DictionaryForumContacts

   English
Terms containing shooting | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
Makarov.a few thugs terrorized the city with beating, stabbing, and shootingнесколько головорезов терроризировали город драками, нападениями и стрельбой
gen.a shooting starпадучая звезда
gen.a shooting starметеор
gen.accidental shootingслучайная перестрелка (AlexP73)
sport.accurate shootingрезультативная стрельба
mil.adobe shootingподрывание наружным зарядом с забивкой землёй
mil.adobe shootingподрывание наружным зарядом с забивкой грунтом
mil.adobe shootingподрывание наружным зарядом с засыпкой землёй
mil.adobe shootingподрывание наружным зарядом с засыпкой грунтом
mil.adobe shootingподрывание наружным зарядом с забойкой землёй
mil.adobe shootingподрывание наружным зарядом с забойкой грунтом
mil.adobe shootingподрывание наружными зарядами с забивкой грунтом
Makarov.aerial shootingвоздушная киносъёмка
Makarov.air shootingвоздушная киносъёмка
mil., avia.aircraft trouble-shooting systemсистема выявления и устранения неисправностей летательного аппарата
mil.aircraft trouble-shooting systemсистема выявления и устранения неисправностей ЛА
avia.air-to-air shootingвоздушная стрельба по воздушной цели
avia.air-to-ground shootingвоздушная стрельба по наземной цели
sport.angle shootingмухлёж (SirReal)
geol.arc shootingсейсморазведка с расстановкой сейсмографов по дуге
gen.arranged shootingтрюковая съёмка
gen.arranged shootingкомбинированная съёмка
gen.as sure as shootingкак пить дать (Liv Bliss)
sport.Asian Shooting ConfederationАзиатская конфедерация стрелкового спорта (Zamatewski)
gen.at the shootingна съёмках (Supernova)
Makarov.back shootingобратная прострелка (профиля при сейсмической разведке)
gen.back-shootingподлый (4uzhoj)
mil.battle shootingстрелковое дело (Alex_Odeychuk)
mil.battle shootingведение огня в бою
mil.battle shootingбоевая стрельба
gen.be out shootingохотиться
gen.be out shootingохотиться
gen.be out shootingбыть на охоте
gen.be shooting up like a beanstalkрасти не по дням, а по часам (Anglophile)
gen.before we could dig what was going on, they started shootingпока до нас дошло, в чём дело, они открыли стрельбу
gen.bow shooting rangeлучный тир (Дмитрий_Р)
gen.bud shootingраскрывание почек
nautic., seism.cage shootingпрофилирование с источником типа флексотир
gen.cine-shootingкиносъёмка
sport.clay pigeon shootingстрельба по тарелочкам (the sport of shooting circular clay objects known as clay pigeons that are thrown into the air by a machine; тж. см. skeet shooting Taras)
sport.clay pigeon shootingстрельба по летящим тарелочкам
sport.clay pigeon shootingстрельба по летящим мишеням
sport.clay pigeon shootingстендовая стрельба (Clay pigeon shooting, also known as clay target shooting, and formally known as Inanimate Bird Shooting, is the art of shooting at special flying targets, known as clay pigeons or clay targets, with a shotgun or any type of firearm. Zamatewski)
gen.clay pigeon shooting venueстенд (заведение для стендовой стрельбы sankozh)
sport.clay target shootingстендовая стрельба (Clay pigeon shooting, also known as clay target shooting, and formally known as Inanimate Bird Shooting, is the art of shooting at special flying targets, known as clay pigeons or clay targets, with a shotgun or any type of firearm. Zamatewski)
gen.clay-pigeon shootingстрельба по тарелочкам
mil.close pattern of shootingкучность боя
mil.close quarter battle shootingстрельба в ближнем бою
mil.close quarters shootingстрельба в ближнем бою (англ. перевод взят из: Russian New Generation Warfare Handbook Alex_Odeychuk)
Gruzovikclose target shootingстрельба "по штурмовой"
Makarov.coal shootingвзрывание угля
Makarov.common-depth-point shootingсейсморазведка методом общей глубинной точки (сейсморазведка МОГТ)
Makarov.common-depth-point shootingсейсморазведка МОГТ (сейсморазведка методом общей глубинной точки)
Makarov.common-depth-point shootingсейсмические исследования методом общей глубинной точки
Gruzovikcompetition shootingсостязательная стрельба
mil., avia.computer-assisted aircraft trouble shootingавтоматизированная система дефектации воздушного судна и его систем
Makarov.controlled direction shootingсейсморазведка методом регулируемого направленного приёма (сейсморазведка МРНП)
Makarov.controlled direction shootingсейсморазведка МРНП (сейсморазведка методом регулируемого направленного приёма)
gen.corns are shootingкукуруза всходит
gen.corns are shootingкукуруза дала ростки
Makarov.correlation refraction shootingсейсморазведка КМПВ (сейсморазведка корреляционным методом преломленных волн)
Makarov.correlation refraction shootingсейсморазведка корреляционным методом преломленных волн (сейсморазведка КМПВ)
Makarov.correlation shootingсейсмозондирование
gen.crane shootingсъёмка с операторского крана
amer.crap-shootingазартная игра в кости
vulg.crap-shootingхвастовство
gen.crap shootingазартная игра в кости
mil.deflection shootingстрельба по движущейся цели
gen.digital shootingцифровая съёмка (WiseSnake)
geol.dip shootingопределение наклона границ раздела сейсмическим методом
geol.dip shootingопределение наклона или падения границ раздела сейсмическим методом
geol.dip shootingметод сейсморазведки для определения наклона отражающих площадок
geol.dip shootingопределение падения границ раздела сейсмическим методом
geol.dip shootingсейсмический метод определения падения
Gruzovikdo some shootingпострелять
gen.do the shootingустроить стрельбу (Taras)
gen.do the shootingустраивать стрельбу (The one with the suitcase, did he do the shooting? – Тот с чемоданом, он устроил стрельбу? Taras)
sport.down-the-line shootingстендовая стрельба ('More)
amer.drive-by shootingстрельба "с колёс" (dimock)
amer.drive-by shootingстрельба из движущегося автомобиля (dimock)
amer.drive-by shootingстрельба из автомашины на ходу (Val_Ships)
amer.drive-by shootingстрельба из движущегося или на короткое время остановившегося автомобиля (acrogamnon)
mil.dry shootingимитационная стрельба
mil.dry shootingнемая стрельба
gen.duck shootingутиная охота
gen.dumb shootingвыстрел мимо цели (Alex_Odeychuk)
gen.end shootingотснять
gen.excel in shootingпревосходно стрелять
Gruzovik, inf.excel in shootingперестрелять (pf of перестреливать)
Gruzovik, inf.excel in shootingперестреливать (impf of перестрелять)
inf.excel in shootingперестрелять
inf.excel in shootingперестреливать
gen.excel in shootingотлично стрелять
inf.excell in shootingобстреливаться
inf.excell in shootingобстреляться
inf.excell in shootingобстрелять
inf.excell in shootingобстреливать
Gruzovik, inf.execute by shootingпорасстрелять (all or a number of)
gen.execute by shootingрасстрелять
Gruzovik, obs.execute by shootingаркебузировать
gen.execute by shootingрасстреливаться
gen.execute by shootingрасстреляться
Gruzovik, mil.execute by shootingрасстрелять (pf of расстреливать)
Gruzovik, mil.execute by shootingрасстреливать (impf of расстрелять)
gen.execute by shootingрасстреливать
Gruzovikexecution by shootingрасстреливание
gen.exterior shootingвнестудийная съёмка
gen.exterior shootingсъёмка с выездом на натуру
gen.exterior shootingвыездная съёмка
gen.exterior shootingсъёмка на открытом воздухе
mil.eye shootingстрельба при сокращённой подготовке данных
mil.eye shootingстрельба при глазомерной подготовке данных
Makarov.fan shootingсейсмические исследования с веерной системой наблюдений
geol.fan shootingсейсморазведка при расположении сейсмографов по дуге окружности
gen.filming Shootingсъёмка на открытом воздухе
gen.filming Shootingсъёмка с выездом на натуру
gen.filming Shootingсъёмка на натуре
gen.filming Shootingвнестудийная съёмка
gen.filming Shootingнатурная съёмка
Gruzovik, inf.finish shootingдопалить (pf of допаливать)
gen.finish shootingдостреливаться (iii)
gen.finish shootingотснять
Gruzovik, inf.finish shootingдопаливать (impf of допалить)
Gruzovikfinish shootingдопальнуть (semelfactive of допаливать)
gen.flight shootingстрельба на дальность
gen.flight-shootingстрельба влёт
gen.flight-shootingстрельба на дальность (из лука)
gen.frame by frame shootingпокадровая съёмка
gen.frame by frame shootingмультсъёмка
zoot.game-shootingотстрел дичи
gen.gang shootingразборка между бандами (ART Vancouver)
mil.gas shootingстрельба химическими снарядами
mil.gas shootingобстрел химическими снарядами
gen.go a shootingидти на охоту с ружьём
gen.go north for the shootingпоехать охотиться на север
Makarov.go out duck-shootingотправляться охотиться на уток
Makarov.go out shootingходить на охоту
Makarov.go out shootingотправляться на охоту
Makarov.go out shootingотправляться на охоту
Makarov.go out shootingходить на охоту
gen.go shootingходить на охоту
gen.Goya represents a dramatic scene of the shooting of the Madrid patriotsГойя изображает драматическую сцену расстрела мадридских патриотов
gen.grouse shootingохота на тетеревов
gen.grouse shootingохота на куропаток
inf.have a shooting painстреляться
inf.have a shooting painстрельнуть
Gruzovik, inf.have a shooting painстрелять (у меня в ухе стреляет – I have a shooting pain in my ear)
Makarov.have a shooting pain in one's earв ухе стреляет
Gruzovik, inf.have been shooting long enoughнастреляться
gen.he had four misses during the shooting lessonна уроке стрельбы он четыре раза дал промах
Makarov.he has a shooting pain in the earу него в ухе стреляет
Makarov.he has a shooting pain in the sideу него в боку стреляет
Makarov.he is a bit rusty in shootingон давно не стрелял
gen.he is shooting for a higher production levelон стремится к повышению уровня производства
Makarov.he prefers to support the poacher's intrusion than to risk shooting at himон скорее согласится терпеть браконьера, чем решится выстрелить в него
Makarov.he prefers to support the poacher's intrusion than to risk shooting at himон предпочитает мириться с появлением браконьера, а не рисковать попасть в него из ружья
gen.he prefers to support the poacher's intrusion than to risk shooting at himон скорее согласится терпеть браконьера, чем решится выстрелить в него
Makarov.he rented for two or three years the shootingв течение двух-трёх лет он арендовал охотничьи угодья
gen.he rented for two or three years the shootingв течение двух-трёх лет он арендовал охотничьи угодья
Makarov.he said he was shooting off to the country for a long weekendон сказал, что спешно уезжает за город на выходные
gen.he terrorized the city with beating, stabbing, and shootingон терроризировал город драками, нападениями и стрельбой
Makarov.he was shooting all morningон всё утро проводил съёмки
gen.he wound up by shooting himselfон кончил тем, что застрелился
mil.high shootingвысокий бой оружия (пробоины располагаются выше точки прицеливания)
sport.high-percentage shooting positionубойная позиция (VLZ_58)
gen.high-speed shootingрапид-съёмка
gen.high-speed shootingскоростная съёмка (создающая эффект замедленного движения)
gen.high-speed shootingэффект "лупы времени"
gen.high-speed shootingскоростная киносъёмка (создающая эффект замедленного движения)
gen.high-speed shootingрапид
gen.home shootingпроизводство съёмки в домашних условиях
inf.I have a shooting pain in my earу меня в ухе стреляет
gen.I have a shooting pain in my earу меня стреляет в ухе
inf.I have shooting pains in my toothу меня дёргает зуб
GruzovikI have shooting pains in my toothу меня дёргает зуб
Makarov.if there's shooting going on, keep downесли услышишь стрельбу, ложись
mil.impromptu shootingнеплановый огонь
mil.impromptu shootingстрельба без предварительной подготовки
mil.impromptu shootingстрельба без подготовки
mil.impromptu shootingведение огня по внезапно появляющейся цели
sport.Inanimate Bird Shootingстендовая стрельба (Clay pigeon shooting, also known as clay target shooting, and formally known as Inanimate Bird Shooting, is the art of shooting at special flying targets, known as clay pigeons or clay targets, with a shotgun or any type of firearm. Zamatewski)
gen.indiscriminate shootingбеспорядочная стрельба
mil., avia.individual battle shooting rangeстрелковый тир для отработки индивидуальных приёмов ведения боя
Makarov.indoor shootingстрельба в тире
mil.indoor shooting rangeзакрытый стрелковый тир
gen.instances of shooting deathsслучаи расстрела (CNN, 2019 Alex_Odeychuk)
gen.interactive shooting rangeинтерактивный тир (Дмитрий_Р)
sport.International Practical Shooting ConfederationМеждународная конфедерация практической стрельбы (МКПС ipsc.org rusputin)
sport.International Shooting Sport FederationМеждународная федерация стрелкового спорта (ISSF issf-shooting.org hellbourne)
gen.International Shooting UnionМеждународный стрелковый союз
Gruzovik, inf.keep on shootingдолбать
inf.keep on shootingраздолбать
inf.keep shootingсеять
Gruzovik, inf.keep shootingсеять (impf of посеять)
inf.keep shootingсечь
inf.keep shootingсеяться
gen.kill by shootingстреляться
gen.kill by shootingстрельнуть
gen.kill by shootingстрелять
gen.let's go do some target shootingпойдёмте стрелять в цель
Makarov.location shootingсъёмка с выездом на натуру
gen.location shootingсъёмка на открытом воздухе
gen.low-speed shootingзамедленная киносъёмка
mil.match shootingсоревнования по стрельбе
mil.match shootingсостязательная стрельба
gen.model shootingмакетная киносъёмка
Makarov.more than half the students in this school are shooting up regularlyбольше половины учащихся этой школы внутривенно употребляют наркотики
gen.my mind angling is far preferable to shootingпо моему мнению удить рыбу гораздо приятнее, чем охотиться
gen.National Shooting Sports FoundationНациональный фонд стрелковых видов спорта (Vadim Rouminsky)
gen.newsreel shootingдокументальная киносъёмка
gen.newsreel shootingхроникальная киносъёмка
gen.news-reel shootingхроникальная киносъёмка
gen.night Shootingночная съёмка
sport.non-shooting foulфол со стороны команды защиты (баскетбол Alex Lilo)
mil.operational shootingбоевая стрельба (WiseSnake)
mil.ordinary shootingодиночный огонь
gen.outdoor shootingнатурная съёмка
gen.outdoor shootingсъёмка на открытом воздухе
gen.outdoor shootingсъёмка с выездом на натуру
gen.outdoor shootingсъёмка на натуре
gen.outdoor shootingвыездная съёмка
gen.outdoor shootingвнестудийная съёмка
mil.pattern of proof shootingраспределение попаданий при отстреле оружия
sport.pentathlon shootingстрельба в современном пятиборьи
gen.photo-shootingпрофессиональная рекламная фотография (Александр Рыжов)
sport.clay pigeon shootingстрельба по летящим тарелочкам
sport.clay pigeon shootingстрельба по летящим мишеням
sport.pistol shootingстрельба из пистолета
Игорь Мигplastic-pellet shooting sportстрайкбол
ecol.poaching shootingбраконьерский отстрел
mil., tech.pop-shootingвзрывание вспомогательного шпура
mil., tech.pop-shootingвзрывание буровым зарядом
sport.practical shootingпрактическая стрельба (rusputin)
gen.practise shootingтренироваться в стрельбе (skating, running, jumping, etc., и т.д.)
gen.practise shooting at a markупражняться в стрельбе по мишени
gen.practise shooting at a markпрактиковаться в стрельбе по мишени
Makarov.Prices have been shooting up even more quickly this yearв этом году цены поднимались ещё быстрее
geol.profile shootingсейсмопрофилирование
gen.punt shootingохота с плоскодонки
Makarov.radial shootingнепродольное вертикальное сейсмическое профилирование (непродольное ВСП)
Makarov.radial shootingнепродольное ВСП (непродольное вертикальное сейсмическое профилирование)
mil.random shootingстрельба навскидку (алешаBG)
gen.ready for shootingготовый к съёмке
geol.reconnaissance shootingрекогносцировочная прострелка
geol.reconnaissance shootingрекогносцировочная разведка
geol.reconnaissance shootingрекогносцировочная разведка или прострелка
Makarov.reflection shootingсейсморазведка MOB (сейсморазведка методом отражённых волн)
Makarov.reflection shootingсейсморазведка MOB
Makarov.reflection shootingсейсморазведка методом отражённых волн (сейсморазведка MOB)
mil., tech.refraction shootingсейсморазведка грунта методом преломлённых волн
Makarov.refraction shootingсейсморазведка МПВ (сейсморазведка методом преломленных волн)
Makarov.refraction shootingсейсморазведка методом преломленных волн (сейсморазведка МПВ)
mil.rest shootingстрельба со станка
gen.rice plants are shooting out into earsрис пошёл в колос
gen.rice plants are shooting out into earsрис заколосился
sport.rifle and pistol shootingпулевая стрельба (felog)
mil.rifle shootingстрельба из винтовки
gen.saluting gun shootingартиллерийский салют (Andrey Truhachev)
gen.scene of shootingместо стрельбы
gen.secure the shooting of a preserveполучить право охотиться в заказнике
ecol.selective shootingвыборочный отстрел
gen.selfie shootingавтопортретная фотография (Халеев)
gen.selfie shootingавтопортретная съёмка (Халеев)
mil.semi-indirect shootingстрельба с полузакрытой огневой позиции
mil.semi-indirect shootingстрельба с полузакрытой ОП
gen.shaped-charge shooting of the unfastened part of the toolторпедирование неприхваченной части инструмента (ABelonogov)
gen.sharp pains are shooting up and down my legу меня острая дёргающая боль в ноге
gen.sharp shootingискусные доказательства
gen.sharp shootingостроумные доказательства
gen.sharp shootingискусная стрельба
gen.she is shooting up as fast as a beanstalkона растёт не по дням, а по часам
gen.shooting adjustment keysкнопки настройки режима съемки
mil.shooting and tactical drillsкомплексные тактико-огневые занятия (Alex_Odeychuk)
mil.shooting and tactical drillsзанятия по огневой и тактической подготовке (Alex_Odeychuk)
gen.shooting angleугол зрения объектива камеры
gen.shooting angleракурс съёмки (приём операторского искусства)
gen.shooting areaвратарская площадка
gen.shooting areaзона охоты
mil.shooting at minesрасстреливание мин
mil.shooting badgeзначок за отличную стрельбу
gen.shooting bootsохотничьи сапоги
gen.shooting-bootsохотничьи сапоги
geol.shooting bottom holesвзрывание нижних шпуров
mil.shooting capacityёмкость магазина (lenochek33)
gen.shooting coatохотничья куртка
gen.shooting-coatохотничья куртка
geol.shooting densityплотность прострела (kitabski)
mil.shooting diagramсхема стрельбы
gen.shooting distanceдальность стрельбы (Andrey Truhachev)
gen.shooting distanceрасстояние выстрела (Andrey Truhachev)
gen.shooting distanceдистанция стрельбы (Andrey Truhachev)
mil.shooting distanceдальность огня (Andrey Truhachev)
mil.shooting distanceдистанция выстрела (Andrey Truhachev)
mil.shooting distanceдистанция огня (Andrey Truhachev)
gen.shooting distanceдальность выстрела (Andrey Truhachev)
mil.shooting factorкоэффициент стрельбы
gen.shooting, feather or furохота на птицу и зверя
gen.like shooting fish in a barrelделать что-либо такое легкое, что успех гарантирован (Artem Fedorov)
Makarov.shooting flowбурное "залповое" движение потока
sport.shooting foulфол при совершении броска (Alex Lilo)
sport.shooting foulфол со стороны наступающей команды (команды, владеющей мячом; баскетбол Alex Lilo)
sport.shooting foulфол при броске (Alex Lilo)
amer., slangshooting galleryзаведение, торгующее наркотиками
gen.shooting groundиспытательное стрельбище
gen.shooting-groundиспытательное стрельбище
mil.shooting in for lineпристрелка направления
mil.shooting in for rangeпристрелка дальности
gen.shooting in the nudeсъёмка в обнажённом виде (goroshko)
gen.shooting in the studioстудийные съёмки
gen.shooting incidentинцидент со стрельбой
gen.shooting is not allowed"охота запрещена" (here объявление)
mil.Shooting Laboratoryстрелковая лаборатория (WiseSnake)
sport.shooting lineлиния стрельбы
gen.shooting locationместо проведения съёмок (Alexander Demidov)
mil.shooting matchсоревнование по стрельбе
gen.shooting matchарт-тусовка (люди искусства, объединённые неформальными отношениями)
avia.shooting methodметод "пристрелки" (решения краевой задачи)
geol.shooting of coalвзрывание угля
bot.shooting of leavesраспускание листьев
gen.shooting-off pointотправная точка (The Café is meant to be a shooting-off point from which Nuyorican artists, poets, and playwrights take shared themes and messages of community, understanding, and the breaking down of arbitrary separators of color, among others, and spread them outside the environment of the Café wikipedia.org Mr. Wolf)
mil.shooting on fixed linesстрельба по установленным пристрелянным рубежам
gen.shooting on locationсъёмка на открытом воздухе
gen.shooting on locationсъёмка с выездом на натуру
gen.shooting on locationсъёмка на натуре
gen.shooting on locationвыездная съёмка
Gruzovik, med.shooting painколющая боль
Gruzovik, inf.shooting painрвущая боль
Gruzovik, med.shooting painдёргающая боль
gen.shooting paperбумажная мишень в тире (zmirno)
gen.shooting partyгруппа охотников
sport.shooting passпрострельная передача
gen.shooting permitразрешение на произведение съёмки
gen.shooting pocketохотничья сумка
mil.shooting powerмощность выстрела (мощность/сила выстрела YelenaPestereva)
mil.shooting powerсила выстрела (мощность/сила выстрела YelenaPestereva)
mil.shooting practiceучебная стрельба
mil.shooting practiceстрелковая тренировка
ecol.shooting preserveохотничье угодье
gen.shooting-rangeполигон
gen.shooting-rangeдистанция стрельбы
mil.shooting rangeдальность стрельбы
sport.shooting rangeполигон для пулевой стрельбы
gen.shooting rangeдистанция стрельбы
gen.shooting-rangeстрельбище
mil.shooting rangingпристрелка дальности по реперу
mil.shooting readiness of the weaponготовность вооружения к стрельбе (WiseSnake)
mil.shooting reportдоклад об ведении огня (противника)
mil.shooting reportдоклад об открытии огня (противником)
energ.ind.shooting rightsразрешение на проведение геологических и геофизических работ (в США)
gen.shooting scriptрабочий сценарий
gen.shooting scriptрабочий сценарий фильма
gen.shooting seasonвремя, когда охота разрешена
gen.shooting sequenceпоследовательность съёмок (напр., по эпизодам)
mil.shooting skillстрелковая подготовка
gen.shooting speedскорость съёмки (измеряется в кадрах в секунду)
sport.shooting sportsпулевые виды спорта (issf-shooting.org hellbourne)
gen.shooting sportsпулевая стрельба (Джонни)
Makarov.shooting stageфаза трубкования
Makarov.shooting stageфаза стеблевания (у злаков)
Makarov.shooting stageфаза выхода в трубку
biol.shooting stageстадия выхода в трубку
bot., Makarov.shooting starдряквенник средний (Dodecatheon media)
Gruzovik, obs.shooting starпадучая звезда
gen.shooting starпадающая звезда
gen.shooting star shower, meteor showerзвездопад (Yahoo YuV)
gen.shooting stickсиденье-трость (трость, верхняя часть которой раскрывается в сиденье)
mil.shooting tableтаблица стрельбы (qwarty)
gen.shooting teamсъёмочная группа
sport.shooting techniqueтехника выполнения удара
inf.Shooting The BullПустые речи, не содержащие никакой важной информации (Пример: "The new foreman said that we were shooting the bull too much." Franka_LV)
geol.shooting timeвремя запала
mil.shooting trialsсостязания по стрельбе
mil.shooting trialsзачётные стрельбы
geol.shooting truckавтомобиль, оборудованный для производства взрывов
nautic.shooting up into the windрыскание к ветру
nautic.shooting up into the windрыскающий к ветру
gen.shooting warнастоящая война (в отличие от холодной войны)
mil.shooting warреальные боевые действия (в отличие от холодной войны)
gen.shooting warвоенный конфликт (в противоположность "холодной" войне)
gen.shooting warгорячая война, настоящая война (в отличие от холодной войны)
avia.shooting weapon-aiming systemприцельная система стрельбы (NikolaiPerevod)
vulg.shooting your wadэякуляция
vulg.shooting your wadэякулирование
sport.shotgun shootingстендовая стрельба (felog)
sport.silhouette shootingстрельба по силуэтам
sport.skeet shootingстрельба на круглом стенде
sport.skeet shootingстрельба на круглом стенде (Britannica: sport in which marksmen use shotguns to shoot at clay targets thrown into the air by spring devices called traps. It differs from trapshooting (q.v.), from which it derived, in that in skeet, traps are set at two points on the field and targets may be thrown diagonally across the shooter's field of vision as well as directly away from him (see illustration). The sport was developed in 1915 by William Foster of the United States as informal shooting practice to provide hunters with a greatervariety of shooting angles than was possible with trapshooting. wikipedia.org 'More)
sport.skeet shootingскит (VLZ_58)
sport.skeet shootingкруглый стенд (вид стендовой стрельбы 'More)
sport.skeet shootingстрельба по тарелочкам
gen.Skeet shootingспортинг (sporting – это лишь одна конкретная дисциплина "стрельбы по тарелочкам": A schoolboy from Worcestershire has been selected to represent Great Britain in the European Championship for skeet shooting. wikipedia.org Helios_XII)
mil.slow shootingстрельба с неограниченным временем
mil.slow shootingмедленная стрельба
gen.slow-motion shootingускоренная съёмка (по мнению пользователей сайта: при такой съемке пленка крутится со скоростью выше обычной, что дает эффект замедленного воспроизведения при прокручивании её на обычной скорости)
geol.solid shootingвзрывание в целике
bot., biol.stalk shootingвыход в трубку (фенофаза злаков)
Makarov.stalk-shootingвыход в трубку (злаков)
gen.start a shooting spreeустроить перестрелку (Five days after the 9/11 attacks, Mark Stroman started a shooting spree in Dallas. nbcdfw.com)
gen.start shootingоткрыть стрельбу
mil.straight-shooting weaponметкое оружие
gen.stunt shootingтрюковая съёмка
Makarov.sump shootingвзрывание врубового шпура
inf.sure as shootingнаверняка (has a "Wild West" subtext to it Liv Bliss)
gen.synchronous shootingсинхронная съёмка
mil.system trouble shootingвыявление и устранение неисправностей системы
mil.tactical shootingтактическая стрельба (hizman)
gen.tanks shooting in the infantryтанки, поддерживающие пехоту огнем
mil.target shootingстрельба по мишеням
mil.team battle shootingгрупповой огонь в бою
mil.test shootingиспытательная стрельба
inf.that windbag is shooting the gab the whole dayэтот болтун треплется целый день
Makarov.the accidental shooting of a childслучайная гибель ребёнка от пули
Makarov.the accidental shooting of a childнепреднамеренное убийство ребёнка
Makarov.the actor has bailed out of the film after only three weeks' shootingактёр прекратил сниматься в фильме всего после трёх недель съёмок
gen.the breeze shooting in cat's pawsветер, навевающий лёгкую прохладу
gen.the corn is shooting up in the warm weatherхлеб быстро поднимается в тёплую погоду
Makarov.the farmer and his family have been feuding with their neighbours on the other side of the valley for thirty years, shooting each other and burning the crops, there seems no end to itсемья этого фермера враждует с соседями, живущими на другом конце долины, вот уже тридцать лет, они убивают друг друга и жгут посевы, конца всему этому не видно
Makarov.the farmer and his family have been feuding with their neighbours on the other side of the valley for thirty years, shooting each other and burning the crops, there seems no end to itсемья этого фермера враждует с соседям, живущими на другом конце долины, вот уже тридцать лет, они убивают друг друга и жгут посевы, конца всему этому не видно
gen.the flames were shooting out of the windowпламя вырывалось из окон (out of the roof, etc., и т.д.)
Makarov.the hundred thousand miles glissade of some shooting meteorтысячемильный скользящий полёт горящего метеора
Makarov.the hundred thousand miles glissade of some shooting meteorтысячемильное скольжение какого-то разлетающегося метеора
gen.the shooting died downперестрелка стихла
gen.the shooting died downперестрелка прекратилась
gen.the shooting died downстрельба стихла
gen.the shooting died downстрельба прекратилась
Makarov.the shooting occurred in the 34th Precinctстрельба происходила в районе 34 полицейского участка
gen.the shooting of a toothсильная зубная боль
gen.the shooting of a toothзуб дёргает
gen.the shooting of a toothострая зубная боль
gen.the shooting season opened unfavourablyохотничий сезон начался неудачно
gen.the shooting there is variedохота там разнообразная
Makarov.the soldier avoided military duty by shooting off one of his toesсолдат уклонился от воинской обязанности, отстрелив себе палец на ноге
Makarov.the team's shooting turned cold in the second halfво второй половине игры атаки команды на ворота ослабли
gen.the trees the buds, rose bushes, etc. are shootingдеревья и т.д. распускаются
context.the whole shooting matchвсё как положено (We're having a big church wedding with bridesmaids, a pageboy – the whole shooting match. Anglophile)
gen.the whole shooting matchпо полной программе (We're having a big church wedding with bridesmaids, a pageboy – the whole shooting match. Anglophile)
gen.the whole shooting matchвесь сыр-бор (josser)
gen.the whole shooting matchвсе (josser)
Makarov.there's no harm in shooting at the directorship, but you're too inexperiencedнет ничего плохого в том, что ты замахнулся на директорскую должность, но ты ещё слишком молод
gen.there's no harm in shooting at the directorship, but you're too inexperiencedнет ничего плохого в том, что ты замахнулся на директорскую должность, но ты ещё слишком неопытен
Makarov.there's no shooting till Septemberохота запрещена до сентября
gen.they are shooting people with Kalashnikovs.в людей стреляют из автоматов Калашникова
gen.they will have to compete in shootingим придётся соревноваться в стрельбе
sport.tie-shootingрозыгрыш ничьей (в стрельбе)
gen.tie shootingрозыгрыш ничьей
gen.time-lapse shootingскоростная съёмка (создающая эффект замедленного движения)
gen.time-lapse shootingэффект "лупы времени"
gen.time-lapse shootingрапид-съёмка
gen.time-lapse shootingскоростная киносъёмка (создающая эффект замедленного движения)
gen.time-lapse shootingрапид
geol.tough-shootingтрудновзрываемый
gen.tracking shootingпанорамная съёмка (горизонтальное движение кинокамеры)
sport.trap-shootingстрельба по тарелочкам
sport.trap shootingтрап (VLZ_58)
sport.trap shootingстрельба на траншейном стенде (VLZ_58)
gen.trap shootingстрельба по тарелочкам
gen.trap shootingстендовая стрельба
gen.trap-shootingстендовая стрельба
gen.travel shootingсъёмка в движении
gen.trick shootingтрюковая съёмка
gen.trick shootingстрельба с трюками
Makarov.trouble-shootingдиагностический
Makarov.trouble-shootingдиагностика
comp.trouble-shootingпоиск ошибок
Makarov.trouble-shootingвыявление неисправностей
mil.trouble shootingвыявление и устранение неисправностей
mil., inf.trouble shootingобнаружение и устранение неисправностей (техники)
mil., inf.trouble shootingполицейские действия
Makarov.trouble-shootingустранение ошибок
Makarov.trouble shootingвыявление и устранение неисправностей (машин, оборудования и т.п.)
Makarov.trouble shootingобнаружение дефектов
energ.ind.trouble-shootingкоррекция перетоков электроэнергии (MichaelBurov)
energ.ind.trouble-shootingкоррекция (MichaelBurov)
avia.trouble shootingобнаружение неисправности
gen.trouble shootingвыявление и устранение неполадок
comp.trouble-shooting dataданные о неисправностях
mil., avia.trouble-shooting manualинструкция по поиску неисправностей
avia.Trouble Shooting ManualРуководство по выявлению и устранению неполадок (Александр Вихрев)
comp.trouble-shooting problemдиагностическая задача
avia.trouble-shooting procedureпроцедура поиска неисправностей
comp.trouble-shooting programдиагностическая программа
avia.trouble-shooting provisionsсредства поиска неисправностей
comp.trouble-shooting routineдиагностическая программа
avia.trouble-shooting taskзадача на обнаружение и устранение недостатков
avia.trouble-shooting taskзадача на обнаружение и устранение неисправностей
avia.trouble-shooting taskзадача на обнаружение и устранение конфликтов
mil.trouble-shooting timeвремя для выявления и устранения неисправностей
gen.underwater shootingкиносъёмка под водой
mil.uphill shootingстрельба при большом положительном угле места цели
geol.uphole shootingвертикальный каротаж
geol.uphole shootingпрострелка в мелкой скважине
Gruzovik, inf.use up in shootingвыстрелять
geol.velocity shootingопределение средних скоростей
mil.visual shootingстрельба по наблюдаемой цели
mil.visual shootingстрельба при визуальном наблюдении
geol.weathering shootingопределение зоны малых скоростей
Makarov.we'll give your men covering fire by shooting them in while they attack the enemy positionsмы прикроем огнём ваших людей, пока они будут атаковать вражеские позиции
geol.well shootingвзрывание в скважинах
gen.who are they shooting at?в кого они стреляют?
gen.within shooting distanceна расстоянии выстрела
Showing first 500 phrases