Subject | English | Russian |
Makarov. | a swim-suit underneath one's dress | купальный костюм под платьем |
sport. | adult swim | время, в течение которого в бассейне запрещено купаться лицам моложе 18 лет (KeCH) |
Makarov. | after a swim we dried off in the sun | искупавшись, мы обсохли на солнышке |
nautic. | after swim | кормовые обводы подводной части корпуса корабля |
gen. | an early swim | раннее купание |
Makarov. | apres-swim wrappers | пляжные халаты |
gen. | aprиs-swim wrappers | пляжные халаты |
Makarov. | are you game for a swim? | хочешь поплавать? |
Makarov. | be able to swim | уметь плавать |
gen. | be in the swim | быть в курсе (событий) |
Makarov. | be in the swim | быть в центре событий |
Makarov. | be in the swim | следовать моде |
Makarov. | be in the swim | быть в центре общественной жизни (и т. п.) |
gen. | be in the swim | владеть информацией |
gen. | be in the swim | быть у дел |
gen. | be in the swim | быть в курсе дела (в центре событий) |
gen. | be in the swim | быть в центре (событий, общественной жизни и т. п.) |
gen. | be in the swim | быть в курсе дела |
gen. | be in the swim | быть "на сцене" |
gen. | be in the swim with | быть в одной компании (someone – с кем-либо) |
Makarov. | be in the swim with | быть в одной компании с (someone – кем-либо) |
gen. | be in the swim with | быть в одной компании (с кем-либо) |
gen. | be out of the swim | стоять вне жизни |
gen. | be out of the swim | стоять в стороне от происходящих событий |
gen. | be out of the swim | быть не в курсе дела |
Makarov. | be out of the swim | не следовать моде |
Makarov. | be out of the swim | стоять в стороне от событий |
gen. | be out of the swim | стоять в стороне от происходящих событий |
gen. | be out of the swim | быть не в курсе дела |
Gruzovik, inf. | begin to swim | заплавать |
gen. | begin to swim | поплыть |
gen. | begin to swim | плыть |
gen. | begin to swim | плавать |
idiom. | best fish swim near the bottom | самая лучшая рыба по дну ходит (смысл: что хорошо и ценно, не легко даётся; тж. см. the best fish swim near the bottom Taras) |
Makarov. | boom swim block | отводной блок поворотной вокруг мачты погрузочной стрелы |
gen. | can a duck swim? | ты ещё спрашиваешь? (Anglophile) |
Makarov. | can a duck swim? | а сам как думаешь? |
inf. | can a duck swim? | разумеется (Anglophile) |
gen. | can a duck swim? | само собой (Anglophile) |
gen. | can a duck swim? | конечно (Anglophile) |
swim. | Channel swim | проплыв через канал |
gen. | dive, start to swim | подныривать (fianlamb) |
gen. | do not teach a pike to swim, a pike knows his own science | не учи щуку плавать, она сама это умеет |
gen. | do not teach a pike to swim, a pike knows his own science | не учи учёного |
gen. | do you know, how to swim? | вы умеете плавать? |
gen. | do you swim the breast stroke? | вы умеете плавать сажонками? |
proverb | don't teach a fish to swim | не учи учёного |
gen. | don't teach a pike to swim, a pike knows his own science | не учи щуку плавать, она сама это умеет |
gen. | don't teach a pike to swim, a pike knows his own science | не учи учёного |
slang | don't teach fish how to swim | не учи отца спать с мамой |
gen. | don't teach fish how to swim | не учи сороку вприсядку плясать |
gen. | don't teach fish how to swim | не учи утку плавать |
gen. | don't teach fish how to swim | не учи хромать, у кого ноги болят |
gen. | don't teach fish how to swim | Учи свою мать щи варить |
slang | don't teach fish how to swim | яйца курицу не учат |
gen. | don't teach fish how to swim | не учи безногого хромать |
proverb | don't teach fish to swim | не учи хромать, у кого ноги болят (MichaelBurov) |
proverb | don't teach fish to swim | не учи щуку плавать (MichaelBurov) |
proverb | don't teach fish to swim | не учи сороку вприсядку плясать (MichaelBurov) |
proverb | don't teach fish to swim | не учи безногого хромать (MichaelBurov) |
proverb | don't teach fishes to swim | не учи учёного |
proverb | don't teach fishes to swim | не учи рыбу плавать |
proverb | don't teach fishes to swim | не учи плавать щуку (, щука знает свою науку) |
mil. | equipment swim test | проверка по плаванию в боевом снаряжении |
gen. | famous weather for a swim | дивная погода для купания |
gen. | find that he could not swim | обнаружить, что он не умеет плавать |
med. | forced swim test | тест принудительного плавания (Ditye) |
idiom. | get into the swim of things | войти в курс дел (It'll take me a few days to get into the swim of things, so you'll just have to be patient. ART Vancouver) |
idiom. | get into the swim of things | вникнуть в фактуру (When you start a new job, it takes a bit of time to get into the swim of things and figure out how the whole systems works. – нужно время, чтобы вникнуть в фактуру и понять всю систему целиком ART Vancouver) |
Makarov. | go for a swim | искупаться |
Makarov. | go for a swim | купаться |
gen. | go for a swim | пойти поплавать |
gen. | go for a swim | отправиться на пляж |
gen. | go for a swim | пойти купаться |
kayak. | go for a swim | осуществить заплыв (т.е. перевернуться, вылезти и сплавляться вне каяка) |
Makarov. | go for a swim | поплавать |
gen. | go for a swim | сходить искупаться |
Makarov. | go for a swim in the sea | пойти поплавать в море |
Makarov. | go for a swim in the sea | пойти купаться в море |
gen. | go like this when you start to swim | плыть надо вот так |
yacht. | go swim | выпасть за борт (применительно не только к человеку, но и вообще любому предмету на борту LisLoki) |
gen. | go swim naked | купаться нагишом |
Gruzovik | have a good swim | наплаваться |
gen. | have a swim | искупаться |
Makarov. | have a swim | купаться |
gen. | have a swim | поплавать |
Makarov. | have a swim in the sea | плавать в море |
Makarov. | have a swim in the sea | купаться в море |
Makarov. | have a swim in the sea | искупаться в море |
Makarov. | he can swim | он умеет плавать |
gen. | he can swim on his back | он умеет плавать на спине |
gen. | he cannot swim a stroke | он совсем не умеет плавать |
gen. | he cannot swim neighbourly can his brother | он умеет плавать, и его брат также |
gen. | he can't swim a stroke | он совсем не умеет плавать |
Makarov. | he can't swim, he just flops about in the water | он не умеет плавать, он просто барахтается в воде |
gen. | he can't swim, he just flops about in the water | он не умеет плавать, он просто барахтается в воде |
gen. | he could not swim that far | он не смог доплыть |
Makarov. | he doesn't swim much | он не очень часто плавает |
gen. | he doesn't swim much | он не очень часто плавает |
gen. | he doesn't swim much | он не очень много не очень часто плавает |
gen. | he is able to swim | он умеет плавать |
Makarov. | he is dying for a swim | его тянет купаться |
Makarov. | he is going to learn how to swim | он собирается учиться плавать |
gen. | he is infected with a mad desire to swim in the lake in midwinter | он вбил себе в голову блажь поплавать в озере посреди зимы |
gen. | he is said to swim well | говорят, он хорошо плавает |
Makarov. | he is said to swim well | говорят, что он хорошо плавает |
gen. | he is said to swim well | говорят, что он хорошо плавает |
gen. | he is unable to swim | он не умеет плавать |
gen. | he learnt to swim | он научился плавать |
proverb, literal. | he must needs swim that is held up by the chin | волей-неволей поплывёшь, если тебя поддерживают за подбородок (ср.: и комар лошадь свалит, коли волк пособит) |
proverb | he must needs swim that is held up by the chin | и комар лошадь свалит, коли волк пособит (дословно: Волей-неволей поплывёшь, если тебя поддерживают за подбородок. Смысл: при поддержке все легко) |
Makarov., literal., proverb | he must needs swim that is held up by the chin | волей-неволей поплывёшь, если тебя поддерживают за подбородок (ср.: и комар лошадь свалит, коли волк пособит,) |
gen. | he swims like a fish | он плавает, как рыба |
Makarov. | he taught me how to swim | он учил меня плавать |
gen. | he used to box, run, and swim for the school | он, бывало, выступал за школу по боксу, бегу и плаванию |
Makarov. | he will swim on the third lane | он будет плыть по третьей дорожке |
gen. | one's head began to swim | у кого-л. закружилась голова |
Makarov. | her head was in a swim | у неё кружилась голова |
gen. | he's learning to swim | он учится плавать |
amer. | hundred-meter swim | стометровка |
brit. | hundred-metre swim | стометровка |
gen. | I can swim | я умею плавать |
gen. | I don't swim any | я уже не плаваю |
gen. | I don't swim very well | я плаваю довольно скверно |
gen. | I had a swim | я поплавал |
proverb, context. | if it looks like a duck, swims like a duck, and quacks like a duck, then it probably is a duck | нет дыма без огня (подходит для некоторых ситуаций SirReal) |
proverb, literal. | if it looks like a duck, swims like a duck, and quacks like a duck, then it probably is a duck | если нечто выглядит как утка, крякает как утка и плавает как утка, то, скорее всего, это и есть утка |
gen. | if your ship doesn't come in, swim out to it! | если корабль не плывёт к тебе, плыви к нему! |
gen. | if your ship doesn't come in, swim out to it! | Если гора не идёт к Магомету, Магомет идёт к горе |
idiom. | in the swim | в курсе всего (в определённой сфере бизнеса: He knew I was in the swim so he wanted to me to pick up a good candidate. ART Vancouver) |
gen. | in the swim | быть "на сцене" |
gen. | in the swim | быть у дел |
gen. | in the swim | в курсе (событий, дела) |
gen. | in the swim | быть в курсе (событий) |
gen. | in the swim | "на сцене" |
gen. | in the swim | в курсе событий (Anglophile) |
gen. | in the swim | владеть информацией |
gen. | in the swim | у дел |
gen. | in the swim | в курсе дела (Anglophile) |
sport. | individual swim | индивидуальный заплыв (Konstantin 1966) |
gen. | is it safe to bathe here if one can't swim? | тут можно купаться тем, кто не умеет плавать? |
proverb | it is easy to swim if another holds up your chin head | и комар лошадь свалит, коли волк пособит (дословно: Легко плыть, если тебя поддерживают. Смысл: выезжать на чужой спине) |
proverb | it is easy to swim if another holds up your chin | легко плыть, если тебя поддерживаю! (смысл: выезжать на чужой спине) |
proverb | it is easy to swim if another holds up your chin | на чужом горбу в рай въезжать |
proverb | it is easy to swim if another holds up your chin head | и комар лошадь свалит, коли волк пособит |
proverb | it is easy to swim if another holds up your chin head | легко плыть, если тебя поддерживаю! (смысл: выезжать на чужой спине) |
proverb | it is easy to swim if another holds up your head | и комар лошадь свалит, коли волк пособит |
proverb | it is easy to swim if another holds up your head | на чужом горбу в рай въезжать |
gen. | it is natural for a duck to swim | утка обладает врождёнными умением плавать |
gen. | it is natural for a duck to swim | утка обладает врождённым умением плавать |
Makarov. | it is natural for duck to swim | утка обладает врождённым умением плавать |
Makarov. | it was delightful to swim in the heated pool | было очень приятно плавать в бассейне с подогревом |
gen. | it's a sink-or-swim world | спасение утопающих – дело рук самих утопающих (Ремедиос_П) |
gen. | it's dangerous to swim here | здесь купаться опасно |
gen. | it's not dangerous to swim in this river | в этой реке неопасно купаться |
gen. | it's safe to swim in this river | в этой реке неопасно купаться |
gen. | John suggested a swim and we all agreed | Джон предложил пойти искупаться и мы согласились |
Makarov. | know how to swim | уметь плавать |
gen. | learn start, etc. to swim | учиться и т.д. плавать |
gen. | learn to swim | учиться плавать |
inf. | learn to swim is child's play | научиться плавать – сущая ерунда |
Gruzovik, inf. | learning to swim is child's play | научиться плавать – сущная ерунда |
gen. | leave to sink or swim | бросить на произвол судьбы (Anglophile) |
Makarov. | let's go for a swim | пойдём купаться |
gen. | let's have a swim | давай искупаемся |
gen. | let's have a swim | пойдёмте купаться |
swim. | medley swim | комплексное плавание |
gen. | my brain swims with the thought | у меня голова идёт кругом от этой мысли |
gen. | my head began to swim | у меня кружилась голова (was swim ming) |
gen. | my head began to swim | у меня закружилась голова (was swim ming) |
Makarov. | my head swims | у меня кружится голова |
gen. | my head swims | у меня голова кружится |
proverb | never offer to teach fish to swim | не учи рыбу плавать, а собаку лаять |
gen. | never offer to teach fish to swim | смешно учить рыбу плавать |
proverb | never offer to teach fish to swim | не учи хромать, у кого ноги болят |
proverb | never offer to teach fish to swim | учёного учить, всё равно что портить (дословно: Никогда не предлагай рыбе научить её плавать) |
proverb | never offer to teach fish to swim | никогда не предлагай рыбе научить её плавать |
proverb | never offer to teach fish to swim | учёного учить – только портить (it is no good offering advice to those knowing and experienced) |
proverb | never offer to teach fish to swim | не учи рыбу плавать (дословно: Никогда не предлагай рыбе научить её плавать) |
gen. | never offer to teach fish to swim | не учи учёного |
cloth. | Nylon swim fabric | быстросохнущий нейлон (Ektra) |
Makarov. | on a hot day a cold swim is a joy | в жаркий день поплавать в холодной воде большое удовольствие |
gen. | our boat was the only one that could swim | наша лодка была единственной, которая держалась на воде |
idiom. | out of the swim of things | не в курсе дела (chilin) |
idiom. | out of the swim of things | не в курсе событий (chilin) |
Makarov. | prevent your swim-suit from perishing, rinse it in clean water before it dries | чтобы купальник не испортился, прополощи его в пресной воде, пока он не высох |
swim. | pupil learning to swim | обучащийся плавать |
gen. | put sb. in the swim | ввести кого-л. в курс дела |
gen. | put sb. in the swim | ввести кого-л. в курс событий |
gen. | put sb. in the swim | снабдить информацией |
Makarov. | put someone in the swim | ввести кого-либо в курс дела |
gen. | put in the swim | вводить в курс дела (Anglophile) |
gen. | put somebody in the swim | ввести кого-либо в курс дела |
sport. | re-swim | повторный заплыв |
Makarov. | rub yourself down properly after your swim | после купания оботритесь хорошенько |
gen. | rub yourself properly after your swim | после купания оботритесь хорошенько |
Makarov. | second person to swim the Channel | второй человек, переплывший Ла-Манш |
proverb | shall the goslings teach the goose to swim? | яйца курицу не учат (Anglophile) |
Makarov. | she does not swim well | она плохо плавает |
Makarov. | she is not allowed to swim | ей нельзя плавать |
Makarov. | she swims for her health | она занимается плаванием ради здоровья |
Makarov. | she took it into her head to swim the Channel in midwinter | ей вздумалось переплыть Ла-Манш в середине зимы |
Makarov. | she would like to swim in the lake | ей бы хотелось поплавать в озере |
idiom. | sing or swim | была не была! |
proverb | sing or swim | либо пан, либо пропал |
Makarov. | sink or swim | пан, либо пропал |
gen. | sink or swim! | будь что будет! |
proverb | sink or swim! | эх, была не была! (дословно: Потону или выплыву!) |
proverb | sink or swim | пан или пропал |
proverb | sink or swim! | потону или выплыву! |
gen. | sink or swim | все или ничего |
gen. | sink or swim | либо выплывешь, либо потонешь |
gen. | sink or swim | или грудь в крестах, или голова в кустах (употребляется в ситуациях, когда необходимо что-либо осуществить без посторонней помощи) |
proverb | sink or swim | или пан, или пропал |
proverb | sink or swim! | либо пан, либо пропал (дословно: Потону или выплыву!) |
gen. | sink or swim | выбора нет |
gen. | sink or swim | будь что будет |
idiom. | sink or swim | спасение утопающих – дело рук самих утопающих (mos60) |
idiom. | sink or swim | была не была! |
idiom. | sink or swim | сделай или умри (Vadim Rouminsky) |
gen. | sink or swim | на карту поставлено все |
gen. | sink or swim | либо пан, либо пропал |
gen. | sink-or-swim test | испытание на выживание (Alexander Demidov) |
gen. | some dogs as spaniels can swim | некоторые собаки, например, спаниели, умеют плавать |
gen. | some dogs as spaniels can swim | некоторые собаки, как например спаниели, умеют плавать |
gen. | specks of dust swim in sunbeams | пылинки кружатся в лучах солнца |
gen. | start to swim | подныривать (fianlamb) |
kayak. | swim a boat to shore | самостоятельное зачалить перевернувшийся каяк к берегу |
gen. | swim a certain distance | отплыть (from) |
gen. | swim a certain distance | отплывать (with от, from) |
gen. | swim a crawl-stroke | плавать стилем кроль (a side-stroke, a breast-stroke, etc., и т.д.) |
gen. | swim a horse across a river | заставить лошадь переплыть реку |
gen. | swim smb. a hundred yards | проплыть с кем-л. наперегонки сто ярдов (a mile, etc., и т.д.) |
gen. | swim smb. a hundred yards | плыть с кем-л. наперегонки сто ярдов (a mile, etc., и т.д.) |
gen. | swim a lake | переплывать озеро (river, the Channel, etc., и т.д.) |
gen. | swim a long way | проплыть большое расстояние |
gen. | swim a mile | проплывать милю |
Makarov. | swim a mile | проплыть милю |
Makarov. | swim a person a hundred yards | состязаться с кем-либо в плавании на сто ярдов |
gen. | swim a person a hundred yards | состязаться с кем-либо в плавании на сто ярдов |
Makarov. | swim a race | участвовать в состязаниях по плаванию |
gen. | swim a race | участвовать в соревновании по плаванию |
gen. | swim a race | участвовать в заплыве |
gen. | swim a race | участвовать в состязании по плаванию |
gen. | swim about | копошиться (of fish) |
gen. | swim about | расплываться |
gen. | swim about in the pool | плескаться в бассейне (in the lake, in the sea, etc., и т.д.) |
gen. | swim about in the pool | возиться в бассейне (in the lake, in the sea, etc., и т.д.) |
gen. | swim across | переплывать (with acc. or через) |
gen. | swim across | переплыть |
Gruzovik | swim across | переплыть |
gen. | swim across | переплываться |
Gruzovik | swim across | переправиться (pf of переправляться) |
Gruzovik | swim across | переправляться (impf of переправиться) |
Gruzovik | swim across | переплывать |
Makarov. | swim across | переплывать (вплавь) |
Makarov. | swim across a lake | переплыть озеро |
gen. | swim across a stream | переплывать поток (across a river, across a bay, etc., и т.д.) |
gen. | swim across the floor | скользить по полу |
Gruzovik | swim across the river | переправиться через реку вплавь |
gen. | swim against the current | плыть против течения (against the wind, etc., и т.д.) |
gen. | swim against the stream | плыть против течения |
gen. | swim against the stream | пойти против большинства |
Gruzovik, inf. | swim against the stream | против рожна идти |
Gruzovik, inf. | swim against the stream | против рожна переть |
gen. | swim against the stream | идти против большинства |
gen. | swim against the tide | переть против рожна (Interex) |
gen. | swim aids | приспособления для плавания (Dollie) |
gen. | swim aids | плавательные средства (VLZ_58) |
gen. | swim aids | приспособления, помогающие держаться на воде (надувные нарукавники, и т.д. Dollie) |
gen. | swim all afternoon | прокупаться весь день |
gen. | swim all afternoon | проплавать весь день |
Gruzovik | swim apart | расплываться |
Gruzovik | swim apart | расплыться (pf of расплываться) |
gen. | swim apart | расплыться |
gen. | swim as far as | доплыть |
gen. | swim as far as | доплывать (with до) |
gen. | swim away | отплывать |
gen. | swim away | отплыть |
gen. | swim away | спасать вплавь |
gen. | swim away | уплыть (kee46) |
gen. | swim away | уплывать |
Gruzovik | swim away | уплывать |
gen. | swim away | продолжать плыть |
Makarov. | swim away | уплывать (о человеке, рыбе) |
gen. | swim back | плыть обратно (ashore, etc., и т.д.) |
brit. | swim barge | портовый лихтер с оконечностями, имеющими подзор |
Makarov. | swim-bath | противопаразитарная ванна |
gen. | swim-bath method | способ санобработки скота в проплывных ваннах |
anim.husb. | swim-bath method | метод санобработки скота в проплывных ваннах |
agric. | swim-bath method | способ санобработки скота в проплывных ваннах |
gen. | swim-bath method | способ санобработки в проплывных ваннах |
sport. | swim bench | тренажёр для плавания (Шандор) |
gen. | swim between two waters | лавировать между двумя крайностями |
biol. | swim bladder | плавательный пузырь (у рыб) |
Makarov. | swim bladder inflammation | воспаление плавательного пузыря (у карпов) |
nautic. | swim bow | транцевый нос |
gen. | swim breaststroke | Плавать брассом (changeview1) |
gen. | swim briefs | плавки (hora) |
mil., arm.veh. | swim capability | плавучесть |
sport. | swim coaching | тренерство по плаванию (Konstantin 1966) |
gen. | swim cross a river | переплыть реку |
gen. | swim down | нырять |
gen. | swim down the river | плыть вниз по реке (over the lake, for the shore, etc., и т.д.) |
brit. | swim-end barge | портовый лихтер с оконечностями, имеющими подзор |
Gruzovik | swim far out | заплывать (impf of заплыть) |
Gruzovik | swim far out | заплыть (pf of заплывать) |
gen. | swim far out | заплывать далеко (Franka_LV) |
Gruzovik, scub. | swim-fin of a frogman's suit | ласт |
sport. | swim fin | ласты (Artjaazz) |
inf. | swim fins | ласты (chronik) |
gen. | swim for a certain time | проплавать |
Gruzovik | swim for a while | поплавать |
gen. | swim goggles on | плавать в очках для подводного плаванья |
gen. | swim goggles on | плавать в маске |
nautic. | swim-headed | с прямым наклонным носом и навесной кормой (о барже) |
gen. | swim smb.'s horse smb.'s dog, a boat, etc. across the river | заставить лошадь и т.д. переплыть реку (across the stream, etc., и т.д.) |
gen. | swim smb.'s horse smb.'s dog, a boat, etc. across the river | переправить лошадь и т.д. на другой берег и т.д. вплавь (across the stream, etc.) |
Makarov. | swim in | плавать (в чём-либо) |
Makarov. | swim in | утопать в (чём-либо) |
Makarov. | swim in | упиваться (чем-либо) |
Makarov. | swim in | быть залитым (чем-либо) |
Makarov. | swim in | всплывать (о человеке или животном) |
Gruzovik | swim in | заплывать (impf of заплыть) |
gen. | swim in | теряться (driven) |
gen. | swim in | входить вплавь |
Gruzovik | swim in | заплыть (pf of заплывать) |
Gruzovik | swim in | вплыть (pf of вплывать) |
Makarov. | swim in | всплыть (о человеке или животном) |
Makarov. | swim in | быть погруженным (во что-либо) |
Makarov. | swim in | быть заваленным (чем-либо) |
Makarov. | swim in a lake | купаться на озере |
Makarov. | swim in a lake | купаться в озере |
Makarov. | swim in a pool | плавать в бассейне |
gen. | swim in luxury | купаться в роскоши |
gen. | swim in luxury | утопать в роскоши |
construct. | swim-in passage | выплыв (a small canal for entering swimming pool and connecting the latter with shower premises) |
gen. | swim in the publicity | попадать в прессу (akimboesenko) |
gen. | swim in the raw | купаться без костюма |
idiom. | swim in the shallow end of the gene pool | не блистать умом (Tumatutuma) |
gen. | swim in the water | плавать в воде (under water, in the lake, etc., и т.д.) |
gen. | swim into | заплыть |
Makarov. | swim into | приходить в голову |
gen. | swim into | вплыть |
gen. | swim into | заплывать (with в + acc.) |
gen. | swim into | вплывать (with в + acc.) |
Makarov. | swim into | приходить (в голову) |
gen. | swim into the room | проскользнуть в комнату |
yacht. | swim ladder | трап для купания |
O&G, tengiz. | swim lane | карьерный рост (Yeldar Azanbayev) |
softw. | swim lane | обзорная полоса (элемент интерфейса в виде полосы, визуализирующий данные за период времени при помощи цветных плиток или иконок, расположенных вдоль этой полосы Valeriy_Yatsenkov) |
swim. | swim lane | водная дорожка (дорожка бассейна) |
manag. | swim lane | плавательная дорожка (элемент схемы технологического процесса, в котором отображаются действия и участники определенного подкласса процесса, wikipedia.org LyuFi) |
progr. | swim lanes | плавательные дорожки (ssn) |
gen. | swim like a brick | плавать как топор |
gen. | swim like a cork | плавать как рыба |
gen. | swim like a duck | плавать как утка |
gen. | swim like a fish | плавать как рыба (like a cork, etc., и т.д.) |
gen. | swim like a stone | не уметь плавать (Anglophile) |
gen. | swim like a stone | камнем пойти на дно (Anglophile) |
humor. | swim like a stone | плавать как топор |
gen. | swim like a stone | идти ко дну |
Makarov., humor. | swim like a tailor's goose | идти ко дну |
R&D. | swim line | ходовой конец водолаза (водолазная терминология: The working diver’s umbilical is secured to the swim line between the basket and the golden gate at the maximum allowable excursion distance from the in-water tending point./Шлангокабель работающего водолаза крепится к ходовому концу между корзиной и Golden gate на максимально допустимом расстоянии отклонения от точки страховки водолаза в воде eyes) |
gen. | swim mask | маска ныряльщика, аквалангиста |
swim. | swim meet | соревнования по плаванию (SergeiAstrashevsky) |
swim. | swim meet | соревнование в бассейне (mzadara) |
avia. | SWIM network | сеть управления целостностью системы (MichaelBurov) |
avia. | SWIM network | управление целостностью системы (MichaelBurov) |
gen. | swim off | отплыть |
Gruzovik | swim off | отплыть (pf of отплывать) |
gen. | swim off | уплыть (maystay) |
swim. | swim-off | переплыв (повторный заплыв за выход в следующий круг соревнований в случае равенства результатов у двух спортсменов Avenarius) |
swim. | swim-off | перезаплыв (Avenarius) |
Makarov. | swim off | отплывать (о людях, животных) |
gen. | swim on one's back | плыть на спине (on one's chest, on one's side, etc., и т.д.) |
gen. | swim on one's back | плавать на спине (on one's chest, on one's side, etc., и т.д.) |
Makarov. | swim on one's back | плыть на спине |
gen. | swim on chest | плавать на животе |
gen. | swim on the surface | плыть по поверхности (in the air, in the sky, over us, etc., и т.д.) |
gen. | swim or sail | уплывать |
Gruzovik | swim out | выплыть |
gen. | swim out | выходить вплавь |
gen. | swim out | выплывать |
nautic. | swim-out | выпуск торпеды самоходом |
torped. | swim-out | выпуск торпеды самоходом (из подводного аппарата) |
Makarov. | swim out | отплывать (о людях, животных) |
gen. | swim out a long way | заплыть далеко (five miles, etc., от берега, и т.д.) |
gen. | swim out a long way | уплыть далеко (five miles, etc., от берега, и т.д.) |
gen. | swim out to | решительно, энергично плыть к... |
gen. | swim out to an island | поплыть к острову (to a raft, to a wrecked ship, etc., и т.д.) |
gen. | swim out to sea | выплывать в открытое море |
gen. | swim over | подплыть (maystay) |
gen. | swim over | переплывать |
gen. | swim over | всплывать |
gen. | swim over | переплыть |
gen. | swim past | проплыть |
gen. | swim past | проплывать (with acc. or мимо) |
yacht. | swim platform | платформа для купания |
gen. | swim ring | надувной круг (Pooh) |
gen. | swim ring | плавательный надувной круг (also known as a swim tube , rubber ring , water donut , or, in the United States, a lifesaver Nyufi) |
Gruzovik | swim round | оплыть (pf of оплывать) |
Gruzovik | swim round | оплывать (impf of оплыть) |
cloth. | Swim Shorts | плавательные шорты (Ektra) |
Makarov. | swim so far | доплыть (вплавь) |
Makarov. | swim so far | доплывать (вплавь) |
scub. | swim step | трап для дайвинга, трап для купания (Alexander Surkov) |
adv. | swim suit | купальный костюм |
Makarov. | swim-suit underneath one's dress | купальный костюм под платьем |
gen. | swim team | команда пловцов (Alexander Demidov) |
Gruzovik | swim the breast stroke | плавать сажонками |
gen. | swim the breaststroke | плавать брассом (Taras) |
Игорь Миг | swim the butterfly stroke | плавать стилем баттерфляй |
Gruzovik | swim across the river | переправиться вплавь |
gen. | swim the river | переправляться вплавь |
Makarov. | swim to cross a lake | переплыть озеро |
gen. | swim to the bottom | пойти ко дну |
gen. | swim under | подплыть |
gen. | swim under | подплывать |
gen. | swim under water | пронырнуть (a certain distance) |
gen. | swim under water | проныривать (a certain distance) |
Gruzovik | swim up | приплывать (impf of приплыть) |
gen. | swim up | подплыть (to) |
gen. | swim up | приплывать |
Gruzovik | swim up | приплыть (pf of приплывать) |
gen. | swim up | подплывать (to) |
med. | Swim-Up | метод флотации (подготовка сперматозоидов Natalya Rovina) |
gen. | swim up | подыматься вплавь |
gen. | swim up | вплывать |
gen. | swim up | всплывать |
Makarov. | swim up to | подплывать (к; вплавь) |
trav. | swim-up bar | бар у самой кромки бассейна (заказ можно сделать, не выходя из воды bojana) |
gen. | swim-up bar | бар на воде (Taras) |
fish.farm. | swim up fry | стадия выхода личинок на плав (dimock) |
fish.farm. | swim-up larva | активная личинка (dimock) |
gen. | swim up to | приплывать (with к) |
gen. | swim up to | приплыть |
gen. | swim up to | подплыть |
gen. | swim up to | подплывать (with к) |
kayak. | swim vest | спасжилет |
textile | swim wear | купальный костюм |
textile | swim wear | трико для плавания |
gen. | swim well | хорошо и т.д. плыть (rapidly, slowly, boldly, heroically, vigorously, desperately, etc.) |
gen. | swim well | хорошо и т.д. плавать (rapidly, slowly, boldly, heroically, vigorously, desperately, etc.) |
Makarov. | swim with | плыть по течению |
Makarov. | swim with | наполняться (чем-либо) |
Makarov. | swim with | быть залитым (чем-либо) |
gen. | swim with the current | плыть по течению (sunchild) |
gen. | swim with the current | попасть в струю (Anglophile) |
gen. | swim with the stream | примкнуть к большинству |
gen. | swim with the stream | плыть по течению |
gen. | swim with the tide | плыть по течению (13.05) |
gen. | swim with the tide | примкнуть к большинству |
gen. | swim with the tide | примыкать к большинству |
oil | swims on the surface | плавает на поверхности |
gen. | take a swim | выкупаться |
gen. | take a swim | искупаться (Lynn was staying at her grandparents' ranch in Wyoming. She was picking wildflowers, then went down to a small lake to take a summer swim. Her grandparents could see her from the house. She just disappeared. They found a pile of her clothes under a tree. They searched the area, nothing. She wasn't in the lake. Never found her again. (David Paulides) ART Vancouver) |
gen. | take a swim | поплавать |
gen. | take a swim at the beach | купаться на пляже (Uncle Roger takes a daily swim at Sunset Beach. – каждый день ходит купаться на пляж ART Vancouver) |
gen. | teach smb. how to swim | учить кого-л. плавать |
proverb | teach iron to swim | учить топор плавать (заниматься безнадёжным делом) |
gen. | teach iron to swim | заниматься безнадёжным делом |
Makarov. | teach someone to swim | учить кого-либо плавать |
Makarov. | that easy swim of movement which distinguishes the ladies of this country | лёгкость движений, которая отличает дам этой страны |
gen. | that easy swim of movement which distinguishes the ladies of this country | плавность движений, которая отличает женщин этой страны |
proverb | the best fish swim near the bottom | самая хорошая рыба по дну ходит (смысл: Что хорошо и ценно, не легко дается) |
proverb | the best fish swim near the bottom | хорошо дёшево не бывает (дословно: Самая хорошая рыба по дну ходит. Смысл: Что хорошо и ценно, не легко даётся) |
proverb | the best fish swim near the bottom | хорошее нелегко даётся |
proverb | the best fish swim near the bottom | лучшая рыба по дну ходит |
Makarov. | the children are infected with a mad desire to swim in the lake in midwinter | эти дети вбили себе в голову блажь плавать в этом озере посреди зимы |
Makarov. | the children quickly hooked onto the suggestion and were eager to go for a swim | ребята быстро поняли намёк и очень захотели искупаться |
Makarov. | the children quickly hooked onto the suggestion and were eager to go for a swim | ребята быстро поняли намёк и просто горели желанием искупаться |
gen. | the cool water of the lake invited us to swim | прохлада озера манила нас и вызывала желание выкупаться |
gen. | the heat the noise, the blow, etc. made his head swim | от жары и т.д. у него закружилась голова |
gen. | the meat swims in gravy | мясо плавает в подливке |
gen. | the meat swims in gravy | мясо залито подливкой |
gen. | the moon swims in the sky | луна плывёт по небу |
Makarov. | the noise made my head swim | от шума у меня закружилась голова |
Makarov. | the second person to swim the Channel | второй человек, переплывший Ла-Манш |
Makarov., inf. | the swim | основное течение (моды, событий и т. п.) |
Makarov. | the swim | течение (событий, общественной жизни) |
Makarov., inf. | the swim | основное направление (моды, событий и т. п.) |
sport. | the U.S. Swim Team | Сборная США по плаванию (Александр Б.) |
gen. | the water is deep enough to swim a ship | здесь настолько глубоко, что может проплыть корабль |
gen. | they loved to swim about | они любили плавать и плескаться |
mil. | vehicle swim site | участок переправы БМ на плаву |
gen. | we refreshed ourselves with a swim | мы освежились купанием |
hobby | whale swim | плавание с китами (HUMPBACK WHALE SWIM TOUR. The best tour to swim with a Hympback Whale in Australia. I. Havkin) |
Makarov. | when the swimming pool is roofed over, we shall be able to swim all through the winter | когда над бассейном построят крышу, мы сможем плавать там зимой |
gen. | when their boat sank they had to swim for it | когда их лодка затонула, им пришлось пуститься вплавь |
proverb | when you swim with the sharks, it's easy to wind up as prey | если ты плаваешь с акулами, легко стать их жертвой (ART Vancouver) |
gen. | whisper about how to learn to swim | шептаться о том, как научиться плавать (how to do a sum, etc., и т.д.) |
inf. | will a duck swim? | разумеется (VLZ_58) |
inf. | will a duck swim? | конечно (VLZ_58) |
inf. | will a duck swim? | ты ещё спрашиваешь? (VLZ_58) |
inf. | will a duck swim? | само собой (VLZ_58) |
Makarov. | will a duck swim? | а сам как думаешь? |
gen. | will you watch over my clothes while I have a swim? | вы не посмотрите за моей одеждой, пока я купаюсь? |
Makarov. | would a duck swim? | а сам как думаешь? |
gen. | you'll never learn to swim properly while you throw your legs and arms about so wildly | ты никогда не научишься плавать как надо, пока будешь так бешено молотить руками и ногами |