отпуска всё было решено
gen.I think the talk is tied up let's start doing thingsладно, давайте на этом закончим разговоры и займёмся делом
inf.it's all tied up inзавязано на (cyruss)
gen.keep things tied up within oneselfдержать все в себе (VPK)
vulg.like a bag of shit tied up with stringо человеке неуклюжий и неряшливый
bank.money tied-upвложенные деньги
gen.most of money was tied up in the businessосновная часть средств была вложена в бизнес (Maeldune)
gen.most of the family money is tied up in landбольшая часть капитала семьи вложена в землю (in property, etc., и т.д.)
gen.my money is tied up in securitiesмои деньги хранятся в ценных бумагах
gen.resist being tied upне давать себя связать (being kissed, being taken away, etc., и т.д.)
Makarov.she is completely tied up with his affairsего совсем дела замотали
gen.she tied her hair up so that it did not blow into her eyesона подвязала волосы так, чтобы они не лезли ей в глаза
gen.she tied her hair up so that it did not blow into her eyesона завязала волосы так, чтобы они не лезли ей в глаза
gen.she tied her hair up so that it did not blow into her eyesона завязала волосы так, чтобы они не попадали ей в глаза
gen.she tied her hair up so that it did not blow into her eyesона подвязала волосы так, чтобы они не попадали ей в глаза
gen.since his money was tied up in other investments he couldn't buy those stocksон не мог купить этих акций, потому что у него не было свободных денег
Makarov.the dog was tied upсобака была на привязи
gen.the horse is tied upлошадь привязана
construct.the longitudinal mesh joints are tied up with binding wireПродольные стыки сетки прошиваются вязальной проволокой
Makarov.the ship was tied up at a wharfкорабль был пришвартован у причала
gen.the ship was tied up to the bankсудно было пришвартовано
Makarov.the traffic was tied up for milesдвижение было застопорено на многие мили
gen.they've tied us up for these two weeksиз-за них мы в течение двух недель были скованы в своих действиях (ничего не могли предпринять)
gen.this fucking meeting at the boss's tied me up until sevenэто чёртово совещание у босса задержало меня аж до семи
construct.this mesh should be tied up to have working reinforcement in two directionsэта сетка вяжется с рабочей арматурой в двух направлениях
gen.three trucks' crash tied up all the trafficтри грузовика столкнулись и перекрыли всё движение
gen.tie a tag up to smb.'s suitcaseпривязать бирку к чьему-л. чемодану
slangtie it upзакончить работу
hockey.tie it upсравнять счёт (maystay)
slangtie it upзавязать с работой
hockey.tie it up on the power playсравнять счёт, использовав численное преимущество (maystay)
hockey.tie it up on the power playсравнять счёт, реализовав большинство (maystay)
Игорь Мигtie oneself up in a knotдавать сбивчивые объяснения
gen.tie oneself up in a knotзапутаться (Anglophile)
Игорь Мигtie oneself up in knotsоказаться в сложном положении
Игорь Мигtie oneself up in knotsпотерять покой
Игорь Мигtie oneself up in knotsоказаться в затруднительном положении
Игорь Мигtie oneself up in knotsлишиться покоя
Игорь Мигtie oneself up in knotsволноваться
Игорь Мигtie oneself up in knotsнервничать
Игорь Мигtie oneself up in knotsсбиться с толку
Игорь Мигtie oneself up in knotsзапутаться в
Игорь Мигtie oneself up in knotsпереживать
gen.tie oneself up in knotsувязнуть в трудностях
gen.tie oneself up into a knotзапутаться (в проблемах Anglophile)
Игорь Мигtie oneself up into a knotбыть сбитым с толку
Игорь Мигtie oneself up into a knotломать себе голову
Игорь Мигtie oneself up into knotsпутаться в ответах
Игорь Мигtie oneself up into knotsдавать сбивчивые объяснения
Игорь Мигtie oneself up into knotsпутаться в объяснениях
gen.tie one's self upобязаться
vulg.tie somebody upоплодотворить женщину
gen.tie somebody up into a knotзапутать (кого-либо Anglophile)
Игорь Мигtie somebody up into a knotsизмотать нервы
Игорь Мигtie somebody up into a knotsизматывать все нервы
gen.tie the boat the dog, the plant, etc. upпривязать лодку (и т.д.)
gen.tie upпришвартоваться (of a ship)
gen.tie upпришвартовываться (at)
gen.tie upзавершать (the plans for the trip were tied up well in advance vogeler)
Gruzoviktie upзашвартоваться (intrans; pf of зашвартовываться)
Gruzoviktie upподчаливаться (impf of подчалиться)
Gruzoviktie upподчалить (pf of подчаливать)
gen.tie upувязываться
gen.tie upзавязать дела (с кем./чем-либо)
gen.tie upстянуть
gen.tie upмешать
gen.tie upограничить свободу действий
gen.tie upувязаться
Gruzoviktie upзавязывать (impf of завязать)
gen.tie upувязать (покупку)
gen.tie upподвязать (платье)
gen.tie upобвязать (чем-л.)
gen.tie upподвязывать (so as not to fall or come loose)
gen.tie upшвартоваться (of a ship)
gen.tie upпричаливать (with к, at)
gen.tie upукутать
gen.tie upприподнять (платье)
gen.tie upпосадить на привязь (собаку)
gen.tie upзавязать во что-л. (руки)
Gruzoviktie upзавязать (pf of завязывать)
gen.tie upперевязать (рану)
gen.tie upпрепятствовать
gen.tie upобвязывать
gen.tie upстягивать
Gruzoviktie upзашвартовываться (intrans; impf of зашвартоваться)
gen.tie upпоставить в затруднительное положение
gen.tie upскручиваться
pack.tie upобвёртывать
Makarov.tie upзадерживать
Makarov.tie upобязывать
Makarov.tie upостанавливать
Makarov.tie upсогласовывать
Makarov.tie upтормозить
Makarov.tie upсоответствовать
Makarov.tie upвкладывать деньги (с тем, чтобы сохранить их; во что-либо)
Makarov.tie upустанавливать связь
Makarov.tie upстеснять
Makarov.tie upпривязывать
Makarov.tie upоставлять неиспользованным
Makarov.tie upзаключать
geol.tie upувязывать
nautic.tie upпричалить (eljey)
nautic.tie upшвартоваться
nautic.tie upзачаливаться
Gruzovik, nautic.tie upзашвартовывать (impf of зашвартовать)
Gruzovik, nautic.tie up intransзашвартовываться (impf of зашвартоваться)
Gruzovik, nautic.tie up atпришвартовать (pf of пришвартовывать, швартовать)
Gruzovik, nautic.tie up atпришвартоваться (pf of пришвартовываться, швартоваться)
nautic.tie upчалить
Gruzovik, nautic.tie upзачаливать (impf of зачалить)
inf.tie upприхватить
inf.tie upприхватываться
Gruzovik, inf.tie upприхватывать (impf of прихватить)
inf.tie upприхватывать
nautic.tie upчалиться
fig.tie upзастревать (в суде: While Collin did file a lawsuit... he realized that this case would get tied up in the courts for far longer than he was willing to wait. votono)
tech.tie upсвязывать (в пачки)
tech.tie upскреплять
busin.tie upприостанавливать
busin.tie upконсервировать
busin.tie upограничивать свободу
busin.tie upсвязывать свободу
busin.tie upзамораживать
math.tie upзавязывать
math.tie upскручивать
math.tie upзавязать
math.tie upскрутить
econ.tie upзатормаживать
econ.tie upвкладывать деньги (во что-либо)
econ.tie upнакладывать ограничения
econ.tie upвкладывать деньги во что-либо
Gruzovik, nautic.tie up atпришвартовываться (impf of пришвартоваться)
Gruzovik, nautic.tie up atпришвартовывать (impf of пришвартовать)
Gruzovik, nautic.tie up intransзашвартоваться (pf of зашвартовываться)
mining.tie upмагазинировать (руду или породу)
Gruzovik, nautic.tie upзашвартовать (pf of зашвартовывать)
nautic., Makarov.tie upшвартовать
slangtie upзаблокировать (The traffic jammed! Three trucks crash tied up all traffic in the East Side 73. == Здесь авария! Три грузовика столкнулись и перекрыли все движение.)
slangtie upвступить куда-либо
slangtie upпредохранять (My money is tied up in Switzerland. == Мои деньги надёжно хранятся в швейцарском банке.)
bank.tie upвкладывать деньги
slangtie upзавершать (Well, boys, I think the talk is tied up. Let's start doing things. == Ладно, ребята, на этом давайте закончим разговоры и займёмся уже делом.)
slangtie upсвязаться с кем-либо (We decided to tie up with this company to support our show. == Мы решили завязать контакт с этой компанией, чтобы хоть как-то поддержать наше шоу.)
slangtie upпривязывать (отнять почти все время: This fucking meeting at the boss tied me up until seven! == Это чертово собрание у босса в кабинете продержало меня аж до семи!)
geol.tie upувязать
pack.tie upобёртывать
Gruzoviktie upподчаливать (impf of подчалить)
gen.tie upфинализировать (vogeler)
gen.tie upскрутиться
gen.tie upпришвартовывать (at)
gen.tie upпришвартовать (at)
gen.tie upсковывать (MargeWebley)
gen.tie upв вязании закончить последний ряд
gen.tie upприкреплять
gen.tie upстановиться на якорь
gen.tie upстреноживать"
gen.tie upставить в затруднительное положение
gen.tie upзакреплять
gen.tie upбросать якорь
gen.tie upвступить (куда-либо)
gen.tie upдержать
gen.tie upзадержать
gen.tie upограничивать
gen.tie upпредохранять
gen.tie upсвязаться с (кем-либо)
gen.tie upхранить
gen.tie upзаняться
gen.tie upперевязаться
Gruzoviktie upподвязать (pf of подвязывать)
gen.tie upподвязаться
gen.tie upподвязываться
gen.tie upподчаливаться
gen.tie upподчалиться
gen.tie upподчалить
gen.tie upподчаливать
gen.tie upперевязываться
gen.tie upзатягиваться
gen.tie upзаниматься
gen.tie upперекрывать
gen.tie upзаканчивать
gen.tie upзаблокировать
gen.tie upиметь очень насыщенную программу (работы или развлечений)
gen.tie upпривязать (собаку)
gen.tie upобъединяться
gen.tie upобъединять усилия
gen.tie upучаствовать (в чём-либо)
gen.tie upсвязать (руки)
gen.tie upперевязывать
tech.tie up a communications lineблокировать линию связи
Makarov.tie up a contract withзаключить контракт (someone – с кем-либо)
Makarov.tie up a contract withзаключить контракт с (someone – кем-либо)
gen.tie up a contract withзаключить контракт (с кем-либо)
Makarov.tie up a dealзаключить сделку
media.tie up a dealмешать заключению сделки (bigmaxus)
gen.tie up a dealзаключать сделку
chess.term.tie up a matchсравнять счёт в матче
gen.tie up a parcelперевязать пакет (a sack, a bundle, one's luggage, etc., и т.д.)
Makarov.tie up a parcelперевязывать пакет
Gruzoviktie up a parcelзавязывать пакет
gen.tie up a parcelсвязать пакет (a sack, a bundle, one's luggage, etc., и т.д.)
gen.tie up a phoneвисеть на телефоне (какое-то время – e.g., for an hour)
Makarov.tie up a successionнакладывать ограничения на пользование наследством
Gruzovik, med.tie up againперевязывать (impf of перевязать)
gen.tie up againперевязаться
gen.tie up againперевязывать
Gruzoviktie up againперевязать (pf of перевязывать)
gen.tie up againперевязываться
gen.tie up againперевязать
gen.tie up by one's hands and feetсвязать по рукам и ногам (clck.ru dimock)
gen.tie up by one's hands and feetсвязывать по рукам и ногам (clck.ru dimock)
econ.tie up capitalиспользовать капитал
econ.tie up capital inвложить капитал в
archit.tie up elevation marksувязывать отметки
construct.tie up elevation marksувязать отметки (Leonid Dzhepko)
econ.tie up for dischargeстановиться под разгрузку
econ.tie up for loadingстановиться под погрузку
econ.tie up for unloadingстановиться под разгрузку
econ.tie up fundsзамораживать фонды
Makarov.tie up one's headперевязывать голову
gen.tie up smb.'s headперевязывать кому-л. голову (a wounded arm, etc., и т.д.)
gen.tie up headперевязывать голову
gen.tie up in a bagзавязать в мешок
Игорь Мигtie up in knotsвзволновать
Игорь Мигtie up in knotsвывести из равновесия
Игорь Мигtie up in knotsлишить покоя
Игорь Мигtie up in knotsлишать покоя
Игорь Мигtie up in knotsволновать
Игорь Мигtie up in knotsнервировать
Игорь Мигtie up in knotsзаставить нервничать
brit.tie up in knotsзарапортоваться (Anglophile)
brit.tie up in knotsзапутаться (в объяснениях Anglophile)
gen.tie up in knotsпоставить кого-либо в затруднительное положение
gen.tie up in knotsзапутать в проблемах (13.05)
econ.tie up liquid moneysвкладывать ликвидные средства
gen.tie up loose endsустранять недоработки (Ремедиос_П)
inf.tie up some loose endsуладить кое-какие дела (4uzhoj)
inf.tie up loose endsуладить кое-какие вопросы (4uzhoj)
idiom.tie up loose endsспрятать концы в воду (askandy)
idiom.tie up loose endsподчищать хвосты (во всех смыслах askandy)
idiom.tie up loose endsподчистить хвосты (во всех смыслах askandy)
busin.tie up loose endsконкретизировать
busin.tie up loose endsуточнять последние неясности
inf.tie up loose endsпричесать (текст: I have written my essay, but I need to tie up some loose ends before submitting it. 4uzhoj)
gen.tie up loose endsдорабатывать (Ремедиос_П)
gen.tie up loose endsвнести ясность (I was just about to ask a question, as to whether they knew each other. You tied up a lot of loose ends. Побеdа)
Makarov.tie up one's luggageупаковывать вещи
gen.tie up luggageупаковывать вещи
Makarov.tie up moneyзамораживать средства
busin.tie up moneyзаморозить деньги
dipl.tie up moneyоставлять средства неиспользованными
dipl.tie up moneyвкладывать деньги
econ.tie up moneyзаморозить средства
Makarov.tie up one's money in landвложить деньги в землю
econ.tie up money in landвкладывать деньги в землю
gen.tie up one's money in landвкладывать деньги в земельную собственность (in real estate, etc., и т.д.)
gen.tie up money in landвложить деньги в землю
Makarov.tie up one thing with anotherсвязать одно с другим
gen.tie up parcelзавязывать посылку (phibs)
econ.tie up propertyнакладывать ограничения на пользование имуществом
lawtie up propertyнакладывать ограничения на распоряжение имуществом
lawtie up propertyнакладывать ограничения на пользование или распоряжение имуществом
lawtie up property closingsпомешать окончательному оформлению документов о праве собственности
mil.tie up reservesсковывать резервы
gen.tie up one's shoesзашнуровать ботинки
logist.tie up suppliesзадерживать доставку материальных средств
Makarov.tie up the capital in somethingвложить капитал во (что-либо)
gen.tie up the loose endsустранить недоработки (Anglophile)
gen.tie up the nation's rail systemрасстроить работу железной дороги всей страны
gen.tie up the personnelзакреплять кадры
gen.tie up the tongueдержать язык на привязи
gen.tie up the tongueдержать язык за зубами
gen.tie up the tongueудерживать язык
Makarov.tie up the trafficограничивать движение
gen.tie up the trafficприостановить движение (the street-car and bus lines, etc., и т.д.)
gen.tie up toпривязать к
econ.tie up to a berthстановиться к причалу
Makarov.tie up trafficсоздавать уличную пробку
gen.tie up with an advertising campaignучаствовать в кампании по рекламе (чего-либо)
busin.tie yourself up inподписываться под
busin.tie yourself up inобязывать себя
idiom.tie yourself up in knotsзапутаться (Commissioner)
slangtied upконченый
med.appl.tied upшнурованный
railw.tied upпривязанный
gen.tied upзанят (1. Mr. Rogers is tied up at the moment. Would you like to call back in half an hour? – сейчас занят. 2. Their phone lines were tied up for hours. – телефонные линии были заняты ART Vancouver)
slangtied upзанятый, не имеющий свободного времени
polygr.tied upсвязанный
gen.tied upна приколе
econ.tied up capitalблокированный капитал
construct.tied up splicingвязаный стык
mining.tied-upзаконсервированный
fire.tied-upзадержанный в пути (о пожарном автомобиле)
fire.tied-upзанятый на тушении пожара (о пожарной команде)
fire.tied-upпоставленный на гидрант (об автонасосе)
mining.tied-upомертвлённый
busin.tied-upзамороженный (о средствах)
econ.tied-up capitalкапитал, инвестированный на длительный срок
econ.tied-up capitalкапитал, помещённый в неликвидные ценные бумаги
econ.tied-up capitalобездвиженные средства
econ.tied-up capitalзамороженный капитал
econ.tied-up commonsденежные средства, инвестированные в ценные бумаги
busin.tied-up equityзамороженные активы
econ.tied-up fundsденежные средства, инвестированные в ценные бумаги
busin.tied-up net capitalзамороженный чистый капитал
construct.tied-up reinforcementвязаная арматура
construct.tied-up reinforcing cageвязаный арматурный каркас
bank.tied-up reservesзамороженные резервные фонды
nautic.tie-upшвартоваться
commun.tie-upобвязывать (жгут монтажных проводов)
nautic.tie-upкрепить
nautic.tie-upшвартовать
construct.Vertical bar ends should be tied up with wireКонцы вертикальных стержней скрепляются проволокой
gen.we have been tied up for want of raw materialsработа у нас застопорилась из-за недостатка сырья
gen.we tied up with themмы объединились с ними