English | Russian |
dog and pony show | представление (pejorative – a highly promoted, often over-staged performance, presentation, or event
used mainly for promotion or to drive sales: They put on a whole dog and pony show for the investors, but I'm not sure they've convinced anyone. • They put on a dog and pony show in the hope of attracting new investors. 4uzhoj) |
dog and pony show | постановка (т.е. постановочное мероприятие: The protest was just a dog and pony show designed to bring in the media. 4uzhoj) |
showing off | выпендрёж (behaviour intended to get public attention and approval *** конечно, в нём нет русской сочности, но showing off и grandstanding -- наиболее близкие аналоги, хотя только по смыслу, но не по стилю речи ART Vancouver) |