English | Russian |
be talking one's arse off | все уши прожужжать (AmE Anglophile) |
give a good talking to | ругать (кого-либо Interex) |
give someone a good talking to | сделать втык (кому-либо VLZ_58) |
give someone a good talking to | устроить нагоняй (кому-либо VLZ_58) |
give someone a good talking-to | ставить на уши (VLZ_58) |
give a good talking to | бранить (Interex) |
now we're talking | вот это другой разговор (одобрение смены темы в разговоре, например AnastasiaRI) |
now we're talking | так-то лучше (AnastasiaRI) |
now you are talking! | вот это я понимаю! (Damirules) |
now you are talking! | вот это другой разговор! |
now you are talking! | это другое дело! |
she talked like a horse afire | она трещала без умолку (rompey) |
talk back | огрызаться (So many times I told you, never talk back to Ivon! == Сколько раз я тебе говорил, никогда не заводись с Айвоном!) |
talk bollocks | нести ахинею (Anglophile) |
talk down | переговаривать (заговаривать, заглушать: Ты знаешь, наш препод - самый настоящий фанат английской и американской литературы. Любит говорить, а не слушать. But I talked him down. == Но я его переговорил.) |
talk down | забазарить (Taras) |
talk down | задолбать (пустой болтовнёй: "Главное - подавать команды на пеленгование. Потому что команды на пеленгование - это главное", - чеканит майор шаги перед строем. Тимоти, закатывая глаза, шепчет Тимпсону на ухо: "Gosh, he talked me down!" == "Боже, как он задолбал!") |
talk down | заговорить (в смысле утомить разговором Taras) |
talk someone's ear off | ездить по ушам (Баян) |
talk someone's ear off | утомлять разговорами (Interex) |
talk someone's ear off | говорить слишком много (Interex) |
talk someone's ear off | загрузить (она загрузила меня своими разговорами SirReal) |
talk someone's head off | утомить кого-либо своими разговорами |
talk into | уговаривать (Shit! You talked me into coming here. Now get me out! == Черт! Ты меня уговорил прийти сюда. Теперь уводи!) |
talk someone into doing something обломить на покупочку | обломить (VLZ_58) |
talk like a nut | говорить глупости (Interex) |
talk nonsense | бздеть |
talk on the big white phone | блевать в унитаз (Interex) |
talk on the big white phone | опустошать желудок (Interex) |
talk out | высказываться (Комиссар Ле Пешен допрашивает преступника и через каждое слово перебивает его, задаёт наводящие вопросы, пытаясь тем самым уличить парня во лжи. Сержант Майкл сидит на краю стола и наблюдает. Он ничего не понимает из сбивчивого допроса. "Слушайте, босс, - говорит Холдуин, - what about just to let him talk out?" == "А что если просто дать ему высказаться?") |
talk out one's neck | нести вздор (Баян) |
talk out one's neck | молоть чепуху (Баян) |
talk out one's neck | пороть чушь (Баян) |
talk out of one's ass | говорить от балды (vogeler) |
talk out of one's ass | вякать всякий вздор (SirReal) |
talk out of the side of one's mouth | впаривать (КГА) |
talk out of the side of one's mouth | врать (to speak about something that is untrue or without substantiation. КГА) |
talk out the side of one's neck | нести вздор (Баян) |
talk out the side of one's neck | молоть чепуху (Баян) |
talk out the side of one's neck | пороть чушь (Баян) |
talk out the side of your neck | вякать исподтишка (urbandictionary.com vantus) |
talk out the side of your neck | сотрясать воздух (urbandictionary.com vantus) |
talk out the side of your neck | блефовать (urbandictionary.com vantus) |
talk rubbish | толкать фуфло (VLZ_58) |
talk shit | оскорблять (SirReal) |
talk shit | гнать пургу (SirReal) |
talk shit | разводить гнилой базар (SirReal) |
talk shit | гнать (на что-л/ или кого-либо – about someone or something) I hit the jerk 'cause he was talking shit about our neighborhood. – ...гнал на наш район. 4uzhoj) |
talk shit | поливать помоями (stop talking shit about me and my fam or I'll kick your ass Trogloditos) |
talk shop | говорить на профессиональную тему |
talk through one's hat | гнать |
talk through hat | нести полную чушь (means you're talking total rubbish, you're full of shit chiefcanelo) |
talk through one's hat | нести чушь |
talk through one's neck | пороть чушь |
talk through one's neck | нести чепуху |
talk through the back of one's neck | пороть чушь |
talk through the back of one's neck | нести чепуху |
talk through your arse | нести бред (Br., rude mosq) |
talk through your arse | говорить чушь (mosq) |
talk to hear one's own voice | слушать только самого себя (Interex) |
talk to hear one's own voice | говорить больше чем необходимо (Interex) |
talk to Herb and Al | употреблять "травку" вместе с алкоголем |
talk cold turkey | говорить дело |
talk cold turkey | выкладывать начистоту |
talk cold turkey | обсуждать факты |
talk cold turkey | говорить просто |
talk cold turkey | говорить честно |
talk turkey | говорить без обиняков |
talk turkey | говорить прямо |
talk until one is blue in the face | говорить, пока не утомишься (Interex) |
talking out of your ass | говорить не подумав (vogeler) |
talking out of your ass | говорить чушь (vogeler) |
you're talking out of your ass | гнилой базар (SirReal) |