DictionaryForumContacts

   English
Terms containing send to | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
progr.A component of the Common Event Infrastructure that receives events from event sources, completes and validates the events, and then sends events to the event server based on filter criteriaкомпонент Инфраструктуры обработки событий общего формата, который принимает события из источников событий, выполняет и проверяет их, а затем отправляет их на сервер событий в соответствии с критериями фильтрации (см. event emitter ssn)
humor.a good send-off to the other worldпышные похороны
Gruzovika person sent to a hard labor campссыльнокаторжный
gen.a person sent to a hard labour campссыльнокаторжный (сущ. Gruzovik)
progr.a send bit to start the transferбит отправки сообщения, позволяющий начать передачу (ssn)
progr.A send hierarchy is accomplished by assigning clients and servers a level, and ensuring that messages that are being sent go only to a higher levelИерархический принцип обмена реализуется назначением клиентам и серверам уровней иерархии и обеспечения того, чтобы сообщения передавались только на более высокий уровень иерархии (см. "Getting Started with QNX Neutrino 2. A Guide for Realtime Programmers" by Rob Krten 1996 ssn)
gen.a send-off to one's new homeпроводы на новое место жительства
gen.and then he shoves me to the door and sends me the right aboutа потом он выталкивает меня в дверь и посылает куда подальше
Makarov.any man's death diminishes me, because I am involved in mankind, and therefore never send to know for whom the bell tolls, it tolls for thee.от каждой смерти мне убыток, ибо я – плоть от плоти человечества, так что не посылай узнать, по ком звонит колокол, он звонит по тебе (из проповеди Джона Донна, последние слова цитаты впоследствии были взяты Э.Хемингуэем как заглавие для романа)
progr.asynchronous message communication: A form of communication in which a concurrent producer component or task sends a message to a concurrent consumer component or task and does not wait for a response. The message queue could potentially build up between the concurrent components or tasksасинхронный обмен сообщениями: вид межзадачной коммуникации, при котором задача-производитель посылает сообщение задаче-потребителю и не дожидается ответа. Между двумя задачами может существовать очередь сообщений (см. Software Modeling and Design by Hassan Gomaa, а тж. Designing Concurrent, Distributed, and Real-time Applications with UML Object Technology Series by Hassan Gomaa ssn)
Makarov.at the start of every month I have to send him an account of my earnings, if anyв начале каждого месяца я должен посылать ему отчёт о моих заработках, если таковые имелись
gen.at the start of every month I have to send him an account of my earnings, if anyв начале каждого месяца я должен посылать ему отчёт о моих заработках, если они есть
gen.be careful with the report you send to the director, as he'll be down on any little mistake in a moment!будьте аккуратны с отчётом, который вы посылаете директору, так как он сразу же обнаружит даже мелкую ошибку
gen.be so good as to send it to meбудьте добры прислать это мне
gen.be so good would you be so kind as to send me wordне откажите в любезности известить меня
polit.be so kind as to send a message of greetingsсоблаговолить направить поздравления
lawbeing sent to studyнаправление на обучение
gen.boats were sent away to the rescueна помощь были отправлены лодки
media.clear to sendсигнал, используемый для контроля потока данных между двумя непосредственно соединёнными устройствами (signal, напр., компьютером и модемом)
telecom.clear to sendсвободен для передачи (oleg.vigodsky)
el.clear to sendсигнал возможности продолжения передачи
media.clear to sendсигнал, генерируемый устройством для показания готовности к передаче данных (signal)
progr.clear to sendсброс передачи (ssn)
el.clear to sendсигнал CTS
tech.clear to sendразрешить пересылку
tech.clear to sendусловный сигнал в модеме "передачу можно продолжать"
tech.clear to sendсброс передатчика
data.prot.clear to sendразрешённый к передаче
Gruzovik, signall.clear to sendготовность к передаче (abbr. CTS)
el.clear to sendсвободен для посылки (входной сигнал управления потоком данных, управляемый аппаратурой передачи данных july000)
comp.clear to sendготовый к передаче
el.clear to send/request to sendаппаратное квитирование связи с использованием сигнала возможности продолжения передачи и сигнала запроса на передачу
el.clear to send/request to sendметод CTS/ RTS
telecom.clear to send-signalсигнал "готов к передаче"
data.prot.clearance to sendразрешённый к передаче
progr.collect and process system parameters and send them to a displayсбор и обработка параметров системы и их вывод на экран (ssn)
gen.cream off the best pupils and send them to special schoolsотбирать лучших учеников для определения в специальные школы
comp., MSDefines the binding element that is used when the client must expose an endpoint for the service to send messages back to the client.Определяет элемент привязки, используемый в том случае, когда клиент должен предоставлять конечную точку службе для отправки сообщений обратно клиенту (Visual Studio Web Tooling 2012 Rori)
gen.do up these papers and send them to Head Officeзапечатай эти бумаги и отправь их в главный офис
Gruzovikfailure to sendнеподача
gen.failure to sendненаправление (Alexander Demidov)
gen.Forester was sent to EdinburghФорестера послали в Эдинбург (Franka_LV)
proverbgods send nuts to those who have no teethкогда зубов не стало, тогда и орехов принесли (igisheva)
gen.have you sent off for your guide to space exploration?вы уже выписали справочник по космическим исследованиям?
Makarov.he did not see fit to send them homeон не считал нужным отсылать их домой
gen.he had not been gone more than a week when his mother sent after him to ask how he wasещё и недели не прошло, с тех пор как он уехал, а мать уже отправила ему письмо с расспросами о том, как у него дела
gen.he had the kindness to send itон был так добр, что прислал это
Makarov.he has asked the government to send in troops to end the fightingон просил правительство направить войска, чтобы прекратить столкновения
gen.he sends his duty to youон свидетельствует вам своё почтение
gen.he sends his pigs to marketон продаёт своих свиней на базаре
Makarov.he sends his pigs to marketон продаёт своих свиней на базаре
Makarov.he sent commissioners to sound for peaceон направил уполномоченных, чтобы прозондировать почву по поводу заключения мира
gen.he sent him to his fateон послал его на гибель
Makarov.he was able to send his kids to collegeон смог отправить своих детей в колледж
gen.he was about to send for youон собирался послать за вами
gen.he was sent to a good schoolего поместили в хорошую школу
gen.he was sent to hospitalего отправили в больницу (to prison, home from school, etc., и т.д.)
gen.he was sent to hospital for observationего положили в больницу на обследование
gen.he was sent to hospital for observationего положили в больницу для клинического исследования
gen.he was sent to prison for a yearего посадили в тюрьму на год
gen.he was sent to prison on a murder rapон попал за решётку по обвинению в убийстве
gen.he was sent to the House of Commonsего избрали в палату общин
Makarov.he went to the station to send her offон отправился на вокзал проводить её
Makarov.he'll send the book to you by postон пошлёт тебе эту книгу по почте
Makarov.her books have to be boxed up to send to universityей придётся упаковать свои книги, прежде чем отсылать их в университет
gen.his mistress is going to send down money to redeem himего любовница собирается выслать деньги, чтобы освободить его под залог
gen.how much did you realize on the paintings you sent to the sale?сколько вы выручили за картины, которые послали на распродажу
gen.how much did you realize on the paintings you sent to the sale?сколько вы выручили за картины, которые послали на аукцион
gen.I agree to work on condition that I can send for my familyя согласен работать при условии, что я смогу выписать сюда семью
gen.I have a letter to sendмне надо отправить письмо
gen.I have to send away for my foodмне приходится посылать в другое место за продуктами
gen.I sent a blow to his chinя ударил его в подбородок
gen.I sent a letter to your neighborя послал письмо вашему соседу
gen.I sent him in order to warn youя послал его, затем чтобы предупредить вас
Makarov.I think it's best to send the boy away to school, he's getting no proper education hereдумаю, что мальчика лучше забрать из школы, он здесь не получает настоящего образования
gen.I want you to send my letters on to meя хочу, чтобы вы пересылали мне письма
Makarov.I would have gone, but they sent a message over to say that there was a delayя бы уехал, но они прислали сообщение о том, что произошла задержка
scient.I would very much appreciate receiving any comments, criticism or suggestions you might wish to send meя бы был очень признателен за комментарии, критику или предложения, которые вы, возможно, захотите мне прислать
gen.if any letters come, will you have them sent on to me?если придут письма, перешлите их мне, пожалуйста
Makarov.if he come to-morrow, send for meесли он завтра появится, пошли за мной
Makarov.if you are on the mailing list and you no longer wish to be, just send us email to with a subject of "no longer" to unsubscribeесли вы фигурируете в списке подписчиков рассылки, но более не хотите в нём находиться, отправьте нам письмо с темой "no longer", чтобы отказаться от подписки
Makarov.I'll send the book along to you in a few daysя отправлю книгу прямо вам через несколько дней
gen.I'll send the boy round to take it to my houseя пришлю мальчика, чтобы принести это ко мне
Makarov.indians used to send up smoke signalsиндейцы часто использовали дымовые сигналы
ITinvitation to sendприглашение к передаче (ssn)
comp., net.invitation to sendприглашение к передаче сообщения
Makarov.it would have been sufficient to send a brief noteможно было ограничиться лишь кратким сообщением
Makarov.it's best to send the heavy cases aheadбудет лучше оправить вперёд основные силы
gen.it's best to send the heavy cases aheadбудет лучше отправить тяжёлые ящики заранее
Makarov.let's all go to the airport to send Jim offдавайте всё вместе поедем в аэропорт провожать Джима
gen.look set to sendкажется (olga garkovik)
Makarov.Madame Dreyfus sends to the press a letter from her husband written the day after the degradationмадам Дрейфус посылает в газеты письмо мужа, написанное на следующий день после разжалования
gen.many people were framed up and sent to prisonмногие были приговорены к тюремному заключению по ложному обвинению
Makarov.Men were sent forth to take Christianity to all parts of the worldлюдей отправили с миссией нести идеи Христианства по всему миру
Игорь Мигnever send to know for whom the bell tolls, it tolls for theeпо ком звонит колокол
Gruzoviknot to send a sufficient amount ofнедосылать (impf of недослать)
Gruzoviknot to send a sufficient amount ofнедослать (pf of недосылать)
gen.not to send sufficient amountнедосылать (of)
gen.not to send sufficient amountнедосылаться (of)
gen.not to send sufficient amountнедослать (of)
bank.notice to creditors to send in claimsуведомление кредиторов о предъявлении претензий
busin.notice to creditors to send in claimsуведомление кредиторов о предъявлении исков
avia.outgoing documents to register in EDMS and to send to the addresseeисходящая документация для регистрации в СЭД и направления адресату (tina.uchevatkina)
gen.please send a plumber to repair the bathroom pipesпожалуйста, пришлите водопроводчика починить трубы в ванной
Makarov.please, send this information to me no later than COB todayпожалуйста, отправьте мне эту информацию сегодня в рабочее время
econ.please send us replacements at your earliest convenience and advise us by return what steps you are taking to do this.пожалуйста, вышлите нам замены при первой же возможности и немедленно сообщите, какие шаги вы к этому предприняли
telecom.proceed to sendприступить к передаче (oleg.vigodsky)
media.proceed to send signalсигнал готовности к приёму номера
telecom.proceed-to-sendприступить к передаче (oleg.vigodsky)
commun.proceed-to-send signalсигнал готовности к приёму номера
Makarov.profit by an opportunity to send a letterпослать письмо с оказией
avia.Reports and documents based on the inspection results/findings should be send toОтчёт и документы по результатам проверки направляются (Uchevatkina_Tina)
progr.request to sendзапрос передачи (ssn)
el.request to sendсигнал RTS
el.request to sendсигнал запроса на передачу
tech.request to sendзаявка на передачу
el.request to sendзапрос на передачу (выходной сигнал управления потоком данных, управляемый терминальным оборудованием данных july000)
mus.request to sendзапрос пересылки
media.request to send signalсигнал, генерируемый приёмником, для начала работы удалённого передатчика
comp., net.request to send/clear to sendзапрос / подтверждение готовности
mil., avia.request-to-sendзапрос на передачу
media.request-to-sendготовность к передаче (управляющий сигнал интерфейса RS-232, передаваемый модему от оконечного оборудования данных, этот сигнал указывает, что последнее имеет данные для передачи)
mil., avia.request-to-sendзапрос передатчика
mil., avia.request-to-send/clear-to-sendзапрос на передачу/готов к передаче
gen.run to the telegraph office and send him this telegramжарь на телеграф, посылай ему телеграмму
progr.select an endpoint to send the call toвыбирать конечную точку для отправки вызова (microsoft.com Alex_Odeychuk)
Makarov.send a bill to the floorпредставить законопроект в Государственную Думу
Makarov.send a bill to the floorвнести законопроект в Государственную Думу
Makarov.send a blow to one's chinнанести удар в чей-либо подбородок
gen.send a boy to buy a newspaperпосылать мальчика купить за газетой (her to fetch his umbrella, me to find out what it was all about, etc., и т.д.)
gen.send a boy to buy a newspaperпосылать мальчика купить газету (her to fetch his umbrella, me to find out what it was all about, etc., и т.д.)
Makarov.send a case to hospitalнаправить больного в больницу
Makarov.send a child to kindergartenотдать ребёнка в детский сад
gen.send a child to schoolотдать ребёнка в школу
Makarov.send a child to schoolотдавать ребёнка в школу
gen.send a confused message in order to evade a direct answer to a direct questionзапустить дурочку (tfennell)
gen.send a disclaimer to the pressпослать в газету опровержение
gen.send a fool to close the shutters and he'll close them all over townнаучи дурака богу молиться, он и лоб разобьёт (Научи дурака Богу молиться – он себе лоб расшибёт. Русская пословица. Означает – переусердствовать от излишнего (неумного) рвения. У Даля встречается в более распространённой форме: "Заставь дурака Богу молиться, он и лоб разобьёт (расшибёт)". Также существует южнорусский вариант с несколько иной акцентуацией и смысловой нагрузкой: "Заставь дурака Богу молиться – не помолится, а только лоб разобьёт". По обычаю верующие во время молитвы становились на колени и низко кланялись, почти касаясь лбом пола. В пословице с осуждением говорится о недалёком, неумном человеке, который чрезмерным усердием и старанием вредит себе. WK. Send a fool to close the shutters and he'll close them all over town. Yiddish Proverb forbes.com Alexander Demidov)
proverbsend a fool to the market and a fool he will return againзаставь дурака Богу молиться, он и лоб расшибёт (used of a person who is inclined to overdo what he has been asked to do. the saying is about those who, if they are compelled to pray, do it with such a zeal that they bang their foreheads against the ground)
gen.send a legation to another nationнаправить дипломатическую миссию в другую страну
Makarov.send a letter to be called forпослать письмо до востребования
busin.send a mailshot toпосылать информацию кому-л. по почте (smb)
busin.send a mailshot toпосылать рекламу кому-л. по почте (smb)
Makarov.send a man to his doomпослать кого-либо на верную смерть
gen.send a man to his doomпосылать человека на верную смерть
Makarov.send a parcel to be called forпослать пакет до востребования
busin.send a passport to be visaedпосылать паспорт на визу
Makarov.send a passport to be visedпосылать паспорт на визу
progr.send a pulse when the timer fires, set the sigev_notify field to SIGEV_PULSE and provide some extra informationчтобы передать импульс при срабатывании таймера, присвойте полю sigev_notify значение SIGEV_PULSE и обеспечьте немного дополнительной информации (см. "Getting Started with QNX Neutrino. A Guide for Realtime Programmers" by Rob Krten 2009)
progr.send a regular signal to the processпроцессу будет передан обычный сигнал (ssn)
Makarov.send a reply to someone, somethingпосылать ответ кому-либо на (что-либо)
Makarov.send a report up to the lineдоложить по начальству
vulg.send a sausage to the seasideиспражняться в воду
progr.send a signal containing an 8-bit code to a specific threadсигнал, содержащий 8-битный код, будет передан определённому потоку (ssn)
progr.send a signal containing an 8-bit code to the processпроцессу будет передан сигнал, содержащий 8-битный код (ssn)
Makarov.send a small boy to schoolотдать мальчика в школу
gen.send a telegram toпослать кому-либо телеграмму
gen.send smb. across to the next houseпосылать кого-л. в соседний дом (the boy across to the other side of the street, the parcel across to them, etc., и т.д.)
tech.send an address toзасылать адрес в
econ.send an advice to an addresseeнаправлять авизо адресату
hist.send an ambassador to the Ottoman Empire for helpнаправить посла в Османскую империю с просьбой об оказании помощи (Alex_Odeychuk)
gen.send an MS to the pressпослать рукопись в типографию
busin.send an order to the address ofнаправлять заказ в адрес (кого-либо Soulbringer)
Gruzovik, obs.send articles to a journalкорреспондировать
Gruzovik, obs.send articles to a newspaperкорреспондировать
obs.send articles to a newspaper or a journalкорреспондировать
gen.send smb. as ambassador to Londonпослать кого-л. в Лондон в качестве посла (him as our representative, etc., и т.д.)
Makarov.send away to do hard labourуслать на каторгу
Makarov.send away to hard labourуслать на каторгу
gen.send one's best toпередавать привет (someone – кому-либо В.И.Макаров)
Makarov.send one's best toпосылать привет (someone – кому-либо)
Makarov.send boats to the rescueнаправить лодки на спасательные работы
gen.send children to the local schoolотдать детей в местную школу
gen.send clothes to the washотдать бельё в стирку
gen.send crashing to the groundобрушивать
Makarov.send one's curriculum vitae to an employerпослать своё резюме работодателю
Makarov.send one's CV to an employerпослать своё резюме работодателю
gen.send delegates to a conventionпослать представителей на съезд
gen.send donations toпослать свои пожертвования (кому-либо)
hist.send down to the countryside for re-educationотправленный на "перевоспитание" в деревню (New York Times Alex_Odeychuk)
gen.send e-mails to friendsслать имейлы друзьям
Makarov.send goods across to the Continent by ferryпосылать товары из Англии на Европейский континент на паромных судах
gen.send goods across to the Continent by ferryпосылать товары из Англии на Европейский континент на паромных судах
gen.send her over to meпришли её ко мне
gen.send him over to Englandпошлите его в Англию
gen.Send him to the glue factory!на мыло! (… when the ref makes a bad call, stand up and scream: « На мыло! »)
Makarov.send in an application to someone for somethingподать кому-либо заявление о (чем-либо)
gen.send letters to smb.'s addressпосылать письма на чей-л. адрес
gen.send letters to smb.'s addressотправлять письма на чей-л. адрес
gen.send letters to smb.'s addressотправлять письма в чей-л. адрес
gen.send letters to smb.'s addressпосылать письма в чей-л. адрес
Gruzovik, obs.send letters to one anotherпересылаться письмами
gen.send letters to one anotherпересылаться письмами
gen.send linen to the laundryотдать бельё в стирку
gen.send linen to the laundryотдать бельё в прачечную (В.И.Макаров)
gen.send linen to the laundryотдавать бельё в стирку
gen.send love toпередать привет (кому-либо)
gen.send one's love toпередавать привет (someone – кому-либо В.И.Макаров)
Makarov.send one's love toпосылать сердечный привет (someone – кому-либо)
gen.send more oxygen to brainпосылать больше кислорода в чей-либо мозг
gen.send Mr. Green up to my roomпусть мистер Грин поднимется ко мне в комнату
Makarov.send no camels unladen, if you have wherewith to lade themне посылайте верблюдов без груза, если у вас есть, чем их нагрузить
proverbsend not for a hatchet to break open an egg withорлом комара не травят (igisheva)
proverbsend not for a hatchet to break open an egg withза мухой не с обухом, за комаром не с топором (igisheva)
proverbsend not for a hatchet to break open an egg withза мухой – не с обухом, за комаром – не с кнутом (igisheva)
proverbsend not for a hatchet to break open an egg withза мухой не угоняешься с обухом (igisheva)
proverbsend not for a hatchet to break open an egg withза мухой – не с обухом, за комаром – не с кнутом (igisheva)
proverbsend not for a hatchet to break open an egg withиз пушки по воробьям не стреляют (igisheva)
gen.send off to be slaughteredпосылать кого-нибудь на убой
Makarov.send off to one's new homeпроводить на новое место жительства
fig.send off to schoolотдавать в школу (AlexandraM)
media.send on to the airизлучать радиосигнал (в эфир)
media.send on to the airвести эфирную радиопередачу
gen.send out to be launderedотдавать что-нибудь в стирку
Makarov.send out to grassвыгонять в поле
Makarov.send out to grassуволить
Makarov.send out to grassвыгонять на подножный корм
gen.send cattle out to pastureвыгонять
gen.send cattle out to pastureвыгнать
gen.send smb., smth. over to Englandотсылать кого-л., что-л. в Англию (to smb.'s place, to smb.'s house, to the laundry, etc., и т.д.)
gen.send smb., smth. over to Englandотправлять кого-л., что-л. в Англию (to smb.'s place, to smb.'s house, to the laundry, etc., и т.д.)
gen.send over to the policeпередать кого-либо в руки полиции
proverbsend owls to Athensводу в море добавлять
proverbsend owls to Athensпосылать сов в Афины
gen.send owls to Athensвозить сов в Афины
Makarov.send owls to Athensдрова в лес возить
gen.send owls to Athensездить в Тулу со своим самоваром
Makarov.send owls to Athensводы морю прибавлять
Makarov.send relief to people made homeless by floodsпосылать помощь оставшимся без крова из-за наводнения
Makarov.send someone round to customersпослать кого-либо обойти заказчиков
gen.send sheets to the washотдать простыни в стирку
Makarov.send signal to peopleпосылать сигнал людям
proverbsend somebody packing If Americans knew their taxes are about to go up and the national debt is exploding, they'd send us all packingвыгонять (кого-либо) с треском, выставлять (кого-либо divaluba)
gen.send somebody toбойкотировать (кого-либо)
gen.send somebody toпрекратить общение с кем-либо
gen.send somebody to sleepусыплять (кого-либо)
gen.send somebody to sleepусыпить (кого-либо)
gen.send one's suit to the cleaner'sотносить костюм и т.д. в химчистку (clothes to the wash, the wash to the laundry, etc., и т.д.)
gen.send one's suit to the cleaner'sотправлять костюм и т.д. в химчистку (clothes to the wash, the wash to the laundry, etc., и т.д.)
Makarov.send the ball toподать мяч (someone – кому-либо)
Makarov.send the ball toподавать мяч (someone – кому-либо)
gen.send the book along to meпришлите эту книгу мне
Makarov.send the boy to schoolопределить мальчика в школу
lawsend the case back to the appeals courtнаправить дело на новое рассмотрение в суд апелляционной инстанции (Washington Post Alex_Odeychuk)
Makarov.send the cattle to grassвыгонять стало в поле
Makarov.send the cattle to grassвыгнать стало в поле
nautic.send the chain to the buoyзаводить якорную цепь на бочку
gen.send the letter to him general deliveryпошлите ему письмо до востребования
Makarov.send the letters along to my officeотправьте письма прямо в мой офис
Makarov.send the money to this address, and the goods will be sent to your homeотправьте деньги по этому адресу, и товары пришлют вам на дом
progr.send the pulse to the channel associated with this connection IDидентификатор соединения, по каналу которого будет передан импульс (ssn)
lawsend the signed copy of the Act or the reasoned written refusal from its subscription to the Contractorнаправить Исполнителю подписанный экземпляр Акта или мотивированный письменный отказ от его подписания (Konstantin 1966)
gen.send the suit to the cleaner'sпошлите костюм в чистку
gen.send this letter to himотправьте это письмо ему
gen.send this letter to himпошлите это письмо ему
gen.send this letter to himотошлите это письмо ему
Makarov.send this saucepan to be new bottomedотправь эту кастрюлю, чтобы ей сделали новое дно
gen.send toпослать (что-либо, кому-либо)
media.Send To«отправить» (команда в Windows 98 — отправляет объекты по определённым адресам, именно на дискеты, по факсимильной связи, по электронной почте или в Портфель)
gen.send toнаправить (Lavrov)
Makarov.send toпосылать
gen.send to a children's homeотдать в детский дом (Юрий Гомон)
gen.send to a children's homeсдать в детский дом (Юрий Гомон)
hist.send to a conventотправить в монастырь (Alex_Odeychuk)
Gruzoviksend to a doctorнаправлять к врачу
gen.send to a doctorнаправить к врачу
gen.send clothes to a dry cleanerсдавать в химчистку (Ying)
Makarov.send to someone's addressпосылать на чей-либо адрес
gen.send to an early graveотправить раньше времени на тот свет (Anglophile)
gen.send to an early graveвызвать преждевременную смерть (Anglophile)
gen.send to an orphanageсдать в детдом (Taras)
gen.send to an orphanageсдать в детский дом (After I took an L (took a loss) to my son in checkers yesterday, I vowed to myself to send him to an orphanage Taras)
gen.send to be boundотдавать что-либо в переплёт
tech.send to be fixedотправить на доработку (Shukhrat1984)
gen.send to be mendedотдать что-либо в починку (ремонт)
gen.send to be mendedотдать что-либо в ремонт
gen.send to be mendedотдать что-либо в починку
gen.send smth. to be washedотправлять что-л. в стирку (to be cleaned, to be repaired, to be mended, etc., и т.д.)
Gruzoviksend to be washedотдавать в стирку
gen.send to bedотправлять спать (Andrey Truhachev)
gen.send to bedотправлять в постель (Andrey Truhachev)
Gruzoviksend to bedотослать спать
Gruzoviksend to bedотсылать спать
gen.send to bedотправить в постель (Andrey Truhachev)
gen.send to bedотправить спать (Andrey Truhachev)
gen.send to coventryисключать из общества
fig.send to Coventryобъявлять бойкот (кому-либо Ремедиос_П)
fig.send to Coventryобъявить бойкот (кому-либо Ремедиос_П)
idiom., brit.send to Coventryотворачиваться от (кого-либо В.И.Макаров)
gen.send to destructionуничтожить (кого-либо)
gen.send to gloryпроводить в последний путь (Anglophile)
gen.send to gloryприкончить
gen.send to gloryотправить на тот свет
gen.send to gloryубить
Makarov.send to grassвыгнать на подножный корм
Makarov.send to grassвыгнать в поле
Makarov.send to grassотправить домой
agric.send to grassвыгонять на подножный корм
agric.send to grassвыгонять на пастбище
agric.send to grassвыгонять в поле на подножный корм
Makarov.send to grassповалить
gen.send to grassвыгонять в поле
gen.send to grassперевести на подножный корм
gen.send to grassуволить
Makarov.send to grassпустить пастись
Makarov.send to grassсвалить
Makarov.send to grassотстранить от работы
Makarov.send to grassотпустить на каникулы
Makarov.send to grassвыгнать
gen.send to grazeвыставлять
gen.send to grazeвыпроваживать
gen.send someone to hellпослать к чёрту
gen.send smb. to smth. his sermon sent me to sleepя заснул от его проповеди
gen.send smb. to smth. his sermon sent me to sleepего проповедь усыпила меня
gen.send smb., in to hospitalотправить кого-л. в больницу
inf.send to jailпосадить (Washington Post Alex_Odeychuk)
Makarov.send someone to jailпосадить кого-либо в тюрьму
relig.send to Kingdomотправить на тот свет
relig.send to Kingdomотправить к праотцам
Gruzoviksend to kingdom comeотправлять на тот свет
Makarov.send to kingdom comeотправить к праотцам
Makarov.send to kingdom comeотправить на тот свет
Gruzovik, inf.send to kingdom comeспроваживать на тот свет
gen.send to kingdom comeспровадить на тот свет
Gruzoviksend to kingdom comeотправлять к праотцам
gen.send to kingdom comeспроваживать на тот свет
Makarov.send to kingdom comeотправиться на тот свет
Makarov.send to me if you have some newsизвестите меня, если у вас появятся новости
gen.send to me in the morningизвестите меня утром
Makarov.send someone, something to Moscowпосылать кого-либо, что-либо в Москву
obs.send to one anotherпересылаться
Gruzovik, obs.send to one anotherпересылаться (impf of переслаться)
Gruzovik, obs.send to one anotherпереслаться (pf of пересылаться)
Makarov.send to prenticeпослать в подмастерья
gen.send to pressотдать для напечатания
gen.send to prisonукатать в тюрьму
gen.send to prisonупечь в тюрьму
inf.send to prisonпосадить (Washington Post Alex_Odeychuk)
gen.send smb. to prisonотправить кого-л. в тюрьму (into exile, to penal servitude, etc., и т.д.)
gen.send to prisonупекать в тюрьму
fig.send to prisonупрятать в тюрьму
Gruzovik, fig.send to prisonупрятывать в тюрьму
Gruzovik, inf.send to prisonукатать в тюрьму
Gruzovik, inf.send to prisonупекать в тюрьму
fin.send to rece infoИнформация отправителя получателю (код 72 SWIFT Ying)
gen.send to repairsотдать в ремонт (Taras)
context.send to safetyвывезти (в контексте 4uzhoj)
gen.send to schoolотдавать в школу
gen.send to schoolотдать в школу
Makarov.send to serve abroadнаправить на службу за границу
gen.send to sleepусыплять
gen.send to sleepусыпить (кого-либо)
gen.send to sleepусыпить
progr.send to supplierотсылка поставщику (отсылка бланка заказа ssn)
Makarov.send to the addressнаправлять по адресу
gen.send to the ash-heap of historyотправить на свалку истории (sunman)
Makarov.send someone to the baker'sпослать кого-либо в булочную
Gruzoviksend to the bottomпускать на дно
nautic.send to the bottomзатопить
Makarov.send to the bottomпойти ко дну
Makarov.send to the bottomпустить ко дну
gen.send a ship to the bottomпускать на дно
gen.send a ship to the bottomпускать ко дну
gen.send to the bottomпустить на дно
Gruzoviksend to the bottomпускать ко дну
nautic.send to the bottomутопить
gen.send to the bottomпотопить
gen.send smb. to the chairотправить кого-л. на электрический стул
gen.send smb. to the chairприговорить кого-л. к смертной казни на электрическом стуле
amer.send to the chairприговорить к казни на электрическом стуле
gen.send to the chairприговорить к смертной казни
Makarov.send to the cleaner'sобсчитать
gen.send to the cleaner'sраскритиковать
gen.send to the cleaner'sразнести
gen.send to the cleaner'sобчистить
Makarov.send to the cleaner'sобыграть
Makarov.send to the cleaner'sобставить
Makarov.send someone to the devilпослать кого-либо к чёрту
gen.send to the dogsразоряться
gen.send to the dogsвыбросить что-либо к чертям собачьим
Makarov.send something to the dogsвыбросить что-либо к чертям собачьим
gen.send to the dogsсорить деньгами
gen.send to the dogsбросать за окно
mil.send to the front lineпослать на передовую (MichaelBurov)
gen.send to the galleysприсудить к каторжным работам на галерах
gen.send to the galleysпослать на галеры
gen.send someone to the gallowsотправить на виселицу (Andrey Truhachev)
gen.send someone to the gallowsотправлять на виселицу (Andrey Truhachev)
Makarov.send to the gallowsприговорить к смертной казне через повешение
gen.send to the gallowsприговорить кого-либо к смертной казни через повешение
gen.send to the gallows-treeприговорить кого-либо к смертной казни через повешение
fig.send to the glue factoryсдавать в архив (VLZ_58)
Makarov.send to the hammerпродавать с молотка
Makarov.send to the hammerпродавать с аукциона
gen.send to the hammerпускать с молотка
Makarov.send to the laundryотдавать в прачечную
Makarov.send to the laundryотдать в прачечную
Makarov.send to the laundryотдать в стирку
Makarov.send something to the laundryотослать что-либо в прачечную
Makarov.send to the laundryотдавать в стирку (в прачечную)
Gruzoviksend to the laundryотдавать в стирку
hist., Makarov.send to the plantationsсослать на каторжные работы в колонию
gen.send to the pressотправить в печать (If a photographer submits the order by 11 a.m. Central time, American Color can send the book to the press that day. VLZ_58)
gen.send to the pressподписать к печати
gen.send to the pressподписывать к печати
publish.send to the printerподписать в печать (The Publisher shall supply the translation of any of the Works for approval before it is sent to the printer. 4uzhoj)
Makarov.send something to the printer'sотправлять что-либо в типографию
gen.send to the printer'sсдать в набор (Anglophile)
gen.send to the printer'sотправлять что-либо в типографию
Makarov.send something to the printer'sотправлять что-либо в печать
gen.send to the printer'sотправлять что-либо в типографию (печать)
gen.send to the printer'sотправлять что-либо в печать
gen.send to the proper addressнаправлять по принадлежности (Валерия 555)
gen.send to the proper quarterотправить по принадлежности
gen.send to the right-aboutвыпроводить
gen.send to the right-aboutпрогнать
gen.send to the right-aboutвыгнать (кого-либо)
gen.send to the right-aboutпрогнать (кого-либо)
gen.send to the right-aboutуволить (кого-либо)
gen.send to the right-aboutпрогонять
gen.send to the right-aboutвыпроваживать
Makarov.send to the rightaboutsпрогнать
Makarov., mil.send to the rightaboutsзаставить повернуть обратно
Makarov., mil.send to the rightaboutsзаставить отступить
Makarov.send to the rightaboutsвыпроводить
gen.send to the scaffoldприговорить к смерти
gen.send to the scaffoldприговорить кого-либо к смертной казни через повешение
gen.send to the scaffoldпослать кого-либо на виселицу
book.send to the scaffoldотправить на эшафот (VLZ_58)
gen.send to the scaffoldприговорить к смертной казни
gen.send to the scaffoldприговаривать к смерти
Makarov.send someone to the sinотправить кого-либо на скамейку штрафников
Makarov.send someone to the sinудалить кого-либо с поля за нарушение правил
gen.send something to the surfaceвыявлять факты
Makarov.send to the washотдавать в стирку
gen.send to the washотдать в стирку
Makarov.send to the wrong addressзасылать не по тому адресу
Makarov.send to the wrong addressотослать не по адресу
gen.send to the wrong addressзасылать не по адресу
gen.send to us for detailобращайтесь за подробностями к нам
gen.send to whom it they may concernнаправлять по принадлежности (Lavrov)
gen.send smb. to workпослать кого-л. на работу
gen.send smb. to workотправить кого-л. на работу
gen.send to workотправлять на работу
Gruzoviksend to workнаправлять на работу
gen.send to workотправить на работу
gen.send to workнаправить на работу
Makarov.send to work abroadнаправить на работу за границу
gen.send up a pupil to the headmasterпосылать ученика к директору (a report to headquarters, etc., и т.д.)
Makarov.send one's washing to the laundryотдать бельё в стирку
dat.proc.send what it needs to sendотправить то, что нужно отправить (Alex_Odeychuk)
Makarov.send whole-hearted greetings to the participants of a meetingсердечно приветствовать участников встречи
gen.send smb. with a message toпосылать кого-л. с запиской к (smb., кому́-л.)
gen.send smb. with a message toпосылать кого-л. с сообщением к (smb., кому́-л.)
Makarov.send word toдать знать (someone – кому-либо)
gen.send word toсообщить (дать знать, кому-либо)
Makarov.send word toсообщить (someone – кому-либо)
comp., MSsend-to programпрограмма-получатель (The program that a specific XML style sheet is used to export data to. You use the XML data export feature to send data from Microsoft Dynamics NAV to a send-to program. A style sheet applies to one send-to program)
gen.sent to sleepклонить в сон (На ле́кции меня́ клони́ло в сон. The lecture sent me to sleep. (John Dunn) Oleksandr Spirin)
Makarov.sent to the bottomпустить ко дну
comp., MSshake to send feedbackбыстрый отзыв (financial-engineer)
Makarov.she has nobody to sendей некого послать
gen.she has nobody to sendей некого послать
Makarov.she still bears me a grudge because I forget to send her a birthday cardона всё ещё дуется на меня из-за того, что я забыл послать ей поздравительную открытку ко дню рождения
progr.signal number to sendномер сигнала для передачи (ssn)
gen.somebody ought to be sent at onceкого-нибудь надо послать немедленно
gen.students are asked to leave their vacation addresses with the sec'y so that examination results can be sent onпросьба к студентам – сообщить секретарю адрес, по которому они будут находиться во время каникул, с тем чтобы их можно было письменно известить о результатах экзаменов
gen.that wailing was prescribed to send off a daughter suggests a symbolic equation of marriage and deathтот факт, что на проводах дочери полагалось рыдать, наводит на мысль о символическом отождествлении замужества со смертью (G. Cooper)
gen.the children were sent to bedдетей отправили спать (into another room, etc., и т.д.)
Makarov.the Colorado River send a vast body of water to the Gulf of Californiaрека Колорадо несёт огромную массу воды в Калифорнийский залив
Makarov.the Colorado River sends a vast body of water to the Gulf of Californiaрека Колорадо несёт огромную массу воды в Калифорнийский залив
proverbthe gods send nuts to those who have no teethбоги присылают орехи тем, у кого нет зубов
Makarov.the government anted up $10,000 to send the children's theatre company on tourПравительство внесло 10 тыс. Долларов для оплаты гастролей детской театральной труппы
Makarov.the government anted up $10000 to send the children's theatre company on tourправительство внесло десять тысяч долларов для оплаты гастролей детской театральной труппы
gen.the law obliges parents to send their children to schoolзакон обязывает родителей посылать детей в школу
progr.the primary purpose of having a send hierarchy is to avoid deadlockОсновной целью реализации иерархического принципа обмена является необходимость исключения состояния взаимной блокировки потоков (см. "Getting Started with QNX Neutrino 2. A Guide for Realtime Programmers" by Rob Krten 1996)
gen.the queen was prevailed with to sendкоролева решилась послать
comp., net.the request to send to the serverзапрос для отправки на сервер (Alex_Odeychuk)
Makarov.the shop will send a carpet fitter round to measure upмагазин пришлёт мастера по настилу коврового покрытия, чтобы снять метки
Makarov.the Spanish Armada was sent by the king of Spain to invade England in 1588"Непобедимая армада" была послана в 1588 г. королём Испании для завоевания Англии
Makarov.the villagers scraped together enough money to send the boy to hospitalжители деревни насобирали достаточную сумму денег, чтобы отправить юношу в больницу
Makarov.the witness should have sent word to the lawyer that he would not be able to comeсвидетелю следовало письменно уведомить адвоката о том, что он не сможет прийти
gen.there is no one to send to pick up the packageнекого послать за посылкой
Makarov.this warm sun sends me to sleepот такого жаркого солнца меня клонит ко сну
progr.time to send renewal noticeотправление уведомления о возобновлении подписки (ssn)
Makarov.to send a dispatchпослать депешу
Makarov.two men were sent up to the top of the mountainдвух человек отправили на вершину горы
progr.Underneath all the button-pushing is a purely textual procedure – the browser reads some HTML, you type some text, the browser sends that to a server and reads some HTML backза всеми этими щелчками на кнопках стоит чисто текстуальная процедура: браузер считывает HTML-код, вы вводите текст, браузер посылает его на сервер и снова считывает оттуда HTML-код
busin.we are pleased to inform you that your goods were sent todayРады вам сообщить, что сегодня были отправлены ваши товары (Johnny Bravo)
gen.we send the big things to the laundryбольшие вещи мы отдаём в стирку (стираем в прачечной)
math.we send x to 0 to deduceустремим x к нулю, чтобы вывести соотношение (3; 3)
gen.we shall not fail to sendмы не замедлим послать
Makarov.we shall not fail to send our replyмы не замедлим послать наш ответ
gen.we want to send out a very clear signal thatмы хотим недвусмысленно дать понять, что (bigmaxus)
Makarov.when you send a telegram by phone, the operator will normally read it back to youкогда вы посылаете телеграмму по телефону, телеграфистка обычно перечитывает вам её текст
Makarov.you don't just send your suggestion to the Board, it has to be voted through in every stage of its passageвы не можете просто отправить своё предложение в Совет: оно должно пройти через голосование во всех промежуточных инстанциях
gen.you must send that letter to my addressпошлите это письмо по моему адресу
Makarov.your books have to be boxed up to send to universityвам придётся упаковать свои книги прежде чем отсылать их в Университет
avia.Your message will be taped and send to the appropriate authorityВаше сообщение будет записано на магнитофон и передано соответствующей организации (типовое сообщение по связи)
gen.your message will be taped and send to the appropriate authorityВаше сообщение будет записано на магнитофон и передано соответствующей организации
Showing first 500 phrases