DictionaryForumContacts

   English
Terms containing sore | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
gen.a cold sore on one's lipлихорадка на губе
inf.a real sight for sore eyesпросто загляденье (Technical)
proverba sore pointбольной вопрос
gen.a sore throatгорловая болезнь
gen.a sore toothбольной зуб
gen.aren't you a sight for sore eyesкак же я рад тебя видеть (Taras)
Makarov.as cross as a bear with a sore headзол как черт
Makarov.as cross as a bear with a sore headсмотрит зверем
Makarov.attack a sore subjectзатронуть больную тему
Makarov.bandage a sore fingerзавязать больной палец
Makarov.bandage a sore fingerзабинтовать больной палец
Makarov.bandage someone's sore legзабинтовать больную ногу
Makarov.bandage someone's sore legперевязать больную ногу
Игорь Мигbe a sore looserнедостойно себя вести (при проигрыше)
Makarov.be helpful for a sore throatпомогать, если болит горло
construct.be in sore need ofочень нуждаться в помощи (ОНВ, BISNO nkum)
Makarov.be in sore need ofочень нуждаться
Makarov.be in sore need of helpв крайне тяжёлом положении
gen.be in sore need of helpкрайне нуждаться в помощи
gen.be in sore need of helpкрайне нуждаться в помощи
Makarov.be like a bear with a sore headбыть злым
Makarov.be like a bear with a sore headбыть раздражительным
gen.be like a bear with a sore headбыть очень раздражительным (CepGuk)
Игорь Мигbe sore aboutболезненно реагировать на
Игорь Мигbe sore aboutнервно реагировать на
gen.be sore at heartглубоко страдать
gen.be sore at heartглубоко страдать
gen.brabbling curs never want sore earsбодливой корове Бог рог не даёт
gen.clergyman's sore throatвоспаление голосовых связок
med.clergymen's sore throatгранулёзный фарингит
Makarov.cold sore on one's lipлихорадка на губе
gen.could you prescribe me anything from the sore throat?вы не могли бы мне прописать что-либо от боли в горле?
inf.don't be sore at meне сердись на меня (example provided by ART Vancouver: "I left five C notes in your coffee can. Don't be sore at me." (Raymond Chandler)))
Makarov.don't pick at a sore place, you will only make it worseне тереби больное место, будет хуже
med.dry sore throatсаднение (fianlamb)
gen.dwell on a sore subjectподробно обсуждать больной вопрос
gen.dwell on a sore subjectостанавливаться на больном вопросе
gen.feel sore aboutмучиться
gen.feel sore aboutстрадать
gen.full sore against my willсовершенно против моей воли
gen.get sore atобижаться (на кого-либо scherfas)
agric.go sore in frontхромать на передние ноги
Makarov.have a sore fingerпалец болит
gen.have a sore throatвоспалённое горло (Lizavetra)
Makarov.have a sore throatгорло болит
gen.have a sore throatбольное горло (Lizavetra)
Makarov.he got a sore arse from sitting on that hard chairон отсидел всю задницу на этом жёстком стуле
gen.he got a sore throatу него заболело горло
Makarov.he has a sore place on his armу него больное место на руке
Makarov.he has a sore place on his lipу него болячка на губе
gen.he has a sore throatу него в горле дерет
Gruzovik, inf.he has a sore throatу него в горле дерёт
gen.he has a sore throatу него заболело горло
gen.he has a sore throatу него болит горло
Makarov.he has got a sore stomachу него сосёт под ложечкой
gen.he has sore eyesу него болят глаза
gen.he has sore musclesу него болят мышцы
Makarov.he is in sore need of moneyон крайне нуждается в деньгах
gen.he is very sore at missing the gameон ужасно зол, что пропустил игру
Makarov.he is very sore over his defeatон остро переживает своё поражение
Makarov.he received a running nose and a sore throatон заработал себе насморк и ангину
gen.he was sore about having to stay at homeон был огорчен, что ему пришлось остаться дома
gen.he was sore at not being invitedон обиделся, что его не позвали
gen.he was sore at the delayон досадовал на задержку
Makarov.her back was sore with garden workу неё болела спина от работы в саду
Makarov.her eyes were sore from readingу неё были воспалены глаза от чтения
Makarov.his feet are sore with walkingон много ходил и натёр себе ноги
amer.hit a sore spotнаступать на мозоль (Maggie)
amer.hit someone's sore pointнаступать на мозоль (Maggie)
amer.hit someone's sore spotнаступать на мозоль (Maggie)
gen.I have a hard time swallowing with this sore throatу меня так болит горло, что мне трудно глотать
gen.I have a sore shoulderу меня болит плечо (Юрий Гомон)
gen.I have a sore throatу меня болит горло
gen.I hope I have not given you my sore throatя надеюсь, я не заразил вас ангиной (Taras)
gen.I touched him in a sore spot.я задел его больное место (Andrey Truhachev)
gen.I touched him in a sore spot.я задел его за живое (Andrey Truhachev)
gen.I touched him in a sore spot.я задел его за больное место (Andrey Truhachev)
inf.I'm sore all overу меня всё болит (Юрий Гомон)
Makarov.in sore distressв крайне тяжёлом положении
Makarov.in sore distressв крайне тяжелом положении
Makarov.introduce a sore subjectначать разговор на больную тему
Makarov.introduce a sore subjectзатронуть больной вопрос
gen.it is a sore point with himэто у него больное место
gen.it sticks out like a sore thumbясно как дважды два четыре (Anglophile)
gen.it was a sight for sore eyesэто ласкало глаз
gen.it was a sore trial for himэто было для него тяжёлым испытанием
gen.I've got a sore throatу меня болит горло
gen.I've got sore throatу меня ангина (Taras)
Makarov.like a bear with a sore headразозлённый
Makarov.like a bear with a sore headв ярости
saying.like a bear with a sore headкак с цепи сорвался (triumfov)
gen.like a bear with a sore headочень сердитый
gen.like a bear with a sore headразъярённый
idiom.like a bear with a sore headкак медведь с головной болью (kee46)
idiom.like a bear with a sore headзлой (kee46)
gen.like a bear with a sore headзлой как чёрт (Anglophile)
idiom.like a sore cockкак хуй во лбу (To stick out/stand out like a sore cock; analogous to 'sore thumb'.: He sticks out like a sore cock at a wedding, poor sod with his funny-hat accent. SebastianCigar)
media.make an issue a sore pointсделать вопрос щекотливым (bigmaxus)
media.make an issue a sore pointсделать вопрос больным (bigmaxus)
gen.my heart is sore for themу меня за них болит сердце
gen.nurse one's sore arm by using it very littleщадить больную руку и почти ничего ею не делать
proverbone cannot help harping on a sore pointчто у кого болит, тот о том и говорит
saying.one cannot help harping on a sore pointкто про что, а вшивый про баню (VLZ_58)
proverbone cannot help harping on a sore pointу кого что болит, тот о том и говорит
med.persistent sore throatнепроходящая боль в горле (Elle777)
med.persistent sore throatдлительно сохраняющаяся боль в горле (Elle777)
traumat.Pressure Sore Status Toolшкала оценки состояния пролежней (шкалу оценки состояния пролежней (Pressure Sore Status Tool — PSST) cyberleninka.ru vdengin)
gen.put a compress on a sore spotприложить компресс к больному месту
gen.put a compress on a sore spotприкладывать компресс к больному месту
med.putrid sore throatгангренозный фарингит
med.septic sore throatсептический фарингит (стрептококковый)
med.septic sore throatсептический стрептококковый фарингит
gen.septic sore throatсептический стрептококковый фарингит
Makarov.she had a big sore on her legу неё была большая болячка на ноге
gen.she has a sore throatу неё болеит горло
Makarov.she has a sore throatу неё болит горло
Makarov.she is still sore about last nightона всё ещё злится из-за прошлого вечера
Makarov.she was sore in the back after the day's washingу неё болела спина после целого дня стирки
Makarov.show me the sore place on your armпокажите, где у вас болит рука
Makarov.show me the sore place on your armпокажите, в каком месте у вас болит рука
gen.show me the sore place on your armпокажите, где в каком месте у вас болит рука
gen.sight for sore eyesжеланный гость
gen.sight for sore eyesсердцу отрада (Anglophile)
inf.sight for sore eyesзагляденье (Anglophile)
explan.sight for sore eyesнечто приятное (This place was such a sight for my sore eyes. I will definitely be returning.)
inf.sight for sore eyesженщина с красивой фигурой
gen.sight for sore eyesприятное зрелище
idiom.sight for sore eyesбальзам для усталых глаз (kozelski)
idiom.sight for sore eyesрад видеть (My husband, Jon, was such a sight for my sore eyes and Jacky's voice was music to my ears. • She was such a sight for my sore eyes, that a few tears ran down my face as I hugged her tightly. I was so glad that she was safe and all right.)
idiom.sight for sore eyesглаза радуются (kozelski)
gen.sight for sore eyesкак приятно (The work is not yet complete but it is a sight for sore eyes to see the formerly busted Blue Hills jetty almost completely restored.)
dentist.smoker's sore mouthстоматит курильщика (MichaelBurov)
dentist.smoker's sore mouthстоматит курильщиков (MichaelBurov)
gen.snarling curs never want sore earsбодливой корове Бог рог не даёт
gen.sore afflictedв большом горе
gen.sore and not moving easilyонемевший
gen.sore and not moving easilyне гнущийся (от простуды)
gen.sore areaбольное место (Apply to sore area once or twice a day for up to 2 days. VLZ_58)
agric.sore backспина с нагнётом
gen.sore besetсмущённый
Makarov.sore eggsкислые яйца
gen.sore eyeбольной глаз
Gruzovik, ophtalm.sore eyeбольной глаз
anim.husb.sore eyesвоспалённые глаза
gen.sore feetусталые от ходьбы ноги
gen.sore feetстёртые ноги
Gruzoviksore from rubbingпотёртость
med.sore gumвоспалённая десна (maystay)
med.sore gumчувствительная десна (maystay)
slangsore-headлегко выходящий из себя
slangsore-headзавистник
slangsore-headпостоянно жалующийся
slangsore-headжалобщик
gen.sore headголовная боль (Anglophile)
anim.husb.sore hideшкура с болячками
gen.sore kneeбольное колено (sore также применяется для некоторых частей тела, не всех: Today on a work break, I walked to the top level of the stairs. Simply exercising a sore right knee in recovery. (Twitter) ART Vancouver)
gen.sore loserжалкий неудачник (Баян)
inf.sore loserхлюзда (avk)
inf.sore loserхлюздя (avk)
gen.sore loserобидчивый неудачник (Баян)
gen.sore loserне умеющий проигрывать достойно (Rust71)
gen.sore loserпоследний неудачник (Taras)
gen.sore loserрассерженный неудачник (someone who gets angry when they lose a game or competition Taras)
gen.sore loserполный неудачник (Taras)
gen.sore loserнепомерно обидчивый, "глотничает", когда проигрывает (Н-Никитина)
gen.sore loserнеудачник (Taras)
anim.husb.sore mouthдифтерии (у молодых животных)
agric.sore mouthдифтерия (у молодых животных)
med.sore mouthстоматит (dimcuslongus)
gen.sore newsтяжёлое известие
gen.sore oppressedкрайне удручённый
gen.sore placeболячка
gen.sore placeбольное место
gen.sore pointбольной вопрос
gen.sore pointбольной вопрос (Alexander Demidov)
gen.sore pointнаболевший вопрос (kee46)
inf.sore pointболезненная тема (Don't ask him about the job search – it's a bit of a sore point. Val_Ships)
inf.sore pointчувствительная тема (Don't mention diets to Elsie – it's a sore point with her. Val_Ships)
gen.sore pointбольная тема (newscientist.com Tanya Gesse)
gen.sore points of a countryпроблемные точки страны (bigmaxus)
gen.sore regulationsнапряжённые отношения
media.sore relationsнеровные отношения (bigmaxus)
gen.sore sightплачевный вид
gen.sore sightжалкое зрелище
inf.sore situationгемор (sankozh)
inf.sore situationнапряг (sankozh)
inf.sore situationголовняк (sankozh)
inf.sore situationголовная боль (sankozh)
Makarov.sore soon healed overболячка скоро зарубцевалась
Makarov.sore soon healed upязва скоро зажила
gen.sore spotболевая точка (Yeldar Azanbayev)
proverbsore spotбольное место
gen.sore spotахиллесова пята (Ostasheva Liudmila)
gen.sore spotнамин
gen.sore spotнаминка
gen.sore spotпотёртость (caused by rubbing or chafing)
Gruzovik, med.sore spotнаминка
med.sore spotпролежень
Gruzovik, med.sore spotнамин
gen.sore spotуязвимое место
gen.sore struggleострая борьба
gen.sore subjectщекотливый вопрос
gen.sore subjectнаболевший вопрос (Anglophile)
gen.sore subjectбольной вопрос
gen.sore subjectболезненная тема (the death of his wife is still a sore subject for him Рина Грант)
gen.sore subjectбольная тема (boston.com Tanya Gesse)
gen.sore temptationогромное искушение
med.sore throatвоспалительный процесс в горле (vidordure)
med.sore throatвоспаление горла (Andrey Truhachev)
gen.sore throatболит горло (Анюта2012)
agric.sore throatвоспаление миндалин
med.sore throatангина
med.sore throatбольное горло
scub.sore throatбольное горло sound wave
agric.sore throatжаба
agric.sore throatларингит
scub.sore throatзвуковая волна
gen.sore throatболь в горле
jarg.sore thumbбелая ворона (Tumatutuma)
gen.sore thumbнечто неудобное
gen.sore thumbбелая ворона (To stick out like a sore thumb is to not blend in with your surroundings or to not match what others look or dress and act like: Don’t make them feel like a sore thumb for not pandering to the “norm” of drinking culture vogeler)
gen.sore thumbнечто постыдное
gen.sore thumbнарыв на большом пальце
gen.sore thumbбольное место
adv.sore-thumb displayнебольшая броская выкладка товара (в магазине)
Makarov.sore toothбольной зуб
Makarov., amer.sore upраздражать
Makarov., inf., amer.sore upзлить
proverbSore upon sore is not salveОдно лечим, другое калечим (Leonid Dzhepko)
med.spotted sore throatфолликулярная ангина
gen.stand out like a sore thumbбросаться в глаза (Anglophile)
idiom.stand out like a sore thumbвыпячиваться (SirReal)
austral., slangstand out like a sore thumbпривлекать внимание окружающих своими достоинствами
gen.stand out like a sore thumbобращать на себя внимание (Anglophile)
gen.stick out like a sore thumbоскорблять взор
gen.stick out like a sore thumbкак бельмо на глазу (Leonid Dzhepko)
gen.stick out like a sore thumbколоть глаза
gen.stick out like a sore thumbторчать как шпала в огороде (Try not to stick out like a sore thumb, and behave like you know your way around the place. m_rakova)
gen.stick out like a sore thumbбросаться в глаза
gen.stick out like a sore thumbоскорблять взгляд
Makarov.stick out like a sore thumbбыть как бельмо на глазу
inf.stick out like a sore thumbпортить картину (AGAT79)
inf.stick out like a sore thumbпортить впечатление (AGAT79)
inf.stick out like a sore thumbторчать как бельмо на глазу (AGAT79)
inf.stick out like a sore thumbотсвечивать (в знач. "привлекать к себе излишнее внимание, выделяясь из толпы"; в контексте: Try not to stick out like a sore thumb, and behave like you know your way around the place. 4uzhoj)
gen.stick out like a sore thumbобращать на себя внимание
austral., slangstick out like a sore toeпривлекать внимание окружающих своими достоинствами
gen.sticks out like a sore thumbкак белая ворона (It's very unusual to have a plain white coach,it sticks out like a sore thumb. AleshaK)
Makarov.that's a sore point with himу него это больное место
gen.the dog favoured his sore foot when he walkedсобака не наступала на больную лапу
gen.the sore fretsрана воспаляется
gen.the sore runsрана сочится
Makarov.the sore soon healed overболячка скоро зарубцевалась
Makarov.the sore soon healed upязва скоро зажила
Makarov.the sore soon healed upязва быстро зарубцевалась
gen.the sore soon healed up overболячка скоро зажила (зарубцевалась)
proverbthe tongue always returns to the sore toothу кого что болит, тот о том и говорит (VLZ_58)
slangtouch a sore pointзатронуть щекотливую тему
slangtouch a sore pointнаступить на любимую мозоль
Gruzovik, fig.touch a sore spotзатрагивать больное место
gen.touch a sore spotзатронуть больное место
Gruzoviktouch a sore spotзатрагивать за живое
Gruzoviktouch a sore spotзабирать за живое
gen.touch a sore spotзадевать за живое (AlexandraM)
gen.touch a sore spotзатрагивать больное место
gen.touch a sore spotзадеть за живое
Makarov.touch someone on a sore placeзадеть чьё-либо больное место
gen.touch on a sore placeнаступить на любимую мозоль
gen.touch on a sore placeпричинять кому-либо боль
gen.touch on a sore placeпричинить кому-либо боль
gen.touch on a sore placeуязвить кого-либо до глубины души
gen.touch on a sore placeзадеть кого-либо за живое
Makarov.touch someone on a sore spotзадеть кого-либо за живое
gen.touch on a sore subjectнаступить на больную мозоль (Рина Грант)
gen.touch somebody on a sore placeзадеть кого-либо за живое
vulg.treat for sore eyesфизически привлекательная молодая женщина
med.ulcerated sore throatгангренозное воспаление дыхательного горла (MichaelBurov)
med.ulcerated sore throatгангренозный фарингит
gen.with a sore heartс тяжёлым сердцем
gen.with a sore heartс болью в сердце
gen.you are a sight for sore eyesотрада для моих глаз (NumiTorum)
gen.you are a sight for sore eyesда вы просто загляденье (NumiTorum)
gen.you are a sight for sore eyesкак же я рад вас видеть (NumiTorum)
gen.your going away is a sore grief to usнам очень тяжело с вами расставаться
gen.you're a sight for sore eyesкак я рад вас видеть!