DictionaryForumContacts

   English
Terms containing slipping | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
avia.anti-slipping coatingпокрытие антискользящее (mariab80)
gen.anti-slipping deviceпротивоскользящее устройство (Gaist)
cook.Anti-slipping matтормозная салфетка (mariab80)
avia.Anti-slipping matСалфетка тормозная (mariab80)
gen.anti-slipping meansпротивоскользящее средство (Gaist)
gen.anti-slipping meansсредство против скольжения (Gaist)
footwearanti-slipping soleантискользящая подошва (Gaist)
footwearanti-slipping soleпротивоскользящая подошва (Gaist)
Makarov.avoid slipping into clumsy classicismsизбегать злоупотребления неуместными выражениями из латыни и древнегреческого
gen.be slipping awayускользать (от меня Alex_Odeychuk)
polit.be slipping into anarchyскатываться в анархию (Washington Post Alex_Odeychuk)
tech.burden slippingосадка шихты (в доменной печи)
slangcatch one's slippingзастать врасплох (в негативном значении: That fool from 387th street got caught slippin last night and was blasted. slayer044)
textilecentrifugal slipping clutchцентробежная муфта скольжения
tech.clutch slippingпробуксовка сцепления
media.code-chip slippingпропуск элемента кода
math.condition of slippingусловие проскальзывания
box.counter with slippingконтрудар с наклоном (jagr6880)
bank.customer slipping into an unarranged overdraftклиент, попадающий в несанкционированный овердрафт (Daily Telegraph Alex_Odeychuk)
ITdefective sector slippingпреднамеренный сдвиг данных во всех секторах, следующих за дефектным (в жёстких магнитных дисках)
Makarov.doubly fed slipping synchronous machineсинхронная электрическая машина двойного питания с контактными кольцами
Makarov.doubly fed slipping synchronous machineсинхронная машина двойного питания с контактными кольцами
met.electrode slippingперепуск электрода (дуговой печи DpoH)
tech.electrode slipping deviceустройство для перепуска электродов
tech.electrode-slipping deviceустройство для перепуска электродов
met.electrode-slipping rateтемп перепуска (электродов: Average electrode-slipping rate in the both above-mentioned versions is 0.25 mm and 0.2 mm per min, respectively. google.com Dominator_Salvator)
Makarov.feel the ground slipping away from under one's feetтерять почву под ногами
gen.feel the ground slipping from beneath one’s feetтерять почву под ногами
aerohydr.flow slipping round the coneпоток, обтекающий конус
aerohydr.flow slipping round the coneобтекание конуса
avia.forward slippingскольжение в направлении полёта (при планировании)
mil., arm.veh.gentle slippingплавная пробуксовка (сцепления)
mil., arm.veh.gentle slippingлегкое пробуксовывание
leath.hair-slippingослабление волоса (на шкуре)
leath.hair slippingвыпадение волоса (на подгнившей шкуре)
leath.hair slippingтёклость волоса
Makarov.have the ground slipping away from under one's feetтерять почву под ногами
gen.he felt his foot slippingон почувствовал, что его нога скользит
gen.he is slippingу него слабеет хватка
Makarov.he is slipping into a clean shirt as fast as he canон торопится, надевает чистую рубашку
gen.he sputtered and gasped slightly before slipping into unconsciousnessон что-то бормотал и немного задыхался, прежде чем потерять сознание
Makarov.He'd been slipping lately, drinking too muchв последнее время он всё больше деградировал, слишком уж много пил
gen.he'd been slipping lately, drinking too muchв последнее время он совсем опустился, слишком уж много пил
auto.hold the car on a hill by slipping the clutchудерживать автомобиль на подъёме пробуксовкой сцепления (snowleopard)
nautic.incidentally slipping out of boat during sailingслучайное выскальзывание из шлюпки во время плавания (Konstantin 1966)
leath.last slippingснятие обуви с колодки
footwearlast slippingснятие обуви с колодки
leath.last-slipping machineмашина для снятия обуви с колодок
tech.losses due to slippingпотери скольжения
Makarov.make a recovery from a slippingпоскользнувшись, удержаться на ногах
leath.non-slippingнескользящий
leath.non-slippingпротивоскользящий
el.non-slippingпредохраняющий от скольжения
auto.non-slipping mattingнескользкие коврики для полов (кузова)
leath.non-slipping soleнескользящая подошва
el.pole slippingпроскальзывание полюсов
el.pole slippingскольжение фазы
el.pole slipping operationработа с проскальзыванием полюсов (возбужденных машин)
tech.pole-slipping protectionзащита от асинхронного хода
auto.pole slipping protectionзащита от асинхронного хода
electr.eng.pole slipping protectionзащита генератора от асинхронного хода
Makarov.pole slipping protectionзащита генератора от асинхронного хода
gen.someone's polls are slippingрейтинг падает (bookworm)
tech.protection against pole slippingзащита от асинхронного хода
electr.eng.protection against pole slippingзащита синхронной машины от асинхронного хода
Makarov.protection against pole slippingзащита синхронной машины от асинхронного хода
transp.protection against slipping of lift platform pulleyзащитный кожух против соскальзывания шкива подъёмной платформы
tech.reciprocal slippingвзаимное скольжение (Gaist)
econ.revive an economy slipping into recessionоживлять экономику, входящую в рецессию (Bloomberg Alex_Odeychuk)
mech.rolling without slippingкачение без проскальзывания
automat.safety slipping deviceпредохранительная фрикционная муфта
met.scull slippingоползание гарнисажа (ipesochinskaya)
Makarov.she felt their life together slipping awayона чувствовала, что их совместной жизни приходит конец
tech.side slippingскольжение на крыло
auto.side slippingзанос
box.side slippingуклон набок
tech.side slippingбоковое скольжение
nautic.side-slipping slipwayпоперечный эллинг
avia.side slipping stabilityустойчивость при скольжении на крыло
avia.side-slipping turnразворот со скольжением
transp.skidding crash on slipping roadстолкновение при заносе на скользкой дороге
gen.slip a cogсделать ошибку
gen.slip a cogдопустить просчёт
Makarov.slip a coupling over a shaftнасаживать муфту на вал
gen.slip a cutting remarkвставить едкое замечание
gen.slip a drawer into its placeзадвинуть ящик
gen.slip a lockвзломать замок
gen.slip a lockоткрыть замок отмычкой
shipb.slip a threadсрывать резьбу (a slipped, stripped thread BorisKap)
gen.slip a winkподмигивать (кому-либо Linch)
gen.slip across a borderперейти границу незаконно
Makarov.slip across the borderпересечь границу
gen.slip attentionускользнуть от внимания
gen.slip awayускользнуть
gen.slip awayпроноситься
gen.slip awayлететь (о времени)
gen.slip awayугасать (об умирающем bookworm)
gen.slip awayюркать
gen.slip awayпроноситься (о времени)
gen.slip awayюркнуть
gen.slip awayулететь
gen.slip awayулетать
gen.slip awayулизнуть (Anglophile)
gen.slip awayпронестись (о времени)
gen.slip awayуходить не прощаясь
gen.slip awayпролететь (о времени)
gen.slip awayуходить
gen.slip awayускользать
gen.slip awayудалиться
Gruzovikslip awayулетать (impf of улететь)
Gruzovikslip awayюркать
Gruzovikslip awayюркнуть (semelfactive of юркать)
Gruzovikslip awayулететь (pf of улетать)
Gruzovikslip awayукрасться
gen.slip awayотдаляться (It seems like you're slipping away from me – Мне кажется, ты отдаляешься от меня reijiimeganeko)
gen.slip awayстираться (из памяти Abysslooker)
gen.slip awayуйти
gen.slip awayуйти (не попрощавшись)
Makarov.slip back into everyday groove after a vacationвернуться к будням после отпуска
Gruzovikslip behindзавалиться (pf of заваливаться)
gen.slip behindзаваливаться
Игорь Мигslip behind the doorиспариться (перен., конт.)
Игорь Мигslip behind the doorвыйти за дверь (Когда она вошла в комнату, он вышел за дверь – when she came into the room, he slipped behind the door. (Michele Berdy).20 )
Makarov.slip beneath the waterнырнуть
Makarov.slip between the sheetsспать под одеялом
gen.slip between the sheetsнырнуть в постель
Makarov.slip one's breathумереть
Makarov.slip one's breathиспустить дух
gen.slip breathиспустить дух
gen.slip byскрыть от (Ремедиос_П)
gen.slip byбежать (о времени)
gen.slip byскрывать от (Ремедиос_П)
gen.slip byпромелькнуть
gen.slip byпроноситься мимо
gen.slip byпроходить (о времени)
gen.slip byпробежать (о времени)
nautic.slip by the boardупасть за борт
gen.slip downпоскользнуться
gen.slip downпроскользнуть
Gruzovikslip downсползать
gen.slip downспустить (штаны, трусы thefreedictionary.com ladyhayes)
gen.slip downспадать (о штанах; напр.: He lost so much weight that his pants almost slipped down thefreedictionary.com ladyhayes)
gen.slip downспускаться
gen.slip downсоскользнуть
gen.slip down on a banana peelпоскользнуться на банановой шкурке (на лестнице)
Игорь Мигslip down the plughole of historyзакатываться в лунку истории
gen.slip from graspускользнуть (от кого-либо)
gen.slip inподменивать
gen.slip inподменять
gen.slip inпроскакать
Gruzovikslip in intentionallyподменить (pf of подменивать, подменять)
Gruzovikslip in intentionallyподменять (impf of подменить)
Gruzovikslip in intentionallyподменивать (impf of подменить; = подменять)
gen.slip inподменяться
gen.slip inподмениться
gen.slip inподменить
gen.slip inподмениваться
gen.slip inвсунуться
Gruzovikslip inвсунуть (pf of всовывать)
gen.slip inвсовываться
gen.slip inвкрадываться (об ошибке)
gen.slip inпрокрасться
Gruzovikslip inвсовывать (impf of всовать, всунуть)
gen.slip inвсовать
gen.slip inвкрасться (об ошибке)
Makarov.slip in references to the importantупомянуть мимоходом о своей важной работе
gen.slip intoпрошмыгивать (Anglophile)
gen.slip intoнезаметно, потихоньку всунуть (что-либо, куда-либо)
inf.slip intoнадёргиваться
Gruzovik, inf.slip intoнадёргивать (impf of надёрнуть)
Gruzovik, inf.slip intoнадёрнуть (pf of надёргивать)
inf.slip intoнадёрнуть
inf.slip intoнадёргивать
gen.slip intoвпасть в (Alex_Odeychuk)
gen.slip intoвстраивать (Maxil)
gen.slip into a comaвпадать в кому (bookworm)
gen.slip into a comaвпасть в кому (bookworm)
Makarov.slip into a declineприходить в упадок
gen.slip into a new way of lifeначать новую жизнь (Toughguy)
gen.slip into a roleвойти в роль ("One of the premier shape-shifters of his generation of actors, able to convincingly play an uncanny variety of characters, Paul Dano would seem to have slipped easily into yet another role: that of accomplished director." – Kenneth Turan, The Portland Press Herald, 28 Jan. 2018 VLZ_58)
gen.slip into obscurityкануть в безвестность (ANG)
gen.slip into the oncoming laneвыехать на встречную полосу (источник – google.com dimock)
Makarov.slip into the same mistakeсовершать одну и ту же ошибку
gen.slip one's memoryвылететь из головы (it slipped my memory)
gen.slip memoryвыскочить из головы
gen.slip memoryвылетать
gen.slip memoryвыскочить из памяти
gen.slip memoryвыскакивать из памяти
gen.slip memoryвыскакивать из головы
gen.slip one's memoryвылетать из головы (у кого-либо)
gen.slip one's mindвылететь из головы (it slipped my mind sixthson)
gen.slip one's mindвылетать из головы (My apologies for the late reply, it completely slipped my mind. • But then when we got there, we were having so much fun it really slipped my mind. 4uzhoj)
gen.slip one's mindзапамятовать (требует изменения конструкции: Her name slipped my mind. – Запамятовал, как ее зовут. Рина Грант)
gen.slip moneyдать (кому-либо)
gen.slip moneyдать взятку
gen.slip money toдать взятку
gen.slip notchesспускаться на несколько делений (о настроении bumble_bee)
Gruzovikslip offускальзывать (= ускользать)
gen.slip offускользнуть
gen.slip offотойти ко сну (blind_navigator)
gen.slip offотломать
gen.slip offускользать
gen.slip offсоскальзывать
gen.slip offсоскользнуть
Gruzovikslip offсвозиться (impf of свезтись)
gen.slip offсняться
gen.slip offсоскочить
gen.slip offсбросить (платье)
Gruzovikslip offснимать (impf of снять)
Makarov.slip offтайно уехать
Gruzovikslip offсползать
Gruzovikslip offсовлекаться (impf of совлечься)
gen.slip offскинуть
gen.slip offсрываться
med.slip offсоскакивать
gen.slip offсорваться
gen.slip offснимать
gen.slip offсбрасывать (платье)
gen.slip off a flowerсорвать цветок
gen.slip off a sprigотломать ветку
Makarov., inf.slip off the hooksотдать концы
gen.slip onнатянуть (одежду)
gen.slip onнадеться
gen.slip onнадевать
gen.slip onнакидывать
gen.slip onвдвигаться
gen.slip onнакинуть
gen.slip onнадеваться
gen.slip onвдвинуться
Gruzovikslip onвдвинуть (pf of вдвигать)
gen.slip onнадеть
gen.slip on the iceпоскользнуться на льду (dimock)
Makarov.slip on the stairsпоскользнуться на лестнице
Gruzovikslip outвыскальзывать (impf of выскользнуть)
gen.slip outсорваться (тж. перен.)
gen.slip outсрываться (тж. перен.)
Gruzovikslip outвыскользнуть (pf of выскальзывать)
gen.slip outвыкручивать
gen.slip outвыйти
gen.slip outвырваться (о слове)
Gruzovikslip outвыдёргиваться (impf of выдернуться)
Gruzovikslip out of sounds, words, etcвырываться (impf of вырваться)
gen.slip outускользнуть
Gruzovikslip outвыскользать (= выскальзывать)
gen.slip outулизнуть (April May)
Gruzovikslip outускальзывать (= ускользать)
Gruzovikslip outвыдернуться (pf of выдёргиваться)
Gruzovikslip outускользать
Gruzovikslip outвыпадать (impf of выпасть)
gen.slip outуйти украдкой
gen.slip outвыбежать (на улицу)
gen.slip outвывёртывать
Makarov.slip out by the back doorвыскользнуть чёрным ходом
Makarov.slip out by the back doorвыскользнуть тайно
gen.slip out ofнезаметно, потихоньку вытащить (что-либо, откуда-либо)
gen.slip out of clothesбыстро сбросить с себя одежду
gen.slip out of existenceперестать существовать (Interex)
gen.slip out of positionполезть
Gruzovikslip out of positionполезть (pf of лезть)
Gruzovikslip out of positionлезть (impf of полезть)
gen.slip out of positionлезть
gen.slip out of the controlвыйти из-под контроля (Aslandado)
Makarov.slip out of the roomвыскользнуть из комнаты
Makarov.slip out through the back doorвыскользнуть чёрным ходом
Makarov.slip out through the back doorвыскользнуть тайно
Игорь Мигslip out without saying a wordуходить по-английски
gen.slip overнабросать
gen.slip overнабросить
Gruzovikslip overнабросить (pf of набрасывать)
Gruzovikslip overнабрасывать (impf of набросить)
gen.slip overнабросаться
gen.slip overнабрасываться
gen.slip overнабрасывать
gen.slip over a subjectобойти какой-либо вопрос молчанием
Makarov.slip papers out of a drawerвытащить бумаги из ящика
gen.slip pastпрошмыгивать (Anglophile)
gen.slip past noticeоказаться незамеченным (There are some small details that might slip past your notice, but that will definitely be worth tracking down. VLZ_58)
gen.slip past the radarостаться незамеченным (Ремедиос_П)
gen.Slip Slop Slap and Wrapзавернуться в одежду полностью, с целью избежать солнечных ожогов (Alexander Golyashov)
gen.Slip Slop Slap and WrapУкутаться (Часто используется в Новой Зеландии Alexander Golyashov)
inf.slip something over onподвёртывать
Gruzovik, inf.slip something over onподвернуть (pf of подвёртывать)
inf.slip something over onподвёртываться
inf.slip something over onподвертеть
inf.slip something over onподворачивать
inf.slip something over onподвернуться
inf.slip something over onподвернуть
nautic.slip the anchorупустить якорь
nautic.slip the anchorвытравить якорную цепь с якорем
nautic.slip the anchor chainрасклёпывать и вытравливать якорную цепь
nautic.slip the anchor chainрасклёпывать и выпускать якорную цепь
nautic.slip the buoyсниматься с бочки
Makarov.slip the cableвытравить якорную цепь
nautic.slip the chainрасклёпывать и вытравливать якорную цепь
nautic.slip the chainрасклёпывать и выпускать якорную цепь
gen.slip the collarсбросить ошейник
Makarov.slip the painterдобиться автономии (о колонии)
Makarov.slip the painterотделиться (от метрополии)
Makarov.slip the painterпорвать (с семьей, родственниками)
Makarov.slip the painterстать самостоятельной (о колонии)
gen.slip the painterпорвать с
Gruzovikslip throughпролезать (impf of пролезть)
gen.slip throughпросочиться (Gilbert)
Gruzovikslip throughпролезть (pf of пролезать)
gen.slip throughпросачиваться (Taras)
gen.slip throughпролезать
gen.slip throughпролезть
gen.slip throughпроскользнуть (Gilbert)
gen.slip through one's fingersпроскользнуть сквозь пальцы
gen.slip through one's fingersуплыть между пальцами (Gilbert)
Игорь Мигslip through fingersускользнуть из рук
gen.slip through one's fingersпросочиться сквозь пальцы (Gilbert)
gen.slip through the cracksоставаться неучтённым (Ремедиос_П)
Makarov.slip through the doorsскользнуть в двери
gen.slip through the netускользнуть от (Bullfinch)
gen.slip to slip out of clothesсбросить с себя одежду (быстро)
gen.slip underвырубаться (КГА)
gen.slip underтерять сознание (КГА)
gen.slip under the radarостаться незамеченным (felog)
gen.slip under the radarускользнуть из поля зрения (felog)
gen.slip upоплошать (Anglophile)
Gruzovik, comp.slip upзавалиться (pf of заваливаться)
gen.slip upзадраться (My trouser had slipped up, exposing a few inches of my skin. Faleks)
gen.slip upобмануть
gen.slip upоступиться
inf.slip upплошать
inf.slip upсплоховать
inf.slip upсплошать
inf.slip upсделать ошибку
Gruzovik, inf.slip up in lyingпровраться (pf of провираться)
Gruzovik, inf.slip upсплоховать
Gruzovik, inf.slip upсплошать (pf of плошать)
inf.slip upсовершать ошибку
inf.slip upсовершить ошибку
Gruzovik, inf.slip upплошать (impf of сплошать)
inf.slip upпровраться (in lying)
Gruzovik, inf.slip upзасыпаться
gen.slip upспотыкаться
gen.slip upошибиться
gen.slip upподытоживать
gen.slip upскладывать
gen.slip upпромахнуться
gen.slip upпромахиваться
gen.slip upпрошляпить (on something Anglophile)
gen.slip upспоткнуться
Makarov.slip one's windиспустить дух
Makarov.slip one's windумереть
gen.slip windиспустить дух
O&Gslipping and cuttingперетяжка талевого каната (Johnny Bravo)
construct.slipping apparatusскользящий аппарат
O&G. tech.slipping areaплощадь сползания
mech.slipping areaповерхность скольжения
geol.slipping areaповерхность сползания
mil., arm.veh.slipping around the flankобход с фланга
tech.slipping attachmentскользящая заделка (Baykus)
Makarov.slipping bankсмещающийся берег
media.slipping beltмёртвая зона
transp.slipping camкулачок холостого хода
media.slipping camустройство для обеспечения холостого хода диска номеронабирателя
mech.eng.slipping clutchфрикционная муфта с установкой предельного крутящегося момента
mech.eng., obs.slipping clutchфрикционная муфта с установкой предельного крутящего момента
mech.eng., obs.slipping clutchскользящая муфта
tech.slipping clutchпредохранительная муфта
tech.slipping clutchмуфта скольжения
auto.slipping clutchпробуксовывающая при превышении предельного крутящего момента
auto.slipping clutchпробуксовывающая при превышении крутящего момента
transp.slipping clutchмуфта предельного момента
transp.slipping clutchпредохранительная фрикционная муфта, пробуксовывающая при превышении крутящего момента
mil., arm.veh.slipping clutchпредохранительная фрикционная муфта, пробуксовывающая при превышении предельного крутящего момента
tech.slipping clutchпредохранительная фрикционная муфта
tech.slipping clutch plateдиск предохранительной муфты
robot.slipping conditionусловие скольжения (вставляемого в отверстие элемента)
transp.slipping conditionусловие скольжения
tech.slipping conditionусловие скольжения (элемента, вставляемого роботом в отверстие)
mining.slipping cutклиновой вруб
OHSslipping dangerопасность поскользнуться (опасный производственный фактор Leonid Dzhepko)
textileslipping departmentскладально-уборочный отдел
libr.slipping deskабонементный прилавок
libr.slipping deskкафедра выдачи и приёма книг
libr.slipping deskстол выдачи и приёма книг
weld.slipping deviceмеханизм подачи (электрода Andy)
tech.slipping dockмортонов эллинг
mil.slipping downсползание
met.slipping-downвыскальзывание фурм (в донном конвертере)
comp.slipping-downскольжение
comp.slipping-downсоскальзывание
comp.slipping-downплавное движение
construct.slipping down of kilnположение печи
mil.slipping down to the brink of catastropheсползание на грань катастрофы
mil.slipping down to the brink of warсползание на грань войны
mil., arm.veh.slipping driveскользящая передача
mil., arm.veh.slipping driveпереставная передача
mil.slipping driving band shellснаряд с отделяющейся обтюрирующей лентой
automat.slipping eccentricскользящий эксцентрик
transp.slipping eccentricподвижной эксцентрик
mech.eng., obs.slipping eccentricпереставной эксцентрик
automat.slipping eccentricэксцентрик со скольжением
mech.eng., obs.slipping eccentricэксцентрик с осевым движением (вдоль вала)
tech.slipping eccentricпередвижной эксцентрик
met.slipping frictionтрение скольжения
electr.eng.slipping generatorгенератор, вышедший из синхронизма
Makarov.slipping hairтусклый волос
leath.slipping hairтёклый волос
Makarov.slipping hairтеклый волос
Makarov.slipping hairослабленный волос
product.Slipping Hazardопасность падения при скольжении (техника безопасности nelly the elephant)
OHSslipping hazardопасность поскальзывания (SAKHstasia)
tech.Slipping Hazardопасность поскользнуться (ГОСТ Р ИСО 12100-2-2007 twinkie)
math.slipping inвкравшийся
seism.slipping interfaceповерхность скольжения
media.slipping interferenceскользящие радиоэлектронные помехи (активные помехи с изменяемой частотой излучения в возможном частотном диапазоне работы)
bank.slipping marketрынок с тенденцией понижения курсов ценных бумаг
account.slipping marketрынок, характеризующийся падением курсов или цен
transp.slipping motionпробуксовывающее движение
transp.slipping motionскользящее движение
mech.eng., obs.slipping motionдвижение, сопровождающееся скольжением
automat.slipping motionпроскальзывание
automat.slipping motionскольжение
Makarov.slipping motionдвижение со скольжением
construct.slipping of barсдвиг стержня (арматуры бетона)
tech.slipping of barsпроскальзывание арматурных стержней (в бетоне)
libr.slipping of bookвставка книжного формуляра в карманчик книги при получении книги от читателя
auto.slipping of clutchпробуксовка сцепления
railw.slipping of railугон рельса
seism.slipping of the barсдвиг стержня (арматуры бетона)
Makarov.slipping of the clutchпробуксовка сцепления
textileslipping of thread layersспад слоев пряжи с паковки
textileslipping of thread layersсоскальзывание слоев нити
textileslipping of thread layersспуск слоев пряжи с паковки
construct.slipping-offсоскальзывание (напр., груза с крюка крана)
Gruzovikslipping offсползание
Gruzovikslipping offсоскакивание
construct.slipping offсоскальзывание (напр., груза с крюка крана)
med.slipping-off of forcepsсоскальзывание щипцов
Gruzovikslipping outвыскальзывание
Gruzovikslipping outвыскользание (= выскальзывание)
mech.slipping overнасаживающий
mech.slipping overнасаживание
med.slipping patellaпривычный вывих надколенника
Gruzovik, anat.slipping patellaсмещающийся надколенник
med.slipping patellaсоскальзывание надколенника (привычный вывих)
O&Gslipping planeплоскость скольжения (olga garkovik)
geol.slipping planeзеркало скольжения
gen.slipping priceснижающаяся цена
ITslipping replacementзамещение с пропуском (V.Pollock)
ITslipping replacement methodметод замещения с пропуском (область данных пользователя пропускается и используется следующая область данных пользователя, не имеющая дефектов V.Pollock)
tech.slipping resistanceсопротивление проскальзыванию
tech.slipping resistanceсопротивление сдвигу
tech.slipping resistanceсопротивление скольжению
tech.slipping resistanceсопротивление боковому уводу (шины)
med.slipping ribпривычный подвывих реберно-хрящевого сустава
med.slipping rib cartilageослабление сочленения ребра с грудиной
med.slipping rib cartilagesколеблющиеся рёбра
mil.slipping roadдорожный знак "скользкая дорога"
construct.slipping ropeбуксующий канат
econ.slipping salesуменьшающийся объём торговли
med.slipping scapulaскользящая лопатка
transp.slipping shaftскользящий вал
tech.slipping sideскользящая сторона
math.slipping skiddingскользящий
aerohydr.slipping speedскорость скольжения
aerohydr.slipping speedбоковая составляющая скорости полёта
media.slipping spring beltскользящий пружинный приводной «ремешок»
transp.slipping spring beltскользящий пружинный приводной "ремень"
commun.slipping spring beltскользящий пружинный приводной "ремешок"
oilslipping surfaceповерхность скольжения
Makarov.slipping surfaceповерхность оползания
O&G. tech.slipping the lineосвобождение бурильной колонны
railw., el.slipping the poleсинхронизирование
mach.mech.slipping torqueмомент пробуксовки (sychouk)
toolsslipping torque wrenchдинамометрический ключ проскальзывающего типа (soldumb)
mil.slipping turnразворот со скольжением на крыло
navig.slipping turnразворот с внутренним скольжением
tech.slipping turnразворот с внутренним скольжением (в направлении разворота)
avia.slipping turnразворот со скольжением
auto.slipping wheelбуксующее колесо
cablesslipping wire-drawing machineволочильная машина со скольжением
transp.start slippingначать юзить (Andrey Truhachev)
transp.start slippingпойти юзом (Andrey Truhachev)
transp.start slippingначать скользить (Andrey Truhachev)
gen.surface firm to slippingповерхность с нескользящим покрытием (SAKHstasia)
construct.the clamp is slippingэтот зажим проскальзывает
gen.the horse was slipping about in the mudлошадь скользила и оступалась в грязи
Makarov.the old man is slippingстарик теряет силы
Makarov.the old man is slippingстарик слабеет
gen.the power was slipping from themвласть ускользала из их рук
OHSthe surface is free of slipping hazardна поверхности не имеется каких-либо веществ или материалов, которые могут создавать опасность поскальзывания (SAKHstasia)
OHSthe surface is free of slipping hazardна поверхности отсутствуют какие-либо вещества, которые могут послужить причиной поскальзывания (SAKHstasia)
Makarov.the years are slipping byгоды уходят
gen.these glasses are too heavy, they keep slipping down my noseэта оправа очень тяжёлая, и очки всё время соскальзывают мне на нос
gen.time is slipping awayвремя уходит (bookworm)
Makarov.time is slipping away, and we are getting oldishвремя уходит, и мы стареем
gen.time is slipping through my fingersвремя уходит сквозь пальцы (GeorgeK)
transp.wear through slippingсрабатывание от проскальзывания
railw.wheel slippingбуксование
auto.wheel slippingбоковой увод колёс
mil.wheel slippingбуксование колеса
O&Gwirerope slipping-offсоскальзывание талевого каната (со шкива)
gen.your bandage is slippingу вас повязка сбивается
gen.youth life is slipping awayмолодость жизнь незаметно проходит
Showing first 500 phrases