DictionaryForumContacts

   English
Terms containing swim | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
Makarov.a swim-suit underneath one's dressкупальный костюм под платьем
sport.adult swimвремя, в течение которого в бассейне запрещено купаться лицам моложе 18 лет (KeCH)
Makarov.after a swim we dried off in the sunискупавшись, мы обсохли на солнышке
nautic.after swimкормовые обводы подводной части корпуса корабля
gen.an early swimраннее купание
Makarov.apres-swim wrappersпляжные халаты
gen.aprиs-swim wrappersпляжные халаты
Makarov.are you game for a swim?хочешь поплавать?
Makarov.be able to swimуметь плавать
gen.be in the swimбыть в курсе (событий)
Makarov.be in the swimбыть в центре событий
Makarov.be in the swimследовать моде
Makarov.be in the swimбыть в центре общественной жизни (и т. п.)
gen.be in the swimвладеть информацией
gen.be in the swimбыть у дел
gen.be in the swimбыть в курсе дела (в центре событий)
gen.be in the swimбыть в центре (событий, общественной жизни и т. п.)
gen.be in the swimбыть в курсе дела
gen.be in the swimбыть "на сцене"
gen.be in the swim withбыть в одной компании (someone – с кем-либо)
Makarov.be in the swim withбыть в одной компании с (someone – кем-либо)
gen.be in the swim withбыть в одной компании (с кем-либо)
gen.be out of the swimстоять вне жизни
gen.be out of the swimстоять в стороне от происходящих событий
gen.be out of the swimбыть не в курсе дела
Makarov.be out of the swimне следовать моде
Makarov.be out of the swimстоять в стороне от событий
gen.be out of the swimстоять в стороне от происходящих событий
gen.be out of the swimбыть не в курсе дела
Gruzovik, inf.begin to swimзаплавать
gen.begin to swimпоплыть
gen.begin to swimплыть
gen.begin to swimплавать
idiom.best fish swim near the bottomсамая лучшая рыба по дну ходит (смысл: что хорошо и ценно, не легко даётся; тж. см. the best fish swim near the bottom Taras)
Makarov.boom swim blockотводной блок поворотной вокруг мачты погрузочной стрелы
gen.can a duck swim?ты ещё спрашиваешь? (Anglophile)
Makarov.can a duck swim?а сам как думаешь?
inf.can a duck swim?разумеется (Anglophile)
gen.can a duck swim?само собой (Anglophile)
gen.can a duck swim?конечно (Anglophile)
swim.Channel swimпроплыв через канал
gen.dive, start to swimподныривать (fianlamb)
gen.do not teach a pike to swim, a pike knows his own scienceне учи щуку плавать, она сама это умеет
gen.do not teach a pike to swim, a pike knows his own scienceне учи учёного
gen.do you know, how to swim?вы умеете плавать?
gen.do you swim the breast stroke?вы умеете плавать сажонками?
proverbdon't teach a fish to swimне учи учёного
gen.don't teach a pike to swim, a pike knows his own scienceне учи щуку плавать, она сама это умеет
gen.don't teach a pike to swim, a pike knows his own scienceне учи учёного
slangdon't teach fish how to swimне учи отца спать с мамой
gen.don't teach fish how to swimне учи сороку вприсядку плясать
gen.don't teach fish how to swimне учи утку плавать
gen.don't teach fish how to swimне учи хромать, у кого ноги болят
gen.don't teach fish how to swimУчи свою мать щи варить
slangdon't teach fish how to swimяйца курицу не учат
gen.don't teach fish how to swimне учи безногого хромать
proverbdon't teach fish to swimне учи хромать, у кого ноги болят (MichaelBurov)
proverbdon't teach fish to swimне учи щуку плавать (MichaelBurov)
proverbdon't teach fish to swimне учи сороку вприсядку плясать (MichaelBurov)
proverbdon't teach fish to swimне учи безногого хромать (MichaelBurov)
proverbdon't teach fishes to swimне учи учёного
proverbdon't teach fishes to swimне учи рыбу плавать
proverbdon't teach fishes to swimне учи плавать щуку (, щука знает свою науку)
mil.equipment swim testпроверка по плаванию в боевом снаряжении
gen.famous weather for a swimдивная погода для купания
gen.find that he could not swimобнаружить, что он не умеет плавать
med.forced swim testтест принудительного плавания (Ditye)
idiom.get into the swim of thingsвойти в курс дел (It'll take me a few days to get into the swim of things, so you'll just have to be patient. ART Vancouver)
idiom.get into the swim of thingsвникнуть в фактуру (When you start a new job, it takes a bit of time to get into the swim of things and figure out how the whole systems works. – нужно время, чтобы вникнуть в фактуру и понять всю систему целиком ART Vancouver)
Makarov.go for a swimискупаться
Makarov.go for a swimкупаться
gen.go for a swimпойти поплавать
gen.go for a swimотправиться на пляж
gen.go for a swimпойти купаться
kayak.go for a swimосуществить заплыв (т.е. перевернуться, вылезти и сплавляться вне каяка)
Makarov.go for a swimпоплавать
gen.go for a swimсходить искупаться
Makarov.go for a swim in the seaпойти поплавать в море
Makarov.go for a swim in the seaпойти купаться в море
gen.go like this when you start to swimплыть надо вот так
yacht.go swimвыпасть за борт (применительно не только к человеку, но и вообще любому предмету на борту LisLoki)
gen.go swim nakedкупаться нагишом
Gruzovikhave a good swimнаплаваться
gen.have a swimискупаться
Makarov.have a swimкупаться
gen.have a swimпоплавать
Makarov.have a swim in the seaплавать в море
Makarov.have a swim in the seaкупаться в море
Makarov.have a swim in the seaискупаться в море
Makarov.he can swimон умеет плавать
gen.he can swim on his backон умеет плавать на спине
gen.he cannot swim a strokeон совсем не умеет плавать
gen.he cannot swim neighbourly can his brotherон умеет плавать, и его брат также
gen.he can't swim a strokeон совсем не умеет плавать
Makarov.he can't swim, he just flops about in the waterон не умеет плавать, он просто барахтается в воде
gen.he can't swim, he just flops about in the waterон не умеет плавать, он просто барахтается в воде
gen.he could not swim that farон не смог доплыть
Makarov.he doesn't swim muchон не очень часто плавает
gen.he doesn't swim muchон не очень часто плавает
gen.he doesn't swim muchон не очень много не очень часто плавает
gen.he is able to swimон умеет плавать
Makarov.he is dying for a swimего тянет купаться
Makarov.he is going to learn how to swimон собирается учиться плавать
gen.he is infected with a mad desire to swim in the lake in midwinterон вбил себе в голову блажь поплавать в озере посреди зимы
gen.he is said to swim wellговорят, он хорошо плавает
Makarov.he is said to swim wellговорят, что он хорошо плавает
gen.he is said to swim wellговорят, что он хорошо плавает
gen.he is unable to swimон не умеет плавать
gen.he learnt to swimон научился плавать
proverb, literal.he must needs swim that is held up by the chinволей-неволей поплывёшь, если тебя поддерживают за подбородок (ср.: и комар лошадь свалит, коли волк пособит)
proverbhe must needs swim that is held up by the chinи комар лошадь свалит, коли волк пособит (дословно: Волей-неволей поплывёшь, если тебя поддерживают за подбородок. Смысл: при поддержке все легко)
Makarov., literal., proverbhe must needs swim that is held up by the chinволей-неволей поплывёшь, если тебя поддерживают за подбородок (ср.: и комар лошадь свалит, коли волк пособит,)
gen.he swims like a fishон плавает, как рыба
Makarov.he taught me how to swimон учил меня плавать
gen.he used to box, run, and swim for the schoolон, бывало, выступал за школу по боксу, бегу и плаванию
Makarov.he will swim on the third laneон будет плыть по третьей дорожке
gen.one's head began to swimу кого-л. закружилась голова
Makarov.her head was in a swimу неё кружилась голова
gen.he's learning to swimон учится плавать
amer.hundred-meter swimстометровка
brit.hundred-metre swimстометровка
gen.I can swimя умею плавать
gen.I don't swim anyя уже не плаваю
gen.I don't swim very wellя плаваю довольно скверно
gen.I had a swimя поплавал
proverb, context.if it looks like a duck, swims like a duck, and quacks like a duck, then it probably is a duckнет дыма без огня (подходит для некоторых ситуаций SirReal)
proverb, literal.if it looks like a duck, swims like a duck, and quacks like a duck, then it probably is a duckесли нечто выглядит как утка, крякает как утка и плавает как утка, то, скорее всего, это и есть утка
gen.if your ship doesn't come in, swim out to it!если корабль не плывёт к тебе, плыви к нему!
gen.if your ship doesn't come in, swim out to it!Если гора не идёт к Магомету, Магомет идёт к горе
idiom.in the swimв курсе всего (в определённой сфере бизнеса: He knew I was in the swim so he wanted to me to pick up a good candidate. ART Vancouver)
gen.in the swimбыть "на сцене"
gen.in the swimбыть у дел
gen.in the swimв курсе (событий, дела)
gen.in the swimбыть в курсе (событий)
gen.in the swim"на сцене"
gen.in the swimв курсе событий (Anglophile)
gen.in the swimвладеть информацией
gen.in the swimу дел
gen.in the swimв курсе дела (Anglophile)
sport.individual swimиндивидуальный заплыв (Konstantin 1966)
gen.is it safe to bathe here if one can't swim?тут можно купаться тем, кто не умеет плавать?
proverbit is easy to swim if another holds up your chin headи комар лошадь свалит, коли волк пособит (дословно: Легко плыть, если тебя поддерживают. Смысл: выезжать на чужой спине)
proverbit is easy to swim if another holds up your chinлегко плыть, если тебя поддерживаю! (смысл: выезжать на чужой спине)
proverbit is easy to swim if another holds up your chinна чужом горбу в рай въезжать
proverbit is easy to swim if another holds up your chin headи комар лошадь свалит, коли волк пособит
proverbit is easy to swim if another holds up your chin headлегко плыть, если тебя поддерживаю! (смысл: выезжать на чужой спине)
proverbit is easy to swim if another holds up your headи комар лошадь свалит, коли волк пособит
proverbit is easy to swim if another holds up your headна чужом горбу в рай въезжать
gen.it is natural for a duck to swimутка обладает врождёнными умением плавать
gen.it is natural for a duck to swimутка обладает врождённым умением плавать
Makarov.it is natural for duck to swimутка обладает врождённым умением плавать
Makarov.it was delightful to swim in the heated poolбыло очень приятно плавать в бассейне с подогревом
gen.it's a sink-or-swim worldспасение утопающих – дело рук самих утопающих (Ремедиос_П)
gen.it's dangerous to swim hereздесь купаться опасно
gen.it's not dangerous to swim in this riverв этой реке неопасно купаться
gen.it's safe to swim in this riverв этой реке неопасно купаться
gen.John suggested a swim and we all agreedДжон предложил пойти искупаться и мы согласились
Makarov.know how to swimуметь плавать
gen.learn start, etc. to swimучиться и т.д. плавать
gen.learn to swimучиться плавать
inf.learn to swim is child's playнаучиться плавать – сущая ерунда
Gruzovik, inf.learning to swim is child's playнаучиться плавать – сущная ерунда
gen.leave to sink or swimбросить на произвол судьбы (Anglophile)
Makarov.let's go for a swimпойдём купаться
gen.let's have a swimдавай искупаемся
gen.let's have a swimпойдёмте купаться
swim.medley swimкомплексное плавание
gen.my brain swims with the thoughtу меня голова идёт кругом от этой мысли
gen.my head began to swimу меня кружилась голова (was swim ming)
gen.my head began to swimу меня закружилась голова (was swim ming)
Makarov.my head swimsу меня кружится голова
gen.my head swimsу меня голова кружится
proverbnever offer to teach fish to swimне учи рыбу плавать, а собаку лаять
gen.never offer to teach fish to swimсмешно учить рыбу плавать
proverbnever offer to teach fish to swimне учи хромать, у кого ноги болят
proverbnever offer to teach fish to swimучёного учить, всё равно что портить (дословно: Никогда не предлагай рыбе научить её плавать)
proverbnever offer to teach fish to swimникогда не предлагай рыбе научить её плавать
proverbnever offer to teach fish to swimучёного учить – только портить (it is no good offering advice to those knowing and experienced)
proverbnever offer to teach fish to swimне учи рыбу плавать (дословно: Никогда не предлагай рыбе научить её плавать)
gen.never offer to teach fish to swimне учи учёного
cloth.Nylon swim fabricбыстросохнущий нейлон (Ektra)
Makarov.on a hot day a cold swim is a joyв жаркий день поплавать в холодной воде большое удовольствие
gen.our boat was the only one that could swimнаша лодка была единственной, которая держалась на воде
idiom.out of the swim of thingsне в курсе дела (chilin)
idiom.out of the swim of thingsне в курсе событий (chilin)
Makarov.prevent your swim-suit from perishing, rinse it in clean water before it driesчтобы купальник не испортился, прополощи его в пресной воде, пока он не высох
swim.pupil learning to swimобучащийся плавать
gen.put sb. in the swimввести кого-л. в курс дела
gen.put sb. in the swimввести кого-л. в курс событий
gen.put sb. in the swimснабдить информацией
Makarov.put someone in the swimввести кого-либо в курс дела
gen.put in the swimвводить в курс дела (Anglophile)
gen.put somebody in the swimввести кого-либо в курс дела
sport.re-swimповторный заплыв
Makarov.rub yourself down properly after your swimпосле купания оботритесь хорошенько
gen.rub yourself properly after your swimпосле купания оботритесь хорошенько
Makarov.second person to swim the Channelвторой человек, переплывший Ла-Манш
proverbshall the goslings teach the goose to swim?яйца курицу не учат (Anglophile)
Makarov.she does not swim wellона плохо плавает
Makarov.she is not allowed to swimей нельзя плавать
Makarov.she swims for her healthона занимается плаванием ради здоровья
Makarov.she took it into her head to swim the Channel in midwinterей вздумалось переплыть Ла-Манш в середине зимы
Makarov.she would like to swim in the lakeей бы хотелось поплавать в озере
idiom.sing or swimбыла не была!
proverbsing or swimлибо пан, либо пропал
Makarov.sink or swimпан, либо пропал
gen.sink or swim!будь что будет!
proverbsink or swim!эх, была не была! (дословно: Потону или выплыву!)
proverbsink or swimпан или пропал
proverbsink or swim!потону или выплыву!
gen.sink or swimвсе или ничего
gen.sink or swimлибо выплывешь, либо потонешь
gen.sink or swimили грудь в крестах, или голова в кустах (употребляется в ситуациях, когда необходимо что-либо осуществить без посторонней помощи)
proverbsink or swimили пан, или пропал
proverbsink or swim!либо пан, либо пропал (дословно: Потону или выплыву!)
gen.sink or swimвыбора нет
gen.sink or swimбудь что будет
idiom.sink or swimспасение утопающих – дело рук самих утопающих (mos60)
idiom.sink or swimбыла не была!
idiom.sink or swimсделай или умри (Vadim Rouminsky)
gen.sink or swimна карту поставлено все
gen.sink or swimлибо пан, либо пропал
gen.sink-or-swim testиспытание на выживание (Alexander Demidov)
gen.some dogs as spaniels can swimнекоторые собаки, например, спаниели, умеют плавать
gen.some dogs as spaniels can swimнекоторые собаки, как например спаниели, умеют плавать
gen.specks of dust swim in sunbeamsпылинки кружатся в лучах солнца
gen.start to swimподныривать (fianlamb)
kayak.swim a boat to shoreсамостоятельное зачалить перевернувшийся каяк к берегу
gen.swim a certain distanceотплыть (from)
gen.swim a certain distanceотплывать (with от, from)
gen.swim a crawl-strokeплавать стилем кроль (a side-stroke, a breast-stroke, etc., и т.д.)
gen.swim a horse across a riverзаставить лошадь переплыть реку
gen.swim smb. a hundred yardsпроплыть с кем-л. наперегонки сто ярдов (a mile, etc., и т.д.)
gen.swim smb. a hundred yardsплыть с кем-л. наперегонки сто ярдов (a mile, etc., и т.д.)
gen.swim a lakeпереплывать озеро (river, the Channel, etc., и т.д.)
gen.swim a long wayпроплыть большое расстояние
gen.swim a mileпроплывать милю
Makarov.swim a mileпроплыть милю
Makarov.swim a person a hundred yardsсостязаться с кем-либо в плавании на сто ярдов
gen.swim a person a hundred yardsсостязаться с кем-либо в плавании на сто ярдов
Makarov.swim a raceучаствовать в состязаниях по плаванию
gen.swim a raceучаствовать в соревновании по плаванию
gen.swim a raceучаствовать в заплыве
gen.swim a raceучаствовать в состязании по плаванию
gen.swim aboutкопошиться (of fish)
gen.swim aboutрасплываться
gen.swim about in the poolплескаться в бассейне (in the lake, in the sea, etc., и т.д.)
gen.swim about in the poolвозиться в бассейне (in the lake, in the sea, etc., и т.д.)
gen.swim acrossпереплывать (with acc. or через)
gen.swim acrossпереплыть
Gruzovikswim acrossпереплыть
gen.swim acrossпереплываться
Gruzovikswim acrossпереправиться (pf of переправляться)
Gruzovikswim acrossпереправляться (impf of переправиться)
Gruzovikswim acrossпереплывать
Makarov.swim acrossпереплывать (вплавь)
Makarov.swim across a lakeпереплыть озеро
gen.swim across a streamпереплывать поток (across a river, across a bay, etc., и т.д.)
gen.swim across the floorскользить по полу
Gruzovikswim across the riverпереправиться через реку вплавь
gen.swim against the currentплыть против течения (against the wind, etc., и т.д.)
gen.swim against the streamплыть против течения
gen.swim against the streamпойти против большинства
Gruzovik, inf.swim against the streamпротив рожна идти
Gruzovik, inf.swim against the streamпротив рожна переть
gen.swim against the streamидти против большинства
gen.swim against the tideпереть против рожна (Interex)
gen.swim aidsприспособления для плавания (Dollie)
gen.swim aidsплавательные средства (VLZ_58)
gen.swim aidsприспособления, помогающие держаться на воде (надувные нарукавники, и т.д. Dollie)
gen.swim all afternoonпрокупаться весь день
gen.swim all afternoonпроплавать весь день
Gruzovikswim apartрасплываться
Gruzovikswim apartрасплыться (pf of расплываться)
gen.swim apartрасплыться
gen.swim as far asдоплыть
gen.swim as far asдоплывать (with до)
gen.swim awayотплывать
gen.swim awayотплыть
gen.swim awayспасать вплавь
gen.swim awayуплыть (kee46)
gen.swim awayуплывать
Gruzovikswim awayуплывать
gen.swim awayпродолжать плыть
Makarov.swim awayуплывать (о человеке, рыбе)
gen.swim backплыть обратно (ashore, etc., и т.д.)
brit.swim bargeпортовый лихтер с оконечностями, имеющими подзор
Makarov.swim-bathпротивопаразитарная ванна
gen.swim-bath methodспособ санобработки скота в проплывных ваннах
anim.husb.swim-bath methodметод санобработки скота в проплывных ваннах
agric.swim-bath methodспособ санобработки скота в проплывных ваннах
gen.swim-bath methodспособ санобработки в проплывных ваннах
sport.swim benchтренажёр для плавания (Шандор)
gen.swim between two watersлавировать между двумя крайностями
biol.swim bladderплавательный пузырь (у рыб)
Makarov.swim bladder inflammationвоспаление плавательного пузыря (у карпов)
nautic.swim bowтранцевый нос
gen.swim breaststrokeПлавать брассом (changeview1)
gen.swim briefsплавки (hora)
mil., arm.veh.swim capabilityплавучесть
sport.swim coachingтренерство по плаванию (Konstantin 1966)
gen.swim cross a riverпереплыть реку
gen.swim downнырять
gen.swim down the riverплыть вниз по реке (over the lake, for the shore, etc., и т.д.)
brit.swim-end bargeпортовый лихтер с оконечностями, имеющими подзор
Gruzovikswim far outзаплывать (impf of заплыть)
Gruzovikswim far outзаплыть (pf of заплывать)
gen.swim far outзаплывать далеко (Franka_LV)
Gruzovik, scub.swim-fin of a frogman's suitласт
sport.swim finласты (Artjaazz)
inf.swim finsласты (chronik)
gen.swim for a certain timeпроплавать
Gruzovikswim for a whileпоплавать
gen.swim goggles onплавать в очках для подводного плаванья
gen.swim goggles onплавать в маске
nautic.swim-headedс прямым наклонным носом и навесной кормой (о барже)
gen.swim smb.'s horse smb.'s dog, a boat, etc. across the riverзаставить лошадь и т.д. переплыть реку (across the stream, etc., и т.д.)
gen.swim smb.'s horse smb.'s dog, a boat, etc. across the riverпереправить лошадь и т.д. на другой берег и т.д. вплавь (across the stream, etc.)
Makarov.swim inплавать (в чём-либо)
Makarov.swim inутопать в (чём-либо)
Makarov.swim inупиваться (чем-либо)
Makarov.swim inбыть залитым (чем-либо)
Makarov.swim inвсплывать (о человеке или животном)
Gruzovikswim inзаплывать (impf of заплыть)
gen.swim inтеряться (driven)
gen.swim inвходить вплавь
Gruzovikswim inзаплыть (pf of заплывать)
Gruzovikswim inвплыть (pf of вплывать)
Makarov.swim inвсплыть (о человеке или животном)
Makarov.swim inбыть погруженным (во что-либо)
Makarov.swim inбыть заваленным (чем-либо)
Makarov.swim in a lakeкупаться на озере
Makarov.swim in a lakeкупаться в озере
Makarov.swim in a poolплавать в бассейне
gen.swim in luxuryкупаться в роскоши
gen.swim in luxuryутопать в роскоши
construct.swim-in passageвыплыв (a small canal for entering swimming pool and connecting the latter with shower premises)
gen.swim in the publicityпопадать в прессу (akimboesenko)
gen.swim in the rawкупаться без костюма
idiom.swim in the shallow end of the gene poolне блистать умом (Tumatutuma)
gen.swim in the waterплавать в воде (under water, in the lake, etc., и т.д.)
gen.swim intoзаплыть
Makarov.swim intoприходить в голову
gen.swim intoвплыть
gen.swim intoзаплывать (with в + acc.)
gen.swim intoвплывать (with в + acc.)
Makarov.swim intoприходить (в голову)
gen.swim into the roomпроскользнуть в комнату
yacht.swim ladderтрап для купания
O&G, tengiz.swim laneкарьерный рост (Yeldar Azanbayev)
softw.swim laneобзорная полоса (элемент интерфейса в виде полосы, визуализирующий данные за период времени при помощи цветных плиток или иконок, расположенных вдоль этой полосы Valeriy_Yatsenkov)
swim.swim laneводная дорожка (дорожка бассейна)
manag.swim laneплавательная дорожка (элемент схемы технологического процесса, в котором отображаются действия и участники определенного подкласса процесса, wikipedia.org LyuFi)
progr.swim lanesплавательные дорожки (ssn)
gen.swim like a brickплавать как топор
gen.swim like a corkплавать как рыба
gen.swim like a duckплавать как утка
gen.swim like a fishплавать как рыба (like a cork, etc., и т.д.)
gen.swim like a stoneне уметь плавать (Anglophile)
gen.swim like a stoneкамнем пойти на дно (Anglophile)
humor.swim like a stoneплавать как топор
gen.swim like a stoneидти ко дну
Makarov., humor.swim like a tailor's gooseидти ко дну
R&D.swim lineходовой конец водолаза (водолазная терминология: The working diver’s umbilical is secured to the swim line between the basket and the golden gate at the maximum allowable excursion distance from the in-water tending point./Шлангокабель работающего водолаза крепится к ходовому концу между корзиной и Golden gate на максимально допустимом расстоянии отклонения от точки страховки водолаза в воде eyes)
gen.swim maskмаска ныряльщика, аквалангиста
swim.swim meetсоревнования по плаванию (SergeiAstrashevsky)
swim.swim meetсоревнование в бассейне (mzadara)
avia.SWIM networkсеть управления целостностью системы (MichaelBurov)
avia.SWIM networkуправление целостностью системы (MichaelBurov)
gen.swim offотплыть
Gruzovikswim offотплыть (pf of отплывать)
gen.swim offуплыть (maystay)
swim.swim-offпереплыв (повторный заплыв за выход в следующий круг соревнований в случае равенства результатов у двух спортсменов Avenarius)
swim.swim-offперезаплыв (Avenarius)
Makarov.swim offотплывать (о людях, животных)
gen.swim on one's backплыть на спине (on one's chest, on one's side, etc., и т.д.)
gen.swim on one's backплавать на спине (on one's chest, on one's side, etc., и т.д.)
Makarov.swim on one's backплыть на спине
gen.swim on chestплавать на животе
gen.swim on the surfaceплыть по поверхности (in the air, in the sky, over us, etc., и т.д.)
gen.swim or sailуплывать
Gruzovikswim outвыплыть
gen.swim outвыходить вплавь
gen.swim outвыплывать
nautic.swim-outвыпуск торпеды самоходом
torped.swim-outвыпуск торпеды самоходом (из подводного аппарата)
Makarov.swim outотплывать (о людях, животных)
gen.swim out a long wayзаплыть далеко (five miles, etc., от берега, и т.д.)
gen.swim out a long wayуплыть далеко (five miles, etc., от берега, и т.д.)
gen.swim out toрешительно, энергично плыть к...
gen.swim out to an islandпоплыть к острову (to a raft, to a wrecked ship, etc., и т.д.)
gen.swim out to seaвыплывать в открытое море
gen.swim overподплыть (maystay)
gen.swim overпереплывать
gen.swim overвсплывать
gen.swim overпереплыть
gen.swim pastпроплыть
gen.swim pastпроплывать (with acc. or мимо)
yacht.swim platformплатформа для купания
gen.swim ringнадувной круг (Pooh)
gen.swim ringплавательный надувной круг (also known as a swim tube , rubber ring , water donut , or, in the United States, a lifesaver Nyufi)
Gruzovikswim roundоплыть (pf of оплывать)
Gruzovikswim roundоплывать (impf of оплыть)
cloth.Swim Shortsплавательные шорты (Ektra)
Makarov.swim so farдоплыть (вплавь)
Makarov.swim so farдоплывать (вплавь)
scub.swim stepтрап для дайвинга, трап для купания (Alexander Surkov)
adv.swim suitкупальный костюм
Makarov.swim-suit underneath one's dressкупальный костюм под платьем
gen.swim teamкоманда пловцов (Alexander Demidov)
Gruzovikswim the breast strokeплавать сажонками
gen.swim the breaststrokeплавать брассом (Taras)
Игорь Мигswim the butterfly strokeплавать стилем баттерфляй
Gruzovikswim across the riverпереправиться вплавь
gen.swim the riverпереправляться вплавь
Makarov.swim to cross a lakeпереплыть озеро
gen.swim to the bottomпойти ко дну
gen.swim underподплыть
gen.swim underподплывать
gen.swim under waterпронырнуть (a certain distance)
gen.swim under waterпроныривать (a certain distance)
Gruzovikswim upприплывать (impf of приплыть)
gen.swim upподплыть (to)
gen.swim upприплывать
Gruzovikswim upприплыть (pf of приплывать)
gen.swim upподплывать (to)
med.Swim-Upметод флотации (подготовка сперматозоидов Natalya Rovina)
gen.swim upподыматься вплавь
gen.swim upвплывать
gen.swim upвсплывать
Makarov.swim up toподплывать (к; вплавь)
trav.swim-up barбар у самой кромки бассейна (заказ можно сделать, не выходя из воды bojana)
gen.swim-up barбар на воде (Taras)
fish.farm.swim up fryстадия выхода личинок на плав (dimock)
fish.farm.swim-up larvaактивная личинка (dimock)
gen.swim up toприплывать (with к)
gen.swim up toприплыть
gen.swim up toподплыть
gen.swim up toподплывать (with к)
kayak.swim vestспасжилет
textileswim wearкупальный костюм
textileswim wearтрико для плавания
gen.swim wellхорошо и т.д. плыть (rapidly, slowly, boldly, heroically, vigorously, desperately, etc.)
gen.swim wellхорошо и т.д. плавать (rapidly, slowly, boldly, heroically, vigorously, desperately, etc.)
Makarov.swim withплыть по течению
Makarov.swim withнаполняться (чем-либо)
Makarov.swim withбыть залитым (чем-либо)
gen.swim with the currentплыть по течению (sunchild)
gen.swim with the currentпопасть в струю (Anglophile)
gen.swim with the streamпримкнуть к большинству
gen.swim with the streamплыть по течению
gen.swim with the tideплыть по течению (13.05)
gen.swim with the tideпримкнуть к большинству
gen.swim with the tideпримыкать к большинству
oilswims on the surfaceплавает на поверхности
gen.take a swimвыкупаться
gen.take a swimискупаться (Lynn was staying at her grandparents' ranch in Wyoming. She was picking wildflowers, then went down to a small lake to take a summer swim. Her grandparents could see her from the house. She just disappeared. They found a pile of her clothes under a tree. They searched the area, nothing. She wasn't in the lake. Never found her again. (David Paulides) ART Vancouver)
gen.take a swimпоплавать
gen.take a swim at the beachкупаться на пляже (Uncle Roger takes a daily swim at Sunset Beach. – каждый день ходит купаться на пляж ART Vancouver)
gen.teach smb. how to swimучить кого-л. плавать
proverbteach iron to swimучить топор плавать (заниматься безнадёжным делом)
gen.teach iron to swimзаниматься безнадёжным делом
Makarov.teach someone to swimучить кого-либо плавать
Makarov.that easy swim of movement which distinguishes the ladies of this countryлёгкость движений, которая отличает дам этой страны
gen.that easy swim of movement which distinguishes the ladies of this countryплавность движений, которая отличает женщин этой страны
proverbthe best fish swim near the bottomсамая хорошая рыба по дну ходит (смысл: Что хорошо и ценно, не легко дается)
proverbthe best fish swim near the bottomхорошо дёшево не бывает (дословно: Самая хорошая рыба по дну ходит. Смысл: Что хорошо и ценно, не легко даётся)
proverbthe best fish swim near the bottomхорошее нелегко даётся
proverbthe best fish swim near the bottomлучшая рыба по дну ходит
Makarov.the children are infected with a mad desire to swim in the lake in midwinterэти дети вбили себе в голову блажь плавать в этом озере посреди зимы
Makarov.the children quickly hooked onto the suggestion and were eager to go for a swimребята быстро поняли намёк и очень захотели искупаться
Makarov.the children quickly hooked onto the suggestion and were eager to go for a swimребята быстро поняли намёк и просто горели желанием искупаться
gen.the cool water of the lake invited us to swimпрохлада озера манила нас и вызывала желание выкупаться
gen.the heat the noise, the blow, etc. made his head swimот жары и т.д. у него закружилась голова
gen.the meat swims in gravyмясо плавает в подливке
gen.the meat swims in gravyмясо залито подливкой
gen.the moon swims in the skyлуна плывёт по небу
Makarov.the noise made my head swimот шума у меня закружилась голова
Makarov.the second person to swim the Channelвторой человек, переплывший Ла-Манш
Makarov., inf.the swimосновное течение (моды, событий и т. п.)
Makarov.the swimтечение (событий, общественной жизни)
Makarov., inf.the swimосновное направление (моды, событий и т. п.)
sport.the U.S. Swim TeamСборная США по плаванию (Александр Б.)
gen.the water is deep enough to swim a shipздесь настолько глубоко, что может проплыть корабль
gen.they loved to swim aboutони любили плавать и плескаться
mil.vehicle swim siteучасток переправы БМ на плаву
gen.we refreshed ourselves with a swimмы освежились купанием
hobbywhale swimплавание с китами (HUMPBACK WHALE SWIM TOUR. The best tour to swim with a Hympback Whale in Australia. I. Havkin)
Makarov.when the swimming pool is roofed over, we shall be able to swim all through the winterкогда над бассейном построят крышу, мы сможем плавать там зимой
gen.when their boat sank they had to swim for itкогда их лодка затонула, им пришлось пуститься вплавь
proverbwhen you swim with the sharks, it's easy to wind up as preyесли ты плаваешь с акулами, легко стать их жертвой (ART Vancouver)
gen.whisper about how to learn to swimшептаться о том, как научиться плавать (how to do a sum, etc., и т.д.)
inf.will a duck swim?разумеется (VLZ_58)
inf.will a duck swim?конечно (VLZ_58)
inf.will a duck swim?ты ещё спрашиваешь? (VLZ_58)
inf.will a duck swim?само собой (VLZ_58)
Makarov.will a duck swim?а сам как думаешь?
gen.will you watch over my clothes while I have a swim?вы не посмотрите за моей одеждой, пока я купаюсь?
Makarov.would a duck swim?а сам как думаешь?
gen.you'll never learn to swim properly while you throw your legs and arms about so wildlyты никогда не научишься плавать как надо, пока будешь так бешено молотить руками и ногами
Showing first 500 phrases