DictionaryForumContacts

   English Russian
Terms containing the part of an | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
geogr.an affluent part of the capital cityбогатый район столицы (BBC News Alex_Odeychuk)
progr.an entity travels through some part of the simulated systemОбъект перемещается по какой-либо части моделируемой системы (ssn)
gen.an hour is the twenty fourth part of the dayчас – одна двадцать четвёртая часть суток
oilan integral part of the decision-making processсоставная часть процесса принятия решений
automat.an integral part of this process is the evaluation of the vibratory condition of the machine over operating timeСоставной частью этого процесса является оценка вибрационного состояния машины в период её работы (ssn)
progr.an XML Schema Definition type that provides information about the structure of part of an event. A single event definition can have different event parts that are defined by different XML schemasТип "Определение схемы XML", предоставляющий информацию о структуре части события. У одного и того же определения события могут быть разные части события, определяемые разными схемами XML (см. event part ssn)
dipl.be a part of the discussions and play an important roleучаствовать в обсуждении и играть важную роль (New York Times Alex_Odeychuk)
lawbe an integral part of the Contractявляться неотъемлемой частью Контракта (Michelle_Catherine)
lawbe an integral part of the Contractявляться неотъемлемой частью Контракта (Michelle_Catherine)
busin.be an integral part of the contractбыть неотъемлемой частью контракта
progr.By extension, the location of an object is the union of the locations of the actions in which the object may take partОбобщая, положение объекта является объединением положений действий, в которых объект может принимать участие (см. ISO/IEC 10746-2, ГОСТ Р ИСО/МЭК 10746-2-2000 ssn)
Makarov.central part of an avalanche catchment in the form of a channelсредняя часть лавиносбора в виде желоба
progr.continuous iteration: This construct consists of a procedure part and a control part with an implicit condition which specifies that the procedure part will be repeated indefinitelyнепрерывная итерация: данный конструктив состоит из процедурной части и управляющей части с неявно заданным условием, которое определяет, что процедурная часть может повторяться неограниченно (см. ISO/IEC 8631:1989 ssn)
progr.control part with a set of conditions, the values of which select zero or more procedure parts to be executed in an undefined sequenceуправляющая часть с набором условий, значениея которых выбирают одну и более или ни одной процедурных частей, выполняемых в произвольной последовательности (ssn)
progr.Data elements are the fundamental units of data an organization manages, therefore they must be part of the design of databases and files within the organization and all transaction sets the organization builds to communicate data to other organizationsЭлементы данных являются базовыми единицами организационного управления данными, следовательно, они должны быть частью проекта баз данных и файлов в организации, а наборы всех транзакций образуют передаваемые другим организациям данные (см. ISO/IEC 11179-1:2004E ssn)
Makarov.defence expenditures chew an increasing part of the budgetрасходы на оборону пожирают всё большую часть бюджета
Makarov.defence expenditures chew up an increasing part of the budgetрасходы на оборону пожирают всё большую часть бюджета
Makarov.his concerts were an important part of the social calendar of the Venetian nobilityего концерты были важной частью светской жизни венецианской знати
progr.information about the structure of part of an eventинформация о структуре части события (ssn)
inf.I've spent the best part of an hour explaining that to youя тебе уже битый час объясняю (Technical)
Makarov.long-range part of the Coulomb self-energy of an electron densityдальнодействующая часть кулоновской собственной энергии для электронной плотности
electr.eng.mains plug forms an integral part of the equipment enclosure so that the weight of the equipment is taken by the socket-outletсетевая вилка входит в состав кожуха оборудования и используется для удержания оборудования в сетевой розетке (ssn)
gen.make up for the part of an old manгримироваться для роли старика (for the part of Othello, for his new part, etc., и т.д.)
progr.multiple inclusive selective construct: This construct consists of a number of procedure parts and a control part with a set of conditions, the values of which select zero or more procedure parts to be executed in an undefined sequenceконструктив, выбирающий с взаимовключением: данный конструктив состоит из ряда процедурных частей и управляющей части с набором условий, значениея которых выбирают одну и более или ни одной процедурных частей, выполняемых в произвольной последовательности (см. ISO/IEC 8631:1989 ssn)
Makarov.part of an ice cover bounded by the ice divide, from whence ice flows to a separate outlet glacier or to a particular area of a glacier frontчасть ледникового покрова, оконтуренная ледоразделом, откуда лёд стекает в отдельный выводной ледник или на определённый участок фронта ледника
mech.eng., obs.part of the circumference intercepted between by the sides of an angleчасть окружности, заключенная между сторонами угла
for.pol.play the part of an international powerиграть роль великой державы (Washington Post Alex_Odeychuk)
Makarov.rear part of an avalanche where the velocity of an ice mass is lower and its surface is gradually flattenedхвостовая часть тела лавины. где скорость движения снежных масс меньше и поверхность лавины постепенно выполаживается
bus.styl.risk-based thinking must become an integral part of the organizational cultureмышление на основе риска должно стать неотъемлемой частью организационной культуры (Your_Angel)
progr.set of facts or statements in the "if" part of an if-then ruleмножество фактов или утверждений в части "если" правила импликации (ssn)
lawshall form an integral part of the Contractявляется неотъемлемой частью договора (Nuraishat)
gen.the best part of an hourдобрый час
gen.the best part of an hourпочти час
gen.the best part of an hourпочти час, добрый час
gen.the best part of the palace was an afterthoughtсамая красивая часть дворца была позднейшей пристройкой (а не "большую часть дворца пристроили позднее"? wedjat)
gen.the better part of an hourпочти час
gen.the better part of an hourбольшая часть часа
archit.the callout view shows an enlarged version of part of the parent viewна фрагменте отображается часть исходного вида в масштабе с увеличением (в программном комплексе Revit информационного моделирования зданий)
Makarov.the city council reckons its library as an important part of public serviceгородской совет считает, что библиотека – важный общественный институт
progr.the fundamental character of an imperative programming language is in large part determined by the design of the storage bindings for its variables. It is therefore important to have a clear understanding of these bindingsОсновные свойства императивного языка программирования в значительной степени определяются разработкой способов связывания ячеек памяти с переменными, которые в них хранятся. Из этого следует важность чёткого понимания этих связей (см. Concepts of programming languages / Robert W. Sebesta.–10th ed. 2012)
Makarov.the head is an integral part of a boltголовка является нераздельной частью болта
progr.the ideal test suite would be comprehensive, exercising practically every part of an RTOSИдеальный комплексный тест должен всесторонне испытывать практически каждую часть ОС РВ
patents.the patented part of an inventionзапатентованная часть изобретения
patents.the subject invention relates to systems and methods that enable dynamic programming and execution of an electronic communications dialog as part of a unified messaging applicationЗаявленное изобретение имеет отношение к системам и способам, которые дают возможность динамического программирования и выполнения диалога электронного взаимодействия в качестве части приложения унифицированного обмена сообщениями
math.the various averaging and homogenization theorems make up an important part of the theory of differential equationsсоставлять важную часть (чего-то)
gen.this book is an essential part of the historian's toolkitбез этой книги не может обойтись ни один историк (образн.)
fig.of.sp.this book is an essential part of the historian's toolkitбез этой книги не может обойтись ни один историк
fig.of.sp.this book is an essential part of the historian's toolkitэта книга – необходимая часть научного багажа любого историка
gen.this book is an essential part of the historian's toolkitэта книга – необходимая часть научного багажа любого историка (образн.)
progr.While in the field of desktop applications object-oriented programming has become an integral part of mainstream languages it is very rarely used in controller applicationsв то время как в сфере компьютерных приложений объектно-ориентированное программирование давно стало составной частью всех ведущих языков, в сфере контроллерных приложений оно применяется крайне редко (ssn)