DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Proverb containing shadow | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a crooked stick throws a crooked shadowкак живёшь, так и слывёшь (george serebryakov)
be a shadow of one's former selfодна тень осталась
be a shadow of one's former selfнастоящий скелет
fight with one's own shadowсражаться с ветряными мельницами
fight with one's own shadowсражаться с собственной тенью (Т. е. с мнимым препятствием)
fight with one's own shadowсражаться с ветряными мельницами (дословно: Сражаться с собственной тенью. (т.е. с мнимым препятствием))
he is but the shadow of his former selfукатали бурку крутые горки
he is but the shadow of his former selfуходили бурку крутые горки
he is but the shadow of his former selfуходили сивку крутые горки
he is but the shadow of his former selfумыкали бурку крутые горки
he is but the shadow of his former selfумыкали сивку крутые горки
he is but the shadow of his former selfукатали сивку крутые горки
our days are like a passing shadow, and we cannot escape deathтенью проходят дни наши, ибо ничто не вечно под луной
our days are like a passing shadow, and we cannot escape deathтенью проходят дни наши, ибо ничто не вечно на земле
worry gives a small thing a big shadowтревожные мысли создают маленьким предметам большие тени
you can't jump over your shadowпопёрек себя не перепрыгнешь (Liv Bliss)