English | Russian |
a bird wings the sky | птица летит в поднебесье |
a clear sky | чистое небо |
a flash shot across the sky | вспышка на мгновение озарила небо |
a foul sky | облачное небо |
a full moon hung in the sky | в небе повисла полная луна |
a huge building lofting into the sky | огромное здание, вытянувшееся к небу |
a queer appearance in the sky | странное явление на небе |
a sky fleeced with clouds | небо, покрытое барашками |
a sky sown with stars | небо, усеянное звёздами |
a yellow cloud stretched across the sky above the horizon | жёлтое облако протянулось по небу над горизонтом |
a yellow cloud stretched across the sky above the horizon | жёлтое облако закрыло небо над горизонтом |
airliners will be jetting through the sky at 500 miles an hour | реактивные воздушные лайнеры будут летать в небе со скоростью 500 миль в час |
all-sky camera | камера кругового обзора (для съёмки полярных сияний и т.п.) |
all-sky camera | камера кругового обзора (для съёмки полярных сияний) |
all-sky camera | камера с полем зрения, охватывающим полусферу |
all-sky photographic camera | фотографическая камера кругового обзора |
an eagle sailed through the azure sky | в лазурном небе парил орёл |
an unflawed sky | чистое небо |
arrows of lightning shot across the sky | небо прорезали зигзаги молний |
Atlas supports the sky on his shoulders | Атлас держит небеса на своих плечах |
be a thunderbolt from a clear sky | как гром среди ясного неба |
be sky-borne | быть в воздухе |
be sky-borne | быть в воздухе |
become sky-borne | оторваться от земли |
bespangled sky | усеянное звёздами небо |
better a tomtit in your hand than a crane in the sky | лучше воробей в руке, чем петух на крыше |
better a tomtit in your hand than a crane in the sky | в шторм любая гавань хороша |
better a tomtit in your hand than a crane in the sky | лучше яичко сегодня, чем курица завтра |
better a tomtit in your hand than a crane in the sky | не сули журавля в небе, дай синицу в руки |
better a tomtit in your hand than a crane in the sky | на безрыбье и рак - рыба |
better a tomtit in your hand than a crane in the sky | лучше что-то, чем ничего |
better a tomtit in your hand than a crane in the sky | лучше полбуханки, чем ничего |
better a tomtit in your hand than a crane in the sky | лучше одна птичка в руках, чем две в кустах |
better a tomtit in your hand than a crane in the sky | лучше голубь на тарелке, чем тетерев на току |
better a tomtit in your hand than a crane in the sky | в беде любой выход хорош |
bird wings the sky | птица летит в поднебесье |
black sky | тёмное небо |
blow hopes sky-high | разбить надежды в прах |
blow sky-high | поднимать на воздух |
blow something sky high | камня на камне не оставить (triumfov) |
blow sky-high | выругать |
blow sky-high | сильно выбранить |
blow sky-high | развенчать (Anglophile) |
blue sky | голубое небо (the sky as viewed during daylight Lavrin) |
blue sky | регулирующий выпуск и продажу акций и ценных бумаг |
blue sky | регламентирующий выпуск акций |
blue-sky | сказочный (A.Rezvov) |
blue sky | обесцененный |
blue sky | надуманный |
blue sky | бросовый |
blue-sky | нечто неосуществимое (как прилагательное Углов) |
blue-sky | беспочвенные мечтания (Углов) |
blue-sky | визионерский (A.Rezvov) |
blue-sky | утопический (A.Rezvov) |
blue-sky | сверхоптимистичный (A.Rezvov) |
blue-sky | фантастический (A.Rezvov) |
blue-sky | провидческий (A.Rezvov) |
blue-sky | маниловщина |
blue-sky | обесцененный |
blue-sky | бросовый |
blue sky | прожектёрский |
blue sky | синева неба (Lavrin) |
blue sky and apple pie | молочная река с кисельными берегами (sas_proz) |
Blue sky laws | регулирование рынка ценных бумаг на уровне штатов |
blue-sky stock | липовая акация |
blue-sky stock | липовая акция |
blue sky thinking | творческое непредвзятое, нестандартное мышление (Post Scriptum) |
boundless sky | бескрайнее небо (Pavel_Gr) |
castles in the sky | воздушные замки |
clear sky | безоблачное небо |
clouds are scudding across the sky | тучи носятся по небу |
clouds are scudding across the sky | тучи несутся по небу |
clouds gathered in the sky | на небе собирались тучи |
clouds overcast the sky | облака закрывают небо |
come like a thunderbolt from a clear sky | как гром среди ясного неба |
crimson sky | алая заря |
curdled sky | серое небо |
curdled sky | облачное небо |
deep blue sky | насыщенное синее небо (в сводке погоды; Ex.: Nice with sunshine against a deep blue sky. – Хорошая погода, солнце на фоне насыщенного синего неба. Lavrin) |
deep blue sky | тёмно-синее небо (This smoke [...] was so bright that the deep blue sky overhead... – Этот дым [...] был так ярок, что темно-синее небо наверху...: (из Г. Уэллса "Война миров" в пер. М. Зенкевича) Lavrin) |
deep sky | открытый космос |
deep sky | дальний космос |
the dome of the sky | небосвод (denghu) |
the dome of the sky | купол неба (denghu) |
Europe's Skies | "Небеса Европы" (название песни scherfas) |
examine the sky for rain | всматриваться в небо, чтобы определить, будет ли дождь |
eye in the sky | электронная разведывательная аппаратура, установленная на самолёте |
fall from the sky | падать с небес (о самолете Дмитрий_Р) |
fall from the sky | разбиться |
fall from the sky | упасть (авиа) |
fall from the sky | терпеть крушение (авиа) |
faraway sky | далёкое небо (Pavel_Gr) |
flash across the sky | промчаться по небу |
flashes of lightning shot across the sky | молнии прорезали небо |
flashes of lightning shot across the sky | молнии прочерчивали небо |
flash-in-the-sky | молниеносный (Halia) |
form in the sky | образовываться в небе (on the hills, on the ground, in the air, etc., и т.д.) |
gaze into the sky | уставиться в небо |
gloomy sky | тёмное небо |
glow of the morning sky | заря (wikipedia.org snowleopard) |
gray sky | серое небо |
grey sky | серое небо |
grey sky | пасмурное небо |
half of the sky | полнеба |
have one's sky raining frogs | небу с овчинку показаться (Aprilen) |
he played war hero Douglas Bader in Reach for the Sky | он К. Mop исполнил роль героя войны Дугласа Бейдера в фильме "Достижение неба" |
he praised you to the sky | он вам тут такие гимны пел! |
he saw the searchlights roving the sky | он видел, как прожекторы прорезали небо |
he saw the searchlights roving the sky | он видел, как прожектора прорезали небо |
he stood with his arms raised to the sky, breathing out curses | он стоял, воздев руке к небу, и изрыгал проклятия |
heavy sky | мрачное небо |
high in the sky | надоблачный |
his form projected on the sky | его силуэт вырисовывался на фоне неба |
his greyish green middle blue horizon, and grey sky, constitute a rich system of colour | его серо-зелёный средний план, голубой горизонт и серое небо образуют богатую цветовую палитру |
his hopes were blown sky-high | его надежды были развеяны в прах |
his prestige went sky high | его престиж вырос до небес |
I want to be where the sun warms the sky | я хочу быть там, где солнце согревает небо (Alex_Odeychuk) |
I'm as happy as a lark in the sky | я доволен, как ребёнок (rusmihail) |
in relief against the sky | выступающий на фоне неба |
in relievo against the sky | выступающий на фоне неба |
in the sky | на небе |
in the sky | в вышине |
it's such a clear night that the sky is glittering with stars, do come and look | ночь такая ясная, что небо переливается звёздами, подойди же погляди |
journey in the sky | путешествие по воздуху (sankozh) |
lightning plays in the sky | в нёбе сверкает молния |
lightning zigzagged across the sky | зигзаг молнии расколол небо |
lightning zigzagged across the sky | зигзаг молнии прорезал небо |
lightnings played in the sky | в небе сверкали молнии |
like a thunderbolt from a clear sky | как гром среди ясного неба |
look to the sky | посмотреть в небо (arturmoz) |
look up into the night sky | смотреть в ночное небо (dimock) |
look up into the night sky | посмотреть в ночное небо (dimock) |
look up to the sky | смотреть в небо (financial-engineer) |
louring sky | хмурое небо |
lower part of the sky near the horizon | небосклон |
lowering sky | хмурое небо |
mackerel back-sky | небо, покрытое барашками |
mackerel back-sky | небо, покрытое колкими облачками |
mackerel sky | небо, покрытое колкими облачками |
mackerel sky | небо барашками |
mackerel sky | небо в барашках |
make patterns in the sky | находить созвездия в ночном небе (Ruth) |
morning red sky | заря (wikipedia.org snowleopard) |
out of a clear blue sky | нежданно-негаданно (Супру) |
out of a clear blue sky | свалиться как снег на голову |
out of a clear sky | как гром среди ясного неба |
out of a clear sky | ниоткуда |
out of a clear sky | как снег на голову |
out of a clear sky | из воздуха |
out of a clear sky | совершенно неожиданно |
out of a clear sky | ни с того ни с сего |
out of a clear sky | нежданно-негаданно (Супру) |
out of a clear sky | как гром с ясного неба |
out of a clear sky | "с потолка" |
out of clear blue sky | совершенно неожиданно (Interex) |
overcast sky | небо, затянутое облаками (Laura, who was truck driving through Iowa, shared her UFO sighting from the late 1990s when she was crossing Sherman Pass in Wyoming. It was night and a dark triangular craft with lighted corners could be seen flying beneath the overcast sky. According to Laura, the craft rotated, lifted through the clouds, and was gone. coasttocoastam.com ART Vancouver) |
partly overcast sky | небо, частично покрытое облачностью (метео.) |
pie in the sky | неосуществимая мечта (Something that is pleasant to contemplate but is very unlikely to be realized. If you describe an idea, plan, or promise of something good as pie in the sky, you mean that you think that it is very unlikely to happen. Taras) |
pie in the sky | идеалистический |
pie in the sky | фантастический |
pie in the sky | нереалистический |
pie in the sky | пустые надежды (Interex) |
pie in the sky | пустые обещания (этимология см. wiktionary.org ART Vancouver) |
pie in the sky | голубая мечта (Taras) |
pierce the sky | бороздить небо |
plunge from the sky | рухнуть с небес (о самолете Дмитрий_Р) |
point out an object in the sky | показывать на какой-то предмет в небе (lines for further investigation, etc., и т.д.) |
point out an object in the sky | указывать на какой-то предмет в небе (lines for further investigation, etc., и т.д.) |
pristine Arctic sky | ясное северное небо (lulic) |
put high up in the sky | возносить к небесам (Alex_Odeychuk) |
reach for the sky | добиваться невозможного (Taras) |
reach for the sky | поднять руки вверх (Taras) |
reaching up to the sky | до небес (о чём-либо очень высоком – доме, заборе и т.д.; источник – goo.gl dimock) |
read the sky | составлять гороскоп |
read the sky | составлять прогноз погоды |
read the sky | предсказывать судьбу по звёздам |
read the sky | предсказывать погоду |
red sky at morning | заря (wikipedia.org snowleopard) |
Red Sky At Morning | Алая заря (Azhar.rose) |
Red sky at night, sailor's delight. Red sky in morning, sailor's warning | Море красно по утру, моряку не по нутру. Море красно к вечеру, моряку бояться нечего. (andrei izurov) |
Red sky at night, sailor's delight. Red sky in morning, sailor's warning | Солнце красно поутру – моряку не по нутру. Солнце красно к вечеру – моряку бояться нечего. (andrei izurov) |
rise on the sky | возноситься (It is known further, that Heracles has risen on the sky, has been accepted in number of gods, and reconciled to it Hera marries to him the daughter Heba, the goddess of an eternal youth Taras) |
sail the sky | плыть в небе (the air, в во́здухе) |
scream to shatter the sky | вопить во всё горло |
Set your sights high. Aim for the sky! | Полюбить – так королеву, воровать – так миллион! (Andreyka) |
shoot for the sky, don't settle for second best | полюбить – так королеву, воровать – так миллион (Anglophile) |
shoot into the sky | вершины и т.д. высятся в небе |
shoot into the sky | вершины и т.д. вздымаются к небу |
show up against the sky | выделяться на фоне неба (against the dark background, against the glass, etc., и т.д.) |
sky aspiring | парящий к небу |
Sky bad | парящая кровать (Angel-66.ru) |
sky blue | лазурь |
sky-blue | лазурный (светло-синий, ярко-голубой цвет) |
sky-blue | небесный |
sky-blue | небесно-голубого цвета (Anglophile) |
sky blue | голубой (цвет Val_Ships) |
sky-blue | светло-голубой |
sky-blue | цвета неба (А лето цвета неба – огромное и синее А лето цвета солнца – золотом расшитое А лето цвета ивы – зеленое, красивое А лето цвета счастья – почти неуловимое.....) |
sky-blue | светло-голубой расцветки |
sky-blue | небесного цвета (Драгоценные камни небесного цвета представлены сапфирами, аквамаринами...) |
sky-blue | бледно-голубой (в 70-е острили: Спасибо партии родной за "Милтонс" бледно-голубой ... /) |
sky-blue | лазурный |
sky blue colour | небесный цвет |
sky border | падуга, разрисованная под облака |
sky border | небо (и т.п.) |
sky born | неземной |
sky born | небесного происхождения |
sky-born | неземной |
sky borne | воздушного базирования |
sky-borne | установленный на борту самолёта |
sky-borne | авиационный |
sky-borne | оторвавшийся от земли |
sky-borne | переносимый по воздуху (о семенах и т.п.) |
sky borne | взлетевший |
sky borne | запускаемый в воздухе |
sky borne | оторвавшийся от земли |
sky borne | установленный на борту самолёта |
sky borne | самолётный |
sky borne | находящийся в воздухе |
sky borne | воздушно-десантный |
sky borne | авиационный |
sky-borne | взлетевший |
sky-borne | самолётный (об оборудовании) |
sky-borne | самолётный |
sky-borne | находящийся |
sky-borne infantry | пехота воздушно-десантных войск |
sky-borne launcher | пусковая установка воздушного базирования |
sky-borne operation | авиадесантная операция |
sky-borne platform | воздушный старт |
sky-borne radar | самолётная радиолокационная станция |
sky-borne survey | аэросъёмка |
sky bridge | подвесной мост (Sky bridge in Costa Rica buttenko) |
sky clad | нагой |
sky clad | голый |
sky-clad | нагой (о ведьме) |
sky clear | ясное / чистое небо |
sky colour | небесный цвет |
sky colour | лазуревый цвет |
sky coloured | небесного цвета |
sky deck | обзорная площадка (millatce) |
sky deck | смотровая площадка (millatce) |
sky dyed | окрашенный в небесный цвет |
sky dyed | окрашенный в светло-голубой цвет |
sky force | военно-воздушные силы |
sky-grazing tower | башня-небоскреб (Dude67) |
sky-grazing tower | небоскреб (Dude67) |
sky high | очень высокий |
sky-high | до небес |
sky high | очень высоко |
sky high | доходящий до неба |
sky-high | очень высоко |
sky-high | высоко-высоко |
sky-high | высоко в воздух |
sky-high | взметнувшийся до небес |
sky-high | на недостижимой высоте |
sky-high | неимоверно высокий |
sky high | высоко-высоко |
sky high | до небес |
sky-high | поднебесный |
sky high | высоченный |
sky-high | заоблачный (A.Rezvov) |
sky-high | вышний |
sky-high interest rates | баснословно высокие процентные ставки |
sky-high mountains | горы, подпирающие небо |
sky-high price | заоблачная цена (Alexey Lebedev) |
sky-high tax | чрезмерно высокий налог |
sky jumping | прыжки с парашютом |
sky-jumping | прыжки с парашютом (особ. затяжные) |
sky jumping | парашютный спорт |
sky lantern | бумажный фонарик (Matrena) |
sky lantern | летающий фонарик (Matrena) |
sky lantern | китайский фонарик (Matrena) |
sky lantern | Небесный фонарик (chusvevic) |
sky lark | луговой жаворонок |
sky light | косое окно в крыше, сквозь которое проходит свет сверху |
sky-line | линия горизонта |
sky-line | очертания (на фоне неба) |
sky lounge | гостиная с панорамным видом (tania_mouse) |
sky lounge | "скай лонж", ресторан, каюта, гостиная, любое помещение, как правило для отдыха с панорамным видом (ulkomaalainen) |
sky marshal | инспектор безопасности воздушных сообщений |
sky marshal | вооружённый охранник в гражданской одежде (в самолете) |
sky patrol | крылатый патруль (Рина Грант) |
sky pilot | лётчик-любитель |
sky pilot | военный |
sky pilot | корабельный |
sky pilot | военный или корабельный |
sky-rocket | вызвать резкое повышение |
sky rocket | устремляться ввысь |
sky rocket | летучая ракета (в фейерверке) |
sky rocket | взлетать как ракета |
sky-rocket | стремительно повышаться |
sky rocket | бурак (в фейерверке) |
sky-rocket | стремительно подниматься |
sky-rocket | быстро расти (о ценах) |
sky-rocket | устремляться ввысь |
sky-rocket | взлетать как ракета |
sky-rocket | сигнальная ракета |
sky's the limit | возможностям нет предела (tats) |
sky's the limit | нет предела совершенству (tats) |
sky scrape | вырасти до небес |
sky-scrape | вырасти до небес (о ценах) |
sky-scraper | небоскрёб |
sky-scraper | высотный дом |
sky-sign | световая реклама |
sky sign | знамение |
sky sown with stars | небо, усеянное звёздами |
sky swing | катапульта (аттракцион inyazserg) |
sky swing | рогатка (аттракцион inyazserg) |
Sky Tower | Небесная Башня (Mira_G) |
Sky Tower | Скай Тауэр (Радио-башня в центре Окленда, Новая Зеландия. Самое высокое здание в Южном Полушарии (328 метров) ; входит в состав Международной Федерации Великих Башен. Mira_G) |
sky troops | парашютно-десантные войска |
sky wave | пространственная небесная волна |
sky wave | ионосферная радиоволна |
sky wave | небесная волна |
sky writer | самолёт, прочерчивающий в небе буквенные знаки |
sky-writing | дымовая надпись (вычерчиваемая самолётом) |
sky-writing | воздушная реклама |
sky writing | прочерчивание самолётом в небе буквенных знаков |
smile that will light up the night sky | светлая улыбка (VLZ_58) |
spy in the sky | спутник-шпион |
spy in the sky | самолёт-шпион |
spy in the sky | разведывательный спутник |
spy-in-the-sky | спутник-шпион |
spy-in-the-sky | самолёт-шпион |
spy-in-the-sky | разведывательный спутник |
stars gem the sky | звёзды усыпали небо |
stars gem the sky | звезды сверкают на небе, как драгоценные камни |
storm-clouds are drifting over the sky | тучи ходят по небу |
stormy sky | грозовое небо |
sweep the sky the horizon, the sea, etc. with a telescope | осмотреть небо и т.д. в телескоп |
sweep the sky with a with a telescope | обшаривать небо телескопом |
the aeroplane was tossed about in the stormy sky | самолёт бросало из стороны в сторону в грозовом небе |
the airship was seen like a speck in the sky | самолёт казался маленькой точкой в небе |
the bespangled sky | усеянное звёздами небо |
the blue of the sky | синева неба |
the blue of the sky | синева небес |
the blue sky | голубое небо |
the building could have been blown sky-high | здание могло взлететь на воздух |
the clouded sky seldom allows the sun to warm the ocean, itself a bad absorbent of heat. | Облачное небо, само по себе являющееся плохим поглотителем тепла, редко позволяет солнцу прогреть океан. |
the clouds drove across the sky | тучи неслись по небу (over the city, etc., и т.д.) |
the clouds scudded across the sky | по небу неслись тучи |
the clouds scudded cross the sky | облака стремительно неслись по небу |
the clouds spread over the sky | тучи затянули небо |
the clouds spread themselves over the sky | тучи затянули небо |
the dawn pearled the sky | заря окрасила небо в перламутровые тона |
the dome was silhouetted against the sky | на небе вырисовывался силуэт купола |
the eastern sky lightened | небо на востоке осветилось |
the house shows up against the sky | на фоне неба чётко вырисовываются очертания дома |
the meteor shot across the sky | метеор промелькнул по небу |
the meteor shot across the sky | метеор пролетел по небу |
the moon a glider, a kite, the airship, etc. sails across the sky | луна и т.д. плывёт по небу |
the moon a glider, a kite, the airship, etc. sails over the sky | луна и т.д. плывёт по небу |
the moon a glider, a kite, the airship, etc. sails through the sky | луна и т.д. плывёт по небу |
the moon swims in the sky | луна плывёт по небу |
the moon was low in the sky | луна стояла низко над горизонтом |
the mountains are outlined against the morning sky | очертания гор вырисовываются на фоне утреннего неба |
the night sky gem med with stars | небо, усыпанное бриллиантами звёзд |
the night sky gemmed with stars | небо, усыпанное бриллиантами звёзд |
the overarching sky | небесный свод |
the pyramids pencil led their fantastic outlines against the sky | фантастические очертания пирамид вырисовывались на фоне неба |
the pyramids pencilled their fantastic outlines against the sky | фантастические очертания пирамид вырисовывались на фоне неба |
the sea the ocean, the outline, etc. melts into the sky on the horizon | море и т.д. сливается с небом на горизонте (into each other, etc., и т.д.) |
the sea seemed to melt into the sky | казалось, что море сливается с небом |
the sea seemed to melt with the sky | казалось, что море сливается с небом |
the searchlight shot a long ray across the sky | длинный луч прожектора прорезал небо |
the searchlights swept the sky | прожекторы шарили по небу |
the searchlights swept the sky | прожекторы обшаривали всё небо |
the serenity of the sky | ясность неба |
the setting sun kindled the sky | заходящее солнце зажгло небо |
the setting sun tinged the sky with a rosy flush | заходящее солнце окрасило небо в нежные розовые тона |
the Sky | "Скай" (англо-австрал. группа арт-рока) |
the sky came over dark while I was working | пока я работал, стемнело |
the sky has clouded over | небо затянуло |
the sky darkened | небо потемнело (above) |
the sky forebodes a storm | небо предвещает грозу |
the sky got cloudy | небо заволокло тучами |
the sky grew deeper | небо потемнело |
the sky has cleared up | небо прояснилось |
the sky is becoming cloudy | небо затягивается тучами (VLZ_58) |
the sky is clear today | небо сегодня чистое |
the sky is clearing | небо очищается от туч |
the sky is clouding over | небо затягивается тучами |
the sky is dotted with stars | небо усеяно звёздами |
the sky is grey and cloudy | небо серое, затянутое тучами (z484z) |
the sky is overcast | небо обложило тучами |
the sky is overcast | небо затянуто тучами |
the sky is overcast | небо хмурится (Верещагин) |
the sky is studded with stars | небо усеяно звёздами |
the sky is the limit | не знать преград (Beloshapkina) |
the sky is the limit | весь мир лежит у ног |
the sky is the limit | за спиной вырастают крылья |
the sky is the limit! | не существует никаких ограничений |
the sky is the limit | имеется огромный потенциал |
the sky is the limit | невиданных размеров (прил.) |
the sky is the limit! | забудьте об ограничениях (With Pilotwings, the sky's the limit!) |
the sky is the limit | представляются неисчерпаемые возможности |
the sky is the limit | окрыляет |
the sky is the limit | всё возможно |
the sky is the limit | ничто не может помешать |
the sky is the limit | ничто не может встать на пути |
the sky is the limit | диапазон возможностей ничем не ограничен |
the sky is the limit | не останавливаться на достигнутом (Krio) |
the sky is the limit | Выше только небо |
the sky is the limit! | возможности поистине безграничны (With Pilotwings, the sky's the limit! nintendo.co.uk) |
the sky is the limit | ограничений нет (driven) |
the sky is the limit | нет пределов совершенству (Alexander Demidov) |
the sky is the limit | открываются самые широкие горизонты |
the sky is the limit | вариантам нет числа (LeoBlume) |
the sky is the limit for | открываются невиданные перспективы для |
the sky is the limit for | имеются безграничные возможности для |
the sky is the limit for | всё становится возможным |
the sky is the limit for | имеется огромный потенциал для |
the sky is the limit for | открываются блестящие перспективы для |
the sky is the limit for | существуют самые широкие возможности для |
the sky is the limit in | не существует преград |
the sky's the limit for | перед кем-либо открываются безграничные возможности |
the sky's the limit for | все дороги открыты перед (кем-либо) |
the sky set with stars | небо, усеянное звёздами |
the sky shot with black | небо в чёрных тучах |
the sky sown with stars | небо, усеянное звёздами |
the sky tended to become darker | небо становилось всё темнее |
the sky vaulted over the sea | купол неба над морем |
the sky was completely covered with clouds | небо сплошь заволокло облаками |
the sky was peopled with stars | небо было обсыпано звёздами |
the sky was set with stars | небо было усыпано звёздами |
the spire reaches the sky | шпиль упирается в небо |
the stars scintillate in the sky | звезды мерцают на небе |
the sun climbed up into the sky | солнце поднялось высоко в небе |
the threatening complexion of the sky | зловещий цвет неба |
the threatening complexion of the sky | зловещий вид неба |
the trees were dark against the sky | на фоне неба деревья казались тёмными |
the vaulted sky | свод небесный |
there is a myriad of stars in the sky | на небе имеется бесконечное количество звёзд (Andrey Truhachev) |
there is a myriad of stars in the sky | на небе находится бессчетное количество звёзд (Andrey Truhachev) |
there wasn't a cloud in the sky | на небе не было ни облачка |
there were banks of clouds in the sky | на небе виднелась гряда облаков |
there were little white clouds in the blue sky | в голубом небе виднелись маленькие белые облака |
Tunnel in the Sky | Туннель в небе (Taras) |
Tunnel in the Sky | Тоннель в небе (научно-фантастический роман Роберта Хайнлайна 1955 года. Роман рассказывает о сложностях развития и природе человека как социального животного Taras) |
under the sky | поднебесный |
when the stars faded out from the sky | когда на небе погасли звёзды |