DictionaryForumContacts

   English
Terms containing tailing | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
mining.assay of tailingсодержание в хвоста (при обогащении)
chromat.band tailingразмывание задней границы зоны (Игорь_2006)
microel.band tailing theoryтеория зонного размытия
microel.band-edge tailingобразование хвостов плотности состояний на границе зоны
tech.band-edge tailingразмытие границы зоны (энергетической)
microel.band-edge tailingразмытие края зоны
tech.band-edge tailingзонно-краевой эффект
microel.band-end tailingразмытие края зоны
microel.band-end tailingобразование хвостов плотности состояний на границе зоны
tech.beet tailing catcherхвостиколовушка (в производстве сахара)
tech.beet tailing separatorхвостиколовушка
aerohydr.boat-tailingсоздание донного среза
aerohydr.boat-tailingпридание хвостовой части тела притуплённой формы
telecom.character tailingнабегание знаков (в телеграфии)
met.coil tailing deviceотгибатель конца рулона
met.coil-tailing deviceотгибатель концов рулонов
media.comet-tailingкометный эффект
media.comet-tailingискажение изображения типа «хвост кометы»
media.comet-tailingтрек ошибки (при ДИКМ)
media.comet-tailing«комета»
biotechn.complementary homopolymeric tailingобразование комплементарных гомополимерных хвостов
biotechn.dA – dT tailingdA-dT хвост
biotechn.dG – dC tailingдГ – дЦ хвост
construct.dove-tailing machineшипорезный станок
mining.dry density of tailing depositsобъёмный вес скелета хвостовых отложений
EBRDe-tailingрозничная торговля товарами и услугами по интернету
inet.e-tailingэлектронная розничная торговля (tailing = retailing menhaden)
commer.E-tailingрозничная торговля в сети Интернет (Irwen)
Игорь Мигe-tailing marketрозничная электронная торговля
Игорь Мигe-tailing marketонлайн-торговля
Игорь Мигe-tailing marketинтернет-торговля
telecom.fax image tailingзатягивание изображения документа (ФА)
met.final tailingотвальный хвост (Atenza)
pack.fish-tailingэффект рыбьего хвоста (Marina_Onishchenko)
auto.fish tailingвиляние задней части автомобиля при потере сцепления с дорогой (RingoGO)
Makarov.fish tailingотрезание хвоста у рыбы
pack.fish-tailingдефект "рыбьего хвоста" (при производстве гофрокартона Marina_Onishchenko)
met.flotation tailingхвост флотации (Atenza)
mining.general tailing samplerобщий опробователь хвостов
gen.high-tailing itстремительно двигаться (Tanya Gesse)
immunol.homopolymer tailingгомополимерное наращивание (цепи ДНК)
immunol.homopolymer tailingприсоединение гомополимера
biol.homopolymer tailingприсоединение гомополимера (цепи ДНК)
gen.I won't have a Dick tailing me!я не позволю какому-то гнусному детективу ходить за мной по пятам!
ecol.lead flotation tailingхвосты от флотации свинца
telecom.LF tailingразмытие низких частот
met.mill tailingхвост обогащения
Makarov.mill tailingхвост обогатительной фабрики
ecol.mine tailingшахтные отходы
mining.mud tailing dumpшламовое хвостохранилище (MichaelBurov)
ecol.ore tailingрудные хвосты
immunol.peak tailingрасширение площади пика
immunol.peak tailingобразование размытых пиков (на хроматограмме)
chromat.peak tailingуширение пика (Malu)
chromat.peak tailingразмывание границы пика (Игорь_2006)
biol.peak tailingрасширение площади пика (на хроматограмме)
chromat.Peak Tailing Factorфактор асимметрии пика (agrabo)
O&Gpetroleum tailingхвостовые погоны нефти
O&Gpetroleum tailingтяжёлые нефтяные фракции
biotechn.poly-A tailingполиаденилирование
quant.el.pulse tailingформирование импульса
energ.ind.screen tailingsотходы после грохочения (напр., угля)
brew.sluggish/tailing fermentationстадия затухания брожения (rafail)
pulp.n.paperspindle moulder for dove tailingшипорезный фрезерный станок
met.surface tailingхвост месторождения, выходящий на поверхность (Andy)
gen.tail a kiteприделать хвост к воздушном у змею
O&Gtail a pipeзаносить конец трубы в нужное положение
gen.tail a processionзамыкать процессию
gen.tail a thiefидти за вором
fig.tail afterплестись в хвосте
Makarov.tail after"сесть на хвост"
gen.tail afterходить по пятам (someone Anglophile)
Makarov.tail after the crowdтянуться за толпой
gen.tail alongтащиться (за кем-либо)
gen.tail alongследовать по пятам
gen.tail alongпреследовать
gen.tail awayисчезать вдали
gen.tail awayубывать
gen.tail awayотставать
gen.tail awayрассеиваться
gen.tail awayподжать хвост
gen.tail awayзамирать
gen.tail awayпуститься наутёк
gen.tail awayрассеяться
gen.tail awayотстать
gen.tail awayзамереть
gen.tail awayзатихнуть
gen.tail awayзатихать
gen.tail awayисчезнуть вдали
gen.tail awayзамолкать
gen.tail awayутихать
gen.tail backрастягиваться в длинный хвост (В.И.Макаров)
brit.tail backрастянуться (о транспорте на дороге lexicographer)
gen.tail backтянуться (В.И.Макаров)
avia.tail diveскользить на хвост
wood.tail downподкатывать брёвна по слегам к месту погрузки
forestr.tail downподкатывать брёвна по слегам (к месту погрузки)
geol.tail erosionразмыв низовой части (плотины)
avia.tail glideскользить на хвост
Makarov.tail gooseberriesотрезать хвостики у ягод крыжовника
Makarov., construct.tail inбыть закреплённым в стене (о балке, кирпиче)
torped.tail inshoreповорачиваться кормой к берегу
O&Gtail into a derrickзатаскивать в буровую вышку
O&Gtail into the derrickзатаскивать на буровую вышку
O&Gtail into the derrickзатаскивать на буровую
gen.tail offотстать
gen.tail offдать тягу
gen.tail offподходить к концу
Makarov.tail offзамолкать
Makarov.tail offубывать
nautic.tail offотходить задним ходом
psychol.tail offуменьшаться (о количестве, качестве, силе)
Makarov.tail offзамирать
Makarov.tail offутихать
Makarov.tail offисчезать
gen.tail offистощаться
gen.tail offпуститься наутёк
geol.tail offраспространяться (об оруденении)
gen.tail offдать стрекача
Игорь Мигtail offсходить на нет
gen.tail offснижаться (VLZ_58)
gen.tail offдать ходу
gen.tail offдать деру
gen.tail offотставать
gen.tail offподжать хвост
mech.eng.tail off nothingуменьшаться до нуля (напр., по толщине)
gen.tail onпривязывать к концу
nautic.tail on"Выбирай!"
gen.tail onприсоединять
torped.tail onповорачиваться кормой к
gen.tail onповорачиваться кормой
gen.tail onприсоединяться
gen.tail onвставать в очередь
gen.tail onвыбирать снасть за конец
gen.tail outрастягиваться
dril.tail out rodsотносить нижние концы насосных штанг (от скважины Yeldar Azanbayev)
O&G. tech.tail out sucker rodsвыносить насосные штанги на мостки
Makarov.tail processionзамыкать процессию
oiltail rodsотносить концы насосных штанг в сторону (при подъёме из скважины)
tech.tail shaft to be withdrawnвынуть гребной вал
gen.tail upуходить в глубину (о китах)
gen.tail upвходить в штопор
mining.tailing apronсторона разгрузки хвостов (у концентрационного стола)
transp.tailing augerшнек для ухвостья
energ.ind.tailing binбункер для хвостов (обогащения угля)
mining.tailing binбункер для хвостов (обогатительной фабрики)
mining.tailing bin complete with radial doorбункер хвостов с радиальной дверью (Leonid Dzhepko)
energ.ind.tailing cakeкек хвостов обогащения
tech.tailing cakeкек хвостов (обогащения)
mining.tailing classifierхвостовой классификатор
cem.tailing controlконтроль по остатку (на сите)
gen.tailing conveyorколосоподъёмник
build.struct.tailing craneвспомогательный кран подъёма хвостовой части (кран, который используется для подъема хвостовой части конструкции, т.е. работает "на подхвате". nikolkor)
construct.tailing craneхвостовой кран (Dude67)
nautic.tailing craneвспомогательный кран (Andy)
mining.tailing damхвостовой отвал
oiltailing damзапруда для хвостов
el.tailing damплотина хвостов
met.tailing damхвосты (MichaelBurov)
met.tailing damхвостохранилище (MichaelBurov)
mining.tailing damдамба из хвостов
mining.tailing damхвостовая дамба
goldmin.tailing disposalхвосты (MichaelBurov)
tech.tailing drumхвостовой барабан
met.tailing dumpхвосты (MichaelBurov)
water.suppl.tailing dumpхвостохранилище (ёмкость для складирования пульпы горно-обогатительных предприятий с последующим обезвоживанием)
mining.tailing dumpхвостовой отвал
mining.tailing dumpхвостохранилище
combust.tailing edgeвыходная кромка (Lena Nolte)
met.tailing elevatorэлеватор для шлама
met.tailing elevatorэлеватор для хвостов
tech.tailing elevatorхвостовой элеватор
tech.tailing elevatorколосоподъёмник
wood.tailing faceзадняя грань зуба
chromat.tailing factorкоэффициент размывания (Дима З.)
chromat.tailing factorфактор асимметрии (KsSol)
literal.tailing factorхвостовой фактор (tess durbey)
chromat.tailing factorкоэффициент асимметрии (пика comprehension)
pharma.tailing factorстепень размывания заднего фронта пика (Фармакопея ЕАЭС amatsyuk)
chromat.tailing factorкоэффициент асимметрии пика (proz.com doktortranslator)
gen.tailing factorкоэффициент симметрии пика (albie)
O&Gtailing fractionsтяжёлые фракции
met.tailing impoundmentхвосты (MichaelBurov)
met.tailing impoundmentхвостохранилище (MichaelBurov)
oiltailing-inвскрытие продуктивного пласта
O&G. tech.tailing-inвскрытие пласта
O&G. tech.tailing-inдобуривание
tech.tailing-inзаканчивание скважины
O&Gtailing in workпоследние работы по подготовке скважины к эксплуатации
agric.tailing knifeнож для обрезки корешков корнеплодов
met.tailing launderжёлоб для отвода хвостов
cem.tailing launderлоток для обогащения отходов
cem.tailing launderжёлоб для обогащения отходов
met.tailing lineхвостопровод
met.tailing lossпотери в хвостах
construct.tailing lugмонтажный штуцер (VLZ_58)
construct.tailing lugнижнее строповочное устройство (Yerkwantai)
media.tailing of inkхвосты краски (дефект ЖК индикатора)
media.tailing of inkволосные линии краски
Makarov.tailing-off of functionобрезание функции
Makarov.tailing-off of wave functionобрезание волновой функции
auto.tailing-outотставание хвоста транспортной колонны
mil., arm.veh.tailing-outотставание хвоста машин
mining.tailing-outвыклинивание (пласта, жилы)
oiltailing-outвыклинивание
geol.tailing outвыклинивание (жил)
chromat.tailing peakхвостящий пик (rebecapologini)
tech.tailing pileотвал хвостов обогащения
met.tailing pitхвосты (MichaelBurov)
mining.tailing pitхвостохранилище
mining.tailing pondпруд для осаждения хвостов обогащения
ecol.tailing pondхранилище для отходов обогащения
coal.tailing pondотстойник обогатительной фабрики (MichaelBurov)
oiltailing pondпруд для хвостов
met.tailing pondхвостохранилище
mining.tailing pondпруд-отстойник (MichaelBurov)
mining.tailing pondхвостовой бассейн
coal.tailing pondотстойник (MichaelBurov)
met.tailing pondхвосты (MichaelBurov)
mining.tailing pondхвостовой пруд
Makarov.tailing pondпруд-хранилище для отходов обогатительных фабрик
Makarov.tailing pondsсбросные пруды
Makarov.tailing poundsхвостохранилища
alum.tailing retention dykeзапруда-шламонакопитель
met.tailing rollerролик отгибателя концов (Киселев)
met.tailing samplingопробование хвостов
food.ind.tailing separatorхвостикоулавливатель
met., min.proc.tailing sideхвостовая часть
goldmin.tailing slurryшламовая пульпа (Zamatewski)
transp.tailing spoutвыпускное отверстие для отходов
geogr.tailing storageхвостохранилище
alum.tailing storageхранилище отходов (inplus)
met.tailing storage facilityхвосты (MichaelBurov)
met.tailing storage facilityхвостохранилище (MichaelBurov)
oiltailing wheelэлеваторное колесо для хвостов
mining.tailing wheelпульпоподъёмное колесо
tech.tailing wheelразгрузочное элеваторное колесо
telecom.tailing zeroконечный нуль (oleg.vigodsky)
environ.tailings pondхранилище жидких отходов (Any collection of liquid effluents or wastewater drained or separated out during the processing of crops or mineral ores; Скопление жидких отходов или сточной воды, отведенной или выделенной в ходе обработки сельскохозяйственных культур или минеральной руды)
energ.ind.tailings reductionразмол сходов (напр., угля)
gen.tailings thickeningсгущение хвостов флотаций
gen.tailings treatmentсгущение хвостов флотаций
Makarov.the demonstration was tailing out over a mileдемонстрация растянулась на милю
gen.the pack was tailing out over half a mileсвора растянулась на полмили
pharma.the tailing factorкоэффициент асимметрии
O&G, casp.top and tailingоперации крана с поддержкой верхней и хвостовой части груза (с переводом его с горизонтального на вертикальное положение Yeldar Azanbayev)
O&G, casp.top and tailingОперации крана, связанные с поддержкой верхней и хвостовой части груза с переводом её с горизонтального на вертикальное положение (Yeldar Azanbayev)
telecom.TV-signal tailingзатягивание ТВ-сигнала
dril.wells with horizontal tailing-inскважины с горизонтальными окончаниями (kondorsky)
Makarov.your work has been tailing off this yearв этом году твоя работа подходит к концу