Subject | English | Russian |
Makarov. | a device for investigation of capability to determine the direction to the source of sound | акусфера |
Makarov. | a sound argument for giving the painting to Rembrandt | убедительное доказательство того, что картина принадлежит Рембрандту |
gen. | a sound argument for giving the painting to Rembrandtesque | убедительное доказательство того, что картина принадлежит Рембрандту |
gen. | a sound of laughter rises in the next room | в соседней комнате раздаётся смех |
gen. | a sound of laughter rises in the next room | в соседней комнате возникает смех |
ecol. | Agreement Concerning the Protection of the Sound from Pollution | Соглашение об охране Зунда от загрязнения (1974) |
Makarov. | air is the usual vehicle of sound | воздух – обычный проводник звука |
Makarov. | amplify the sound from the radio | увеличивать громкость звучания радиоприёмника |
Makarov. | an emergence of pain by the action of sound | акузалгия |
gen. | an empty barrel makes the greatest sound | пустая бочка больше всех гремит |
gen. | an empty barrel makes the greatest sound | трещотки трещат (о людях, чьё мнение наименее важно и компетентно, но которые не могут не высказаться) |
gen. | an empty barrel makes the greatest sound | кто много говорит, тот мало делает |
Makarov. | Anecdotal composition. Name given to the genre within electroacoustic music that employs recognisable sounds more for their 'anecdotic' or narrative aspect than for their abstract potential. | Программная композиция. В названии этого жанра электроакустической музыки подчёркивается присутствие узнаваемого звукового ряда – "сюжетный", повествовательный аспект, в отличие от абстрактного музыкального образа |
gen. | as we drove off the sound of the music faded | мы отъехали, и звуки музыки затихли вдали |
Makarov. | ask the musician to sound off, and then we can start | сделай знак музыкантам, и мы начинаем |
gen. | at the sound of | при звуке (After this vision, I shake in fear at the sound of a child's cry. 4uzhoj) |
mil. | at the sound of a mock siren | по звуку сирены учебной тревоги (CNN Alex_Odeychuk) |
gen. | at the velocity of sound | со скоростью звука |
gen. | be waked by the sound | проснуться от этого звука (by the noise, etc., и т.д.) |
inf. | become accustomed to the sound | прислушаться (of) |
Gruzovik, inf. | become accustomed to the sound of | прислушаться (pf of прислушиваться) |
Makarov. | before the earliest buzzers sounded | до первых гудков |
inf. | bit of a dud, by the sounds of it | похоже на выходе – пшик (- Alex, tell me about your little research project outside. Bit of a dud, by the sounds of it. – Yeah, yeah, looks that way. Taras) |
Makarov. | born within the sound of Bow bells | настоящий лондонец |
Makarov. | born within the sound of Bow bells | настоящий кокни |
Makarov. | both parties to the late conflict excited their ingenuity to improve methods of sound-ranging, on land and in the air and at sea | обе стороны к концу конфликта напрягали свою изобретательность в улучшении методов звуковой локации на земле, в воздухе и на море |
mil. | break the sound barrier | преодолеть звуковой барьер |
avia. | break the sound barrier | преодолевать звуковой барьер |
vulg. | break the sound barrier | с треском выпустить газы из кишечника |
avia. | break through the sound barrier | переходить через звуковой барьер |
avia. | break through the sound barrier | преодолевать звуковой барьер |
avia. | breaking the sound barrier | преодоление звукового барьера |
avia. | breaking the sound barrier | преодолевающий звуковой барьер |
context. | by the sound of it | по описанию (4uzhoj) |
gen. | by the sound of it | судя по всему (judging from what you have heard or read about something: By the sound of it, things are worse than we thought. Bullfinch) |
gen. | by the sound of things | судя по всему (judging from what you have heard or read about something: By the sound of it, things are worse than we thought. Bullfinch) |
Makarov. | carpet kills the sound of footsteps | ковёр заглушает звук шагов |
gen. | catch the sound | заслышать (of... Anglophile) |
Makarov. | catch the sound of something | улавливать звук (чего-либо) |
gen. | catch the sound of | заслышать |
Makarov. | cave gives back the sound of your voice | в пещере звук голоса рождает эхо |
gen. | check the sound for mines | установить наличие мин по звуку |
Makarov. | crack the sound barrier | преодолеть звуковой барьер |
Makarov. | dampen the sound | заглушать звук (с помощью звукоизоляции) |
Makarov. | dance to the sound of muffled drums | танцевать под приглушённые звуки барабанов |
Makarov. | dance to the sound of music | танцевать под звуки музыки |
nautic. | deaden the sound | заглушать звук |
Makarov. | deaden the sound | заглушать звук (более громким звуком) |
Makarov. | device for investigation of capability to determine the direction to the source of sound | акусфера |
gen. | devices for the emission of special light and sound signals | устройства для подачи специальных световых и звуковых сигналов (ABelonogov) |
Makarov. | distinguish the sound of a drum | узнать звук барабана |
Makarov. | distinguish the sound of a drum | различить звук барабана |
gen. | distinguish the sound of an engine | уловить звук мотора (of his voice, of the song, etc., и т.д.) |
gen. | distinguish the sound of an engine | расслышать звук мотора (of his voice, of the song, etc., и т.д.) |
Makarov. | distinguish the sound of foot steps | различить шаги |
Makarov. | distinguish the sound of his voice | расслышать звук его голоса |
Makarov. | distinguish the sound of laughter | различить смех |
Makarov. | distinguish the sound of singing | различить пение |
Makarov. | distinguish the sound of the engine | расслышать шум мотора |
Makarov. | distinguish the sound of the incoming train | различить подходящий поезд |
Makarov. | distinguish the sound of thunder | различить гром |
Makarov. | distinguish the sound of voices | различить голоса |
gen. | drown the sound | заглушить звук ("At the moment it happened a very noisy motorboat on the lake drowned the sound of the shot, so that even you didn't hear it." (Raymond Chandler) ART Vancouver) |
Makarov. | dull the sound of someone's footsteps | глушить звук чьих-либо шагов |
Makarov. | ears attuned to the sound of gunfire | слух, привыкший к грохоту орудий |
Makarov. | echo sounder works on the principle of measuring the time elapsed between transmission of a sound towards and its return from the sea-bottom | действие эхолота основано на измерении времени прохождения звука от днища судна до дна и обратно |
Makarov. | echo sounder works on the principle of measuring the time elapsed between transmission of a sound towards and its return from the sea-bottom | действие эхолота основано на измерении времени прохождения звука от днища судна до дна и обратно |
Makarov. | emergence of pain by the action of sound | акузалгия |
gen. | empty vessels make the greatest sound | трещотки трещат (о людях, чьё мнение наименее важно и компетентно, но которые не могут не высказаться) |
gen. | empty vessels make the greatest sound | кто много болтает, тот мало успевает |
gen. | empty vessels make the greatest sound | пустая бочка больше всех гремит |
gen. | empty vessels make the greatest sound | кто много говорит, тот мало делает |
gen. | empty vessels make the greatest sound | много шума - мало дела |
Makarov. | every sound was heard through the thin partition | через тонкую перегородку был слышен каждый звук |
gen. | faster than the speed of sound | быстрее скорости звука (Andrey Truhachev) |
nautic. | fix the position by radio-acoustic sound-ranging | определяться радиоакустическим способом |
nautic. | fix the position by submarine sound-ranging | определяться гидроакустическим способом |
Makarov. | flow at the velocity of sound | обтекание со звуковой скоростью |
gen. | from the sound of it | судя по всему (judging from what you have heard or read about something: By the sound of it, things are worse than we thought. Bullfinch) |
gen. | from the sound of things | судя по всему (judging from what you have heard or read about something: By the sound of it, things are worse than we thought. Bullfinch) |
Makarov. | from the sound of things, he might well be the same man | судя по его поступкам, он, по-видимому, остался тем же самым человеком |
gen. | from the sound of things/it | говорят (VLZ_58) |
Makarov. | get the doctor in, I don't like the sound of the child's breathing | вызови врача, мне не нравится, как ребёнок дышит |
inf. | get used to the sound of | прислушиваться |
Makarov. | have sound balance sheets in the banks | иметь нормальное качество активов в банковской системе |
gen. | he caught the sound of their voices in the distance | он издали заслышал их голоса |
Makarov. | he heard the sound of countless aircraft overhead. This is it, he thought. | он услышал над головой шум огромной летящей авиации. "началось," – подумал он |
Makarov. | he loves the restful sound of the wind in the trees | он любит успокаивающий шум деревьев на ветру |
gen. | he made allowance for the time required by the sound to ascend from the bottom | он учёл время, необходимое, чтобы звук со дна дошёл до него |
Makarov. | he opened the door without a sound | он неслышно открыл дверь |
Makarov. | he spun round at the sound of his name | он обернулся, услышав своё имя |
Makarov. | he trembled at the sound of bursting bombs | он дрожал от звука разрывающихся бомб |
gen. | he was quoted this week as saying that the elimination of the tax on inheritances would sound the death knell for charitable organizations | на этой неделе цитировались его слова о том, что если отменить налог на наследство, благотворительным организациям придёт конец |
Makarov. | hear the sound of foot steps | услышать шаги |
Makarov. | hear the sound of laughter | услышать смех |
Makarov. | hear the sound of singing | услышать пение |
Makarov. | hear the sound of the incoming train | услышать подходящий поезд |
Makarov. | hear the sound of thunder | услышать гром |
Makarov. | hearing and the molecular mechanisms of sound amplification in the inner ear | слух и молекулярные механизмы усиления звука во внутреннем ухе |
Makarov. | hearing the sound of wheels crisping the gravel | было слышно, как колеса стучат по гравию |
Makarov. | horse took fright at the sound of the explosion | грохот взрыва испугал лошадь |
gen. | how does the idea this proposal, the story, etc. sound to you? | как вы относитесь к этой идее и т.д.? |
gen. | hush by the sound "sh-sh" | шипеть |
gen. | hush by the sound "sh-sh" | прошипеть |
gen. | I don't like the sound of it | мне это не нравится |
Makarov. | I don't like the sound of Toby Osborne | мне не нравится Тоби Осборн |
gen. | I don't much like the sound of your cough | мне не очень нравится твой кашель |
gen. | I hate the way she talks. And the sound of her voice annoys me | я терпеть не могу, как она разговаривает. А звук её голоса меня раздражает (Анна Ф) |
Makarov. | I have never heard before the piano sound so tender | я никогда до этого не слышала у пианино такого мягкого мелодичного звука |
Makarov. | if the number of vibrations exceeds forty thousand per second, the ear becomes incapable of appreciating the sound | если количество колебаний больше 40 000 в секунду, человеческое ухо перестаёт воспринимать звук |
Makarov. | if you change the words over, the sentence sounds better | если переставить слова, предложение звучит лучше |
Makarov. | in modern and progressive jazz and bebop there is such an urge today for new harmonic sounds that the music has suffered | в современном джазе, прогрессиве и бибопе имеется такое стремление к расширению гармонии, что уже сама музыка страдает |
gen. | increasing the volume of bass sounds | увеличение громкости звучания басового звука (ssn) |
gen. | it sounds as if someone's walking along the hall | словно кто-то по коридору ходит |
gen. | it sounds like the church bells | похоже на перезвон колоколов |
gen. | it sounds to me as if someone were trying to get into the house | по звуку мне показалось, что кто-то пытался забраться в дом (as if someone was running away, etc., и т.д.) |
gen. | it sounds to me as if someone were trying to get into the house | по звуку у меня сложилось впечатление, что кто-то пытался забраться в дом (as if someone was running away, etc., и т.д.) |
Makarov. | jump at the sound of bursting bombs | подпрыгивать при звуке рвущихся снарядов |
Makarov. | jump at the sound of foot steps | подпрыгивать при звуке шагов |
Makarov. | jump at the sound of his voice | подпрыгивать при звуке его голоса |
Makarov. | jump at the sound of the door | подпрыгивать при звуке открывающейся двери |
Makarov. | kill the sound | глушить звук |
Makarov. | leave me here, and when you want me, sound upon the bugle horn | оставьте меня здесь, и если вы захотите меня видеть, подудите в охотничий рожок |
Makarov. | like the sound of someone's voice | нравиться слушать чей-либо голос |
gen. | make the sound track for a film | озвучить фильм (Anglophile) |
gen. | make the sound track for a film | озвучивать фильм (Anglophile) |
Makarov. | making allowance for the time required by the sound to ascend from the bottom | он учёл время, необходимое, чтобы звук со дна дошёл до него |
Makarov. | no sound but the pat of light footsteps | никаких других звуков, только звук лёгких шагов |
Makarov. | not all of the music sounds the same, but nearly every indie-rock band is based in post-punk guitar rock of the '80s | не вся музыка звучит одинаково, но практически каждая инди-роковая группа основывается на пост-панковом гитарном роке 80-х |
mil. | pass through the sound barrier | проходить через звуковой барьер |
Makarov. | pass through the sound barrier | преодолевать звуковой барьер |
mil. | passing through the sound barrier | проходивший через звуковой барьер |
mil. | passing through the sound barrier | проход через звуковой барьер |
Makarov. | passive sonar uses an array of hydrophones to detect the presence of a sound-producing object | пассивный гидролокатор обнаруживает шумящий объект с помощью распредёленных звукоприёмников |
Makarov. | passive sonar uses an array of hydrophones to detect the presence of a sound-producing vessel | пассивный гидролокатор обнаруживает шумящий объект с помощью распредёленных звукоприёмников |
Makarov. | please don't grate your nails on the glass, I don't like the sound it makes | пожалуйста, не царапай ногтями стекло, я не люблю этот звук |
Makarov. | push the sound | форсировать звук |
gen. | put the sound up | прибавить звук (Рина Грант) |
gen. | putting the economy back on a sound footing | оздоровление экономики (masizonenko) |
Makarov. | quit work when the siren sounds | прекращать работу по сигналу сирены |
Makarov. | record the sound of the human voice | записывать звучание человеческого голоса |
Makarov. | reduce the sound | убавить звук |
Makarov. | reflect the sound | отражать звук |
Makarov. | reflexion of sound is familiarly illustrated by the echo | отражение звука обычно иллюстрируется на примере такого явления как эхо |
Makarov. | rock's emphasis on rhythm, gritty abrasive instrumental sounds, and often salacious lyrical themes underscored the genre's roots in sexuality and things impulsive and earth | акцент рока на ритме, шероховатом инструментальном звучании и зачастую вульгарных текстах подчёркивал, что жанр коренится в сексуальном, возбуждающем и земном |
Makarov. | run in the direction of the sound | бежать на звук |
Makarov. | run in the direction of the sound | бежать в направлении звука |
Makarov. | Secretary General has sounded the keynote for constructive debate | генеральный секретарь задал тон, призвав к конструктивному обсуждению вопроса |
gen. | settle the matter upon a sound basis | решать вопрос на разумной основе |
Makarov. | she demonstrated her malleability as a singer – fitting her voice into the loud, full sound of tunes | она проявила себя виртуозной певицей, встроив свой голос в громкое, насыщенное звучание мелодии |
Makarov. | she heard sounds of the church bells | она услышала звон церковных колоколов |
gen. | she made for the sound of guns | она пошла туда, откуда раздавались выстрелы |
Makarov. | she stopped in the doorway scared of the strange sounds coming from the inside | она остановилась в дверях, испугавшись странных звуков, доносившихся из комнаты |
Makarov. | shut the door without a sound | закрыть дверь бесшумно |
gen. | sleep is sound toward the morning | хорошо спится под утро |
gen. | sound an alarm on the bugle | подавать сигнал тревоги на трубе |
Makarov. | sound analysis in the time domain | временной анализ звука |
Makarov. | sound argument for giving the painting to Rembrandt | убедительное доказательство того, что картина принадлежит Рембрандту |
Makarov. | sound education will serve you in good stead in the affairs of life | основательное образование будет вам хорошим помощником в жизни |
Makarov. | sound faded away into the distance | звук растаял вдали |
Makarov. | sound of cannons resounded from one end of the peninsula to the other | грохот пушек раздавался по всему полуострову |
Makarov. | sound of cannons resounded from one end of the peninsula to the other | весь полуостров из конца в конец оглашался грохотом пушек |
Makarov. | sound of the cannon echoed around | прогремел пушечный выстрел |
Makarov. | sound of the firing carried many miles | выстрелы были слышны за много миль |
Makarov. | sound of the train whistle trailed off into the distance | паровозный свисток замер вдали |
Игорь Миг | sound out the Government's feelings about | выяснить позицию правительства по/относительно |
Игорь Миг | sound out the Government's feelings about | прозондировать почву относительно позиции правительства по вопросу о |
gen. | sound out the possibilities | прощупывать почву |
gen. | sound out the possibilities | нащупывать почву |
Makarov. | sound out the prospects | прощупывать планы |
gen. | sound out the situation | прощупать ситуацию (Andrey Truhachev) |
gen. | sound out the situation | прощупывать почву (Andrey Truhachev) |
gen. | sound out the situation | прозондировать обстановку (Andrey Truhachev) |
gen. | sound out the situation | прощупать обстановку (Andrey Truhachev) |
gen. | sound out the situation | разведать ситуацию (Andrey Truhachev) |
gen. | sound production in the collared dove: a test of the "Whistle" hypothesis | продукция звука у кольчатой горлицы Streptopelia decaocto: проверка гипотезы "свиста" |
gen. | sound recording of the meeting | магнитофонная запись заседания |
Makarov. | sound the advance | давать сигнал к атаке |
Gruzovik | sound the alarm | ударять тревогу |
Gruzovik | sound the alarm | ударить в набат |
Gruzovik | sound the alarm | ударить тревогу |
Игорь Миг | sound the alarm | объявлять тревогу |
Gruzovik | sound the alarm | забивать тревогу |
gen. | sound the alarm | забить тревогу (Lenochkadpr) |
gen. | sound the alarm | ударить в набат |
Makarov. | sound the alarm | бить в набат |
Makarov. | sound the alarm | объявлять тревогу |
mil. | sound the alarm | поднимать тревогу |
mil. | sound the alarm | поднять тревогу |
Makarov. | sound the alarm | сыграть тревогу |
inf. | sound the alarm | забивать тревогу |
Makarov. | sound the alarm | дать сигнал тревоги |
Makarov. | sound the alarm | давать сигнал тревоги |
Игорь Миг | sound the alarm | объявить тревогу |
Игорь Миг | sound the alarm | поднимать шум |
gen. | sound the alarm | ударять в набат |
gen. | sound the alarm | трубить тревогу |
gen. | sound the alarm | бить тревогу (также перен.) |
Gruzovik | sound the alarm | ударять в набат |
Gruzovik | sound the alarm | ударять набат |
Gruzovik | sound the alarm | ударить набат |
gen. | sound the alarm | бить набат (также перен.) |
gen. | sound the “all clear” after an air raid | дать сигнал отбоя после воздушной тревоги |
Makarov. | sound the all-clear | дать отбой |
gen. | sound the all-clear | объявить отбой (4uzhoj) |
gen. | sound the assembly | трубить сбор |
Makarov. | sound the atmosphere | зондировать атмосферу (напр., ракетами) |
Makarov. | sound the atmosphere | зондировать атмосферу |
mil. | sound the attack | дать сигнал к атаке (Andrey Truhachev) |
mil. | sound the attack | давать сигнал к атаке (Andrey Truhachev) |
gen. | sound the bell | звонить в колокол |
Makarov. | sound the charge | возвестить о начале наступления |
Makarov. | sound the charge | дать сигнал к наступлению |
gen. | sound the charge | трубить атаку |
Makarov. | sound the death knell for something | возвещать конец (чего-либо) |
gen. | sound the death knell for | предвещать конец (чего-либо) |
Makarov. | sound the death knell for something | возвещать гибель (чего-либо) |
Makarov. | sound the death knell for something | предвещать гибель (чего-либо) |
Makarov. | sound the death knell for something | предвещать конец (чего-либо) |
gen. | sound the death knell for | предвещать гибель (чему-либо) |
Makarov. | sound the death knell of something | предвещать конец (чего-либо) |
Makarov. | sound the death knell of something | возвещать гибель (чего-либо) |
Makarov. | sound the death knell of something | предвещать гибель (чего-либо) |
Makarov. | sound the death knell of something | возвещать конец (чего-либо) |
gen. | sound the death knell of | предвещать гибель (чему-либо) |
Gruzovik, nautic. | sound the depth | мерить глубину |
mil. | sound the depth | измерять глубину |
gen. | sound the depth | мерить глубину |
Makarov. | sound the depths of human misery | познать глубину человеческих страданий |
Makarov. | sound the entrance to a harbour | исследовать вход в гавань |
Makarov. | sound the gong for dinner | давать звонок на обед |
gen. | sound the gong-bell for dinner | давать звонок на обед |
Makarov. | sound the horn | играть на рожке |
Makarov. | sound the horn | давать гудок |
Makarov. | sound the horn | сигналить |
Makarov. | sound the horn | дать гудок |
Makarov. | sound the horn | трубить в рог |
gen. | sound the horn | посигналить (The guy drives over to Hepburn Heights and sounds the horn for Misty to come out. 4uzhoj) |
gen. | sound the horn loudly | дать громкий и т.д. сигнал (repeatedly, sharply, etc.) |
gen. | sound the horn loudly | громко и т.д. просигналить (repeatedly, sharply, etc.) |
gen. | sound the horn loudly | громко и т.д. сигналить (repeatedly, sharply, etc.) |
gen. | sound the horn to warn the other driver | посигналить, чтобы предупредить другого водителя (pedestrians, etc., и т.д.) |
gen. | sound the horn to warn the other driver | дать сигнал, чтобы предупредить другого водителя (pedestrians, etc., и т.д.) |
Makarov. | sound the ionosphere | зондировать ионосферу |
Makarov. | sound the keynote of policy | задавать тон в политике |
gen. | sound the knell for | возвещать конец (чего-либо) |
Makarov. | sound the knell for something | возвещать гибель (чего-либо) |
Makarov. | sound the knell for something | возвещать конец (чего-либо) |
gen. | sound the knell for | возвещать конец |
Makarov. | sound the knell of something | возвещать конец (чего-либо) |
Makarov. | sound the knell of something | возвещать гибель (чего-либо) |
Makarov. | sound the lungs | выслушивать лёгкие |
Makarov. | sound the note of war | выступать в воинственном тоне |
Makarov. | sound the patient's heart | выслушивать сердце больного |
Makarov. | sound the rail | простукивать рельс (ж.д.) |
Makarov. | sound the recall | дать сигнал к возвращению |
mil. | sound the retire | дать сигнал отхода |
Makarov. | sound the retire | играть отбой |
gen. | sound the retreat | трубить отступление |
Makarov. | sound the retreat | давать отбой |
Makarov. | sound the retreat | давать сигнал к отходу |
gen. | sound the retreat | бить вечернюю зорю |
gen. | sound the retreat | трубить сигнал к отступлению (the charge, the reveille, the call to arms, etc., и т.д.) |
gen. | sound the retreat | трубить отбой |
Gruzovik, mil. | sound the reveille | бить зорю |
gen. | sound the reveille | бить зорю |
nautic. | sound the roll call | играть сбор |
Makarov. | sound the sea | измерять глубину моря эхолотом |
gen. | sound the tattoo | играть вечернюю зорю |
gen. | sound the tattoo | бить вечернюю зорю |
gen. | sound the tattoo | играть зорю |
gen. | sound the tattoo | бить |
Makarov. | sound the tocsin | бить тревогу |
gen. | sound the tocsin | бить в набат (grafleonov) |
Gruzovik, inf. | sound the trumpet | натрубить |
gen. | sound the trumpet | трубить в трубу |
gen. | sound the trumpet before victory | заранее хвастаться |
Makarov. | sound the trumpet call | бить сбор |
gen. | sound the walls | проверить на звук стены |
gen. | sound the walls | простучать стены |
gen. | sound the whistle | засвистеть (в свисток Masha_HNU) |
gen. | sound to the bottom | изучить досконально (Logos66) |
Makarov. | sound was dying away in the distance | звуки постепенно стихали вдали |
Makarov. | sound was dying away in the distance | звуки постепенно затихали вдали |
gen. | sounds were heard from the next room | звуки доносились из соседней комнаты |
med. | splitting of the second sound | расщепление второго тона |
Makarov. | start up at the sound of bursting bombs | вскакивать при звуке рвущихся снарядов |
Makarov. | start up at the sound of foot steps | вскакивать при звуке рвущихся шагов |
Makarov. | start up at the sound of his voice | вскакивать при звуке его голоса |
Makarov. | start up at the sound of the door | вскакивать при звуке открывающейся двери |
Makarov. | stifle the sound | заглушить звук |
Makarov. | strengthen the sound | усилить звук |
Makarov. | suppress the sound | подавить звук |
Makarov. | synchronization of the sound-track with the screen | синхронизация фонограммы с изображением (кино) |
gen. | that sounds more the thing | это нам больше подходит. это звучит более подходящим. (Irina Sorochinskaya) |
Makarov. | the alarm clock sounds | будильник звонит |
Makarov. | the argument sounds very hollow | этот аргумент звучит очень неубедительно |
Makarov. | the auditorium was wired for sound | аудитория была оборудована звукоаппаратурой |
Makarov. | the auditorium was wired for sound | аудитория была обеспечена звукоаппаратурой |
Makarov. | the auditory nerves convey impressions of sound | слуховые нервы воспринимают слуховые образы |
Makarov. | the auricle has as its functions the reception, reflection, and condensation of the waves of sound | к функциям ушной раковины относятся восприятие, отражение и конденсация звуковых волн |
Makarov. | the baby gurgled a few sounds to us | ребёнок прогукал нам что-то |
gen. | the bell sounds cracked | по звуку слышно, что колокол надтреснут |
gen. | the box sounds empty | на звук ящик пустой |
Makarov. | the boy was given a sound beating | мальчишку здорово выпороли |
gen. | the bugle sounds to battle | труба зовёт в бой |
Makarov. | the buzzer sounded | раздался звонок |
med. | the canon sound of Strazhesko | пушечный тон (mazurov) |
Makarov. | the car is still in sound condition | машина ещё в хорошем состоянии |
Makarov. | the cave gives back the sound of your voice | в пещере звук голоса рождает эхо |
Makarov. | the creature made no sound | животное не издало ни звука |
Makarov. | the direction of the sound | направление звука |
Makarov. | the dog perked up its ears at the sound of its master's return | когда собака услышала, что хозяин возвращается, она навострила уши |
gen. | the doorbell sounded | раздался звонок (у входной двери) |
gen. | the doorbell sounded | зазвонил звонок (у входной двери) |
gen. | the echo returned the sound | эхо донесло обратно этот звук |
Makarov. | the echo sounder works on the principle of measuring the time elapsed between transmission of a sound towards and its return from the sea-bottom | действие эхолота основано на измерении времени прохождения звука от днища судна до дна и обратно |
Makarov. | the echo sounder works on the principle of measuring the time elapsed between transmission of a sound towards and its return from the sea-bottom | действие эхолота основано на измерении времени прохождения звука от днища судна до дна и обратно |
gen. | the empty vessel makes the greatest sound | пустая бочка пуще гремит |
gen. | the excuse sounds very hollow | отговорка звучит весьма неубедительно |
Makarov. | the excuse sounds very hollow | извинение звучит очень фальшиво |
gen. | the excuse sounds very hollow | извинение звучит очень неубедительно |
Makarov. | the explanation sounds all right | объяснение звучит убедительно |
Makarov. | the explanation sounds all right | неплохое объяснение |
gen. | the firm is considered perfectly sound | фирма считается совершенно надёжной |
Makarov. | the first sound | первый звук |
Makarov. | the French trill the sound "r" | французы грассируют |
Makarov. | the gong has sounded | прозвучал гонг |
Makarov. | the grove became resonant with sound | роща огласилась звуками |
Makarov. | the hall is bad for sound | в этом зале плохая акустика |
Makarov. | the handsets will be branded with the Aston Martin logo and will feature the sound of an Aston Martin engine a ring tone | на мобильных телефонах будет стоять логотип "Астон Мартин", а в качестве рингтона будет использоваться звук мотора этого автомобиля |
Makarov. | the horse took fright at the sound of the explosion | грохот взрыва испугал лошадь |
Makarov. | the house rang with the sound of children's voices | детские голоса разносились по всему дому |
Makarov. | the last sound | последний звук |
gen. | the Liverpool sound | мерсийское звучание (стиль исполнения, введённый ансамблем "Битлз") |
gen. | the Liverpool sound | ливерпульское звучание |
gen. | the loudness of sounds | громкость звука |
Makarov. | the melodious sound of a harp | мелодичный звук арфы |
gen. | the Memphis sound | мемфис-саунд (разновидность т. н. мемфисского соул-стиля 1950-60-х в США) |
gen. | the Mersey sound | мерсийское звучание (стиль исполнения, введённый ансамблем "Битлз") |
gen. | the Mersey sound | ливерпульское звучание |
gen. | the moving man delivered our furniture safe and sound | возчик доставил нашу мебель в полной сохранности |
gen. | the news has a sinister sound | новость звучит зловеще |
Makarov. | the noise of drilling drowned out the sound of the telephone | шум дрели заглушал звонок телефона |
Makarov. | the only sound | единственный звук |
Makarov. | the only sound she heard was the hum of a machine in the basement | она слышала только жужжание какой-то машины в подвале |
Makarov. | the only sound was the crackle of breaking ice | только и было слышно, как ломается лёд |
gen. | the organ the whistle, the horn, the hooter, etc. sounds | звучит орган (и т.д.) |
Makarov. | the plaintive sound of the bagpipes | грустный звук волынки |
Makarov. | the reach of sound | слышимость |
Makarov. | the reflection of sound | отражение звука |
gen. | the report sounded everywhere | сообщение облетело весь свет |
Makarov. | the saxophone sounds beautifully | этот саксофон звучит красиво |
Makarov. | the Secretary General has sounded the keynote for constructive debate | генеральный секретарь задал тон, призвав к конструктивному обсуждению вопроса |
Makarov. | the sombre groves became resonant with sound | сумрачные рощи наполнились звуками |
Makarov. | the Sound | Зунд |
gen. | the sound | саунд (индивидуальное качество, характерная окраска звучания оркестра, ансамбля, отдельного голоса или инструмента в джазовой и популярной музыке) |
gen. | the Sound | пролив Лонг-Айленд (Марат Каюмов) |
Makarov. | the sound effects lend realism to the scene | звуковые эффекты прибавляют сцене реализма |
Makarov. | the sound faded | звук утих |
Makarov. | the sound faded away into the distance | звук растаял вдали |
gen. | the sound faded in the distance | звук замер вдали |
Makarov. | the sound has reached its maximum | звук достиг наибольшей громкости |
Makarov. | the sound has to be coordinated with the picture | звук должен согласовываться с изображением |
gen. | the sound is produced by plucking the string | звук получается в результате щипка по струне |
Makarov. | the sound of a boat rousted him out | шум лодки поднял его с постели |
gen. | the sound of a key being turned in a lock | звук поворачивающегося в замке ключа (linton) |
Makarov. | the sound of a waterfall could be heard near by | вблизи был слышен водопад |
Makarov. | the sound of birds | пение птиц |
Makarov. | the sound of Britpop was arch and ironic in a way that only the British can pull off | звучание стиля "бритпоп" было озорным и ироничным, в характерной британской манере |
Makarov. | the sound of bugles | звук горнов |
Makarov. | the sound of cannons resounded from one end of the peninsula to the other | грохот пушек раздавался по всему полуострову |
Makarov. | the sound of cannons resounded from one end of the peninsula to the other | весь полуостров из конца в конец оглашался грохотом пушек |
Makarov. | the sound of doves' cooing | воркование голубей |
Makarov. | the sound of drums | звук барабанов |
Makarov. | the sound of gunfire | треск ружейных выстрелов |
Makarov. | the sound of his voice died away in the distance | звуки его голоса замерли вдали |
Makarov. | the sound of his voice faded in the distance | звуки его голоса затихли вдали |
gen. | the sound of his voice reached easily to the back of the hall | его голос было хорошо слышно в конце зала |
Makarov. | the sound of hooters | звук гудков |
Makarov. | the sound of music died away in the distance | звуки музыки замерли вдали |
Makarov. | the sound of music faded in the distance | звуки музыки затихли вдали |
Makarov. | the sound of steps arrested my attention | звук шагов приковал моё внимание |
Makarov. | the sound of the anvil had ceased to vibrate in the streets | грохот наковальни больше не звучал на улицах |
Makarov. | the sound of the anvil had ceased to vibrate in the streets | грохот наковальни больше не раздаётся на улицах |
gen. | the sound of the bugle raised him from his bed | звук горна поднял его с постели |
Makarov. | the sound of the cannon echoed around | прогремел пушечный выстрел |
Makarov. | the sound of the engine died away in the distance | звуки мотора замерли вдали |
Makarov. | the sound of the engine faded in the distance | звуки мотора затихли вдали |
Makarov. | the sound of the firing carried many miles | выстрелы были слышны за много миль |
Makarov. | the sound of the key turning in the lock | звук ключа, поворачиваемого в замке |
Makarov. | the sound of the music died away | звуки музыки затихли |
Makarov. | the sound of the musketry had deafened them to everything else | из-за шума мушкетных выстрелов они ничего не слышали |
Makarov. | the sound of the orchestra is peculiar | оркестр звучит очень своеобразно |
Makarov. | the sound of the pipes conjures up images of misty Highland glens | звук волынки вызывает образы туманных горных долин |
Makarov. | the sound of the sea | шум моря |
Makarov. | the sound of the sea didn't stop | шум моря не умолкал |
Makarov. | the sound of the song died away in the distance | звуки песни замерли вдали |
Makarov. | the sound of the song faded in the distance | звуки песни затихли вдали |
Makarov. | the sound of the train died away in the distance | звуки поезда замерли вдали |
Makarov. | the sound of the train faded in the distance | звуки поезда затихли вдали |
Makarov. | the sound of the train whistle trailed off into the distance | паровозный свисток замер вдали |
Makarov. | the sound of the voices | звуки голосов |
Makarov. | the sound of the waves breaking on the shore | шум разбивающихся о берег волн |
Makarov. | the sound of the waves breaking on the shore | шум волн, бьющихся о берег |
Makarov. | the sound of this singer is peculiar | голос этого певца звучит очень своеобразно |
Makarov. | the sound of traffic augments during the morning | по утрам шум транспорта усиливается |
Makarov. | the sound of trumpets | звук труб |
gen. | the sound of voices | шум голосов |
Makarov. | the sound of waves | шум волн |
Makarov. | the sound of wind | шум ветра |
gen. | the sound-reflecting character of a room | характер распространения и отражения звука в помещении |
Makarov. | the sound struck his ear | звук донёсся до его слуха |
Makarov. | the sound struck his ear | звук достиг его слуха |
gen. | the sound struck upon his ear | звук достиг донёсся до его слуха |
Makarov. | the sound struck upon his ear | звук достиг его слуха |
Makarov. | the sound struck upon his ear | звук донёсся до его слуха |
Makarov. | the sound was dying away in the distance | звуки постепенно стихали вдали |
Makarov. | the sound was dying away in the distance | звуки постепенно затихали вдали |
Makarov. | the sound was loud and clear | звук был громким и отчётливым |
Makarov. | the sounds bounce off the objects | звуки отражаются от предметов |
Makarov. | the sounds bounced off the objects | звуки отражаются от предметов |
gen. | the sounds faded into silence | звуки постепенно стихли |
gen. | the sounds faded into silence | звуки постепенно растаяли в тишине |
gen. | the sounds faded into silence | звуки постепенно смолкли |
gen. | the sounds faded to silence | звуки постепенно стихли |
gen. | the sounds faded to silence | звуки постепенно растаяли в тишине |
gen. | the sounds faded to silence | звуки постепенно смолкли |
Makarov. | the sounds grew louder | звуки нарастали |
Makarov. | the sounds melted | звуки таяли |
Makarov. | the sounds of the sea | шум моря |
Makarov. | the sounds were carried on the wind | звуки доносятся по ветру |
Makarov. | the speed of the sound | скорость звука |
Makarov. | the statement sounds improbable | это заявление кажется маловероятным |
gen. | the statement sounds like fiction | это заявление похоже на вымысел |
Makarov. | the strength of the sound | сила звука |
Makarov. | the stylus cuts a sound record groove | звукозаписывающая игла оставляет след звукового колебания |
Makarov. | the stylus embosses a sound record groove | звукозаписывающая игла оставляет след звукового колебания |
Makarov. | the stylus engraves sound waves on disk records | резец рекордера образует звуковые канавки на грампластинке |
Makarov. | the thin walls were pervious to the slightest sound | малейший звук проникал сквозь эти тонкие стены |
Makarov. | the tinny sound of a transistor radio | металлический звук транзисторного приёмника |
gen. | the trumpets sound | раздаются звуки труб |
gen. | the trumpets sounded | раздались звуки труб |
Makarov. | the value of the sound | долгота звука |
Makarov. | the value of the sound | длительность звука |
gen. | the volume of sound | громкость звука |
Makarov. | the volume of the sound | уровень громкости звука |
Makarov. | the volume of the sound | полнота звука |
gen. | the wall sounds hollow | у этой стены полый звук |
gen. | the wall sounds hollow when it is struck | когда по стене бьют, она издаёт глухой звук |
Makarov. | the walls deaden sound | стены заглушают шум |
Makarov. | the whisperous, hissing sound of smoothly sliding waters | шепчущий, шипящий звук спокойно струящихся вод |
Makarov. | the wind carries sounds | ветер доносит звуки |
Makarov. | the wind sounds melancholy | вой ветра наводит тоску |
gen. | the wolly sound of a worn record | шипение старой пластинки |
Makarov. | the woolly sound of a worn record | шипение старой пластинки |
gen. | the wooly sound of a worn record | шипение старой пластинки |
gen. | there came the sound of a voice | донёсся голос ("And as I did so there came to us from the drawing room below the sound of a fresh young voice chanting, to the accompaniment of a piano, what exhibited all the symptoms of being an old English song." (P.G. Wodehouse) ART Vancouver) |
gen. | there was the sound of | послышался (linton) |
Makarov. | they woke to the sounds of music | они проснулись под звуки музыки |
gen. | this black key on the piano won't sound | эта чёрная клавиша рояля не звучит |
gen. | this black key on the piano won't sound | эта чёрная клавиша на рояле не издаёт звука |
Makarov. | this carpet kills the sound of footsteps | этот ковёр поглощает звук шагов |
Makarov. | through the open window came the sounds of a piano | из открытого окна раздавались звуки рояля |
gen. | to the sound of | подо |
gen. | to the sound of | под |
Makarov. | to the sound of music | под звуки музыки |
gen. | tremble at the sound of bursting bombs | вздрагивать при звуке рвущихся бомб |
Makarov. | tremble at the sound of bursting bombs | задрожать при звуке рвущихся снарядов |
gen. | tremble at the sound of bursting bombs | дрожать при звуке рвущихся бомб |
Makarov. | tremble at the sound of foot steps | задрожать при звуке шагов |
Makarov. | tremble at the sound of his voice | задрожать при звуке его голоса |
Makarov. | tremble at the sound of the door | задрожать при звуке открывающейся двери |
Makarov. | turn down the sound | ослаблять звук (радио, телевизора) |
gen. | turn the boy around, I want to sound him | поверни мальчика, я его выслушаю |
Makarov. | turn the sound down | уменьшить звук |
Makarov. | turn the sound down | сделать звук тише |
Makarov. | turn the sound up | сделать звук громче |
Makarov. | turn the sound up | увеличивать звук |
Makarov. | turn up the sound | усиливать звук (радио и т. п.) |
gen. | turn up the sound | сделать звук погромче (notilt) |
gen. | wake to the sound of the clock | просыпаться от боя часов (to the sound of music, etc., и т.д.) |
Makarov. | wake up to the sound of music | проснуться от звуков музыки |
Makarov. | wake up to the sound of the clock | проснуться от боя часов |
gen. | wake up to the sound of the sea lapping against the rocks | просыпаться под шум прибоя (Vladlena Salita) |
Makarov. | wake up to the sound of waves | проснуться от шума волн |
Makarov. | we caught the sound of the sea leftward | слева мы услышали шум моря |
Makarov. | will you sound him about the subject? | может быть, вы постараетесь выведать, что ему известно? |
Makarov. | will you sound him about the subject? | разузнайте-ка, что он думает по этому поводу? |
Makarov. | will you sound him about the subject? | разведайте-ка, что он думает по этому поводу? |
Makarov. | will you sound him as to the subject? | может быть, вы постараетесь выведать, что ему известно? |
Makarov. | will you sound him as to the subject? | разузнайте-ка, что он думает по этому поводу? |
Makarov. | will you sound him as to the subject? | разведайте-ка, что он думает по этому поводу? |
Makarov. | will you sound him on the subject? | разведайте-ка, что он думает по этому поводу? |
Makarov. | will you sound him on the subject? | может быть, вы постараетесь выведать, что ему известно? |
Makarov. | will you sound him on the subject? | разузнайте-ка, что он думает по этому поводу? |
gen. | will you sound him on the subject? | разведай-ка, что он думает по этому поводу? |
brit. | within the sound of Bow Bells | под звуки колоколов Сент-Мари-ле-Боу (это церковь в центре Лондона. Выражение означает "в границах Лондона". Полностью оно звучит ''be born within the sound of Bow bells'. Значение фразы: org.uk inyazserg) |
Makarov. | woods vocal with the sound of birds | леса, оглашаемые пением птиц |
Игорь Миг | you could hear the sound of | раздавались звуки |