DictionaryForumContacts

   English
Terms containing rush | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
gen.a gadarene rush to the cityбездумный наплыв повальное переселение в города
gen.a rush of bloodприлив крови
gen.a rush of customersнаплыв покупателей
gen.a rush of troopsнатиск войск
gen.a rush of windпорыв ветра
gen.adrenalin rushадреналиновый всплеск (Smartie)
gen.adrenalin-rush thrillострые ощущения (Ivan Pisarev)
gen.adrenaline rushвыброс адреналина (Mark_y)
gen.adrenaline rushострые ощущения (Рина Грант)
gen.adrenaline rushприток адреналина (Stormy)
Makarov.back rushоткат (1. воды после прибойного наката; 2. перемещение массы воды в сторону моря при движении волн)
gen.Baumes rush"устранение по Баумсу" (Сенатор Калеб Баумс (Caleb H. Baumes) спонсировал для штата Нью-Йорк закон ("закон Баумса"), по которому человек, имеющий больше трёх судимостей, автоматически получал пожизненное заключение. В связи с этим законом многие преступники бежали в другие штаты. Ср. С выражением "bum's russ")
bot.bayonet rushситник (Juncus militaris Bigel.)
gen.be in a big rushочень спешить (If you're in a big rush to get out of downtown, your best bet is to take the Granville St Bridge. ART Vancouver)
Игорь Мигbe in no particular rushособо не торопиться (Мы не особо торопились. Часто делали перерывы. Спускались в буфет попить кофе или во двор – покурить –– We weren’t in any particular rush. We took breaks often. We went downstairs to the café to drink coffee or went out into the courtyard to have a cigarette./19/mberdy)
Gruzovik, bot.beak rushринхоспора (Rhynchospora)
bot.beak rushочерётник (Rhynchospora)
bot.beak rushочеретник (Rhynchospora)
gen.beat the rushизбежать толкотни (markovka)
gen.beat the rushизбежать толп (markovka)
gen.begin to rushпомчаться
Gruzovikbegin to rushпомчать
Gruzovikbegin to rushпомчаться
gen.begin to rushпомчать
Gruzovikbegin to rush aboutзаметаться
namesBenjamin RushБенджамин Раш (1745? — 1813, амер. врач, философ и просветитель. Один из деятелей, подписавших Декларацию независимости 1776)
sl., drug.big rushкокаин
inf.big rushаврал (pelipejchenko)
fish.farm.bog rushочерет (Schoenus dimock)
biol.bog rushсхенус (Schoenus)
fig.of.sp.bum rush the speaker that boomsзатыкать глотку тому, кто орёт (Alex_Odeychuk)
gen.bum's rushнасильственное устранение (в т.ч. физическое)
gen.bum's rushрешительное удаление
gen.bum's rushрешительное устранение
gen.bum's rushкатегорическое отклонение (предложения, идеи и т.д.)
gen.care a rushхоть немного интересоваться
gen.care a rushсовершенно не интересоваться
gen.care a rushне беспокоиться
gen.care a rushни в грош не ставить (обычно употребляется в отрицательной форме, но встречается и в вопросительных и условных предложениях)
gen.care a rushнаплевать
gen.charge a rush feeбрать за срочность (VLZ_58)
agric.club rushкамыш (Scirpus)
gen.do something in a rushпороть горячку (Anglophile)
gen.do in a rushшпариться
gen.do in a rushошпарить
gen.don't let anybody rush you into joining, think it overне позволяй никому давать на себя и требовать, чтобы ты тотчас же присоединился, прежде подумай
gen.don't rush through your workне делайте работу в спешке
gen.during rush hourв часы пик (Alex_Odeychuk)
gen.during the evening rush hourв вечерний час пик (агентства Reuters Alex_Odeychuk)
gen.during the morning rush hourв утренний час пик (агентства Reuters Alex_Odeychuk)
gen.Dutch rushхвощ
bot.Dutch Rushesхвощ (Equisetum gen.)
gen.flowering rushволчья трава
fish.farm.flowering rushсусак (Butomus dimock)
gen.flowering rushсусак
gen.fools rush in where angels fear to treadкуда мудрец боится и ступить, туда безумец мчится без оглядки
gen.fools rush in where angels fear to treadдуракам закон не писан
gen.forward rushбросок вперёд
gen.get a rushиметь множество поклонников (о женщине)
gen.get a rushбыть объектом усиленного ухаживания (о женщине)
gen.get caught in rush hour trafficпопасть в час пик (VLZ_58)
gen.get the bum's rushбыть выгнанным
gen.give someone the bum's rushгнать в три шеи
gen.give the bum's rushвыкинуть (Anglophile)
gen.give the bum's rushпрогнать в три шеи (Anglophile)
gen.give the bum's rushвышвырнуть (Anglophile)
gen.give the bum's rushвыдворить (Anglophile)
gen.give the bum's rushвыгнать взашей (Anglophile)
gen.give the bum's rushвыдворять (Anglophile)
gen.give the bum's rushвыгонять взашей (Anglophile)
gen.go in a rushшпарить
gen.gold-rushзолотая лихорадка
gen.gold rushзолотая лихорадка
gen.he was brave to rush into the burning buildingон проявил большое мужество, бросившись в горящее здание
gen.head rushголовокружение (ribca)
bot.heath rushситник растопыренный
gen.hit rush hour trafficпопасть в час пик (VLZ_58)
gen.hit the rush hourпопасть в час пик (Anglophile)
gen.I don't want to rush youя не хочу вас торопить
gen.in a rushторопливо (Побеdа)
gen.in a rushв спешке
gen.in no rushнеспешно (sometimes works Tanya Gesse)
construct.in-rushбросок
gen.in the middle of rush hourв самый час "пик" (Wild turns here, the suspect is driving at 60 mph in the middle of rush hour, this is way too dangerous to let this go on much further, they have to get some ground units into this area before he does any damage. ART Vancouver)
busin.in the rushв спешке
busin.in the rushнаперегонки
busin.in the rushв ажиотаже
Игорь Мигin the rush toпытаясь
gen.it is a regular rushэто форменная обираловка
gen.it is not worth a rushэто выеденного яйца не стоит
gen.it's terrible, the way people are herded together in rush hour trains!ужасно, какую давку устраивают люди в поездах в час пик!
busin.join in the rushприсоединяться в ажиотаже
busin.join in the rushприсоединяться в спешке
bot.lesser-jointed rushситник луковичный
gen.let's rush it through to earn time for pleasureдавайте быстренько это сделаем и будем отдыхать
gen.make a rush atвзять штурмом (grigoriy_m)
gen.make a rush atнаброситься штурмом (until Biddy, made a rush at them – пока Бидди, взяв учеников штурмом grigoriy_m)
gen.make a rush atнаброситься (на кого-либо)
gen.morning rush hourутренний час пик (bookworm)
hrs.brd.mud rushмокрецы (Ingwe)
Игорь Мигno rushдело терпит
gen.no rushне торопись (Chu)
amer.no-rushнесрочный (no-rush matter Val_Ships)
gen.not to care a rushне придавать никакого значения
gen.not to care a rushне обращать внимания
gen.not to care a rushбыть равнодушным
gen.not to give a rushне придать значения
gen.not to give a rushне придавать значения
gen.not worth a rushломаного гроша не стоит
gen.on a rush basisсрочно (VLZ_58)
gen.on a rush basisв авральном порядке (VLZ_58)
hockey.2-on-1 rushвыход "два в один" (опасный момент в атаке с участием двух нападающих атакующей команды и одного защитника обороняющейся команды maystay)
mar.lawon rush: omission of technologyстремительное развитие технологии
gen.onward rush of timeбег времени (Interex)
libr.paper rushпапирус
gen.paper-rushпапирус
gen.paper rushпапирус (растение)
gastroent.peristaltic rushперистальтический позыв (также называют перистальтическим рефлексом – https://translate.academic.ru//peristaltic reflex/ru/ vdengin)
gen.Premium Rushсрочная доставка (Johnny Bravo)
gen.prop rushреквизитор (на киностудии)
gen.prop rushбутафор
inf.put a rush on somethingускорить, "подтолкнуть" дело (proggie)
bot.round-fruited rushситник сплюснутый
gen.run extra trains during rush hoursпускать дополнительные поезда в часы пик
gen.rush a bill throughпоспешно протолкнуть законопроект
gen.rush a bill throughбыстро протолкнуть законопроект
gen.rush a bill throughпоспешно провести законопроект
gen.rush a bill throughбыстро провести законопроект
Makarov.rush a bill through Parliamentпоспешно протащить законопроект через парламент
Makarov.rush a bill through Parliamentпоспешно провести законопроект через парламент
gen.rush a bill through Parliamentпоспешно протащить законопроект через парламент (through the House, etc., и т.д.)
gen.rush a bill through Parliamentпоспешно провести законопроект через парламент (through the House, etc., и т.д.)
dipl.rush a bill through the Parliamentпоспешно протащить законопроект через парламент
dipl.rush a bill through the Parliamentпоспешно провести законопроект через парламент
gen.rush a boat through rapidsбыстро провести лодку через пороги
gen.rush a fenceстремительно перепрыгнуть через забор
gen.rush a fenceстремительно перескочить через изгородь
gen.rush a fenceстремительно перескочить через забор
gen.rush a fenceстремительно перепрыгнуть через изгородь
gen.rush a fenceбыстро перескочить через изгородь
gen.rush a fenceбыстро перескочить через забор
gen.rush a fenceбыстро перепрыгнуть через изгородь
gen.rush a fenceбыстро перепрыгнуть через забор
gen.rush a messageсрочно отправить донесение
gen.rush a messageсрочно отправить письмо (и т.п.)
gen.rush a messageнезамедлительно отправить донесение
gen.rush a messageнезамедлительно отправить письмо (и т.п.)
gen.rush a messageнезамедлительно отправить сообщение
gen.rush a messageсрочно отправить сообщение
Gruzovik, inf.rush aboutтыркнуться
inf., fig.rush aboutходуном ходить
Gruzovik, dial.rush aboutтомошиться
fig.rush aboutходенем ходить
Gruzovik, fig.rush aboutходуном идти
Gruzovik, fig.rush aboutходуном ходить
Gruzovik, fig.rush aboutходенём ходить
Gruzovik, fig.rush aboutходуном пойти
Gruzovik, fig.rush aboutходенём пойти
Gruzovik, fig.rush aboutходенём идти
inf.rush aboutтрепануться
Gruzovik, fig.rush acrossперехлеснуть (= перехлестнуть)
Gruzovikrush acrossперемчать
slangrush actухаживания
dipl.rush an agendaпоспешно протащить повестку дня
dipl.rush an agendaпоспешно принять повестку дня
Makarov.rush an ambulance to the scene of an accidentбыстро доставить машину скорой помощи на место происшествия
gen.rush an ambulance to the scene of an accidentбыстро доставить карету скорой помощи на место происшествия
gen.rush an injured person to the hospitalбыстро доставить пострадавшего в больницу
Makarov.rush an orderсрочно отправить заказанный товар
Makarov.rush an orderсрочно выполнить заказ
gen.rush an order throughбыстро выполнить заказ
policerush analysisускоренный анализ (Val_Ships)
Gruzovik, inf.rush to at full speedсомчаться
Gruzovik, inf.rush to at full speedсомчать
avia.rush baggageдосылаемый несопровождаемый багаж (багаж, не отправленный тем же рейсом, что и пассажир, зарегистрировавший этот багаж Clint Ruin)
Makarov.rush bankкамышовые заросли
gen.rush basisв спешке, срочно, поспешно ("no requests are handled on a rush basis" – для обраюотки запроса потребуется какое-то время (с веб-сайта Random House Inc.) emalliance)
relig.Rush-bearing Sundayвоскресенье в канун праздника местного святого
relig.Rush-bearing SundayКамышовая неделя (A Sunday, generally near the festival of the saint to whom the church is dedicated, when anciently it was customary to renew the rushes with which the church floor was strewn)
polygr.rush bookкнига, подлежащая срочной обработке
Makarov.rush bookкнига, подлежащая особо срочной обработке (в библиотеке)
Makarov.rush-bottomedс сиденьем, сделанным из камыша
Makarov.rush-bottomedс сиденьем, сделанным из тростника
gen.rush bottomedс камышовым сиденьем (о мебели)
gen.rush-bottomedс сиденьем, сделанным из камыша или тростника
gen.rush bottomedс плетеным дном
gen.rush-bottomedс плетёным дном
forestr.rush-bottomed chairстул с сиденьем, сплетённым из камыша
bot.rush broomшильник
bot.rush-broomметельник прутьевидный (Spartium junceum)
bot.rush broomдрок
bot.rush-broomиспанский дрок (Spartium junceum)
fig.rush candleслабый свет
gen.rush candleсвеча с фитилём из сердцевины ситника
gen.rush candleночник
libr.rush catalogingэкспресс-каталогизация
libr.rush catalogingособо срочная каталогизация
biol.rush cat's-tail grassскрытница камышевидная (Crypsis schoenoides)
busin.rush chargeдоплата за срочность (24-hour service, weekend service, services requested to be rushed, thus de-prioritizing other work: plus 100% of base price Alex_Odeychuk)
Makarov.rush coalлигнит, состоящий в основном из болотных растений
geol.rush coalлигнит, состоящий в основном из камышей и подобных растений
agrochem.rush currentбыстрое течение
agrochem.rush currentпрорыв
gen.rush smb. deliberatelyнамеренно и т.д. торопить (impetuously, violently, etc., кого́-л.)
gen.rush deliveryсрочная доставка (Alexander Demidov)
inf.rush deliveryсрочный заказ (контекстуально Damirules)
Gruzovik, bot.rush familyситниковые (Juncaceae)
bot.rush familyсемейство ситниковых (Juncaceae)
bot.rush familyситниковый (Juncaceae; сущ. Gruzovik)
busin.rush feeнадбавка за скорость (ptraci)
gen.rush feeнадбавка за срочность (VLZ_58)
busin.rush feesсрочные тарифы (Palatash)
biol.rush flowerсусак зонтичный (Butomus umbellatus)
Makarov.rush forбольшой спрос
econ.rush for means of paymentsпогоня за средствами платежа
busin.rush for profitsпогоня за прибылями
gen.rush for wealthпогоня за богатством
biol.rush-garlicлук сибирский (Allium sibiricum)
biol.rush garlicчеснок канадский (Allium canadense)
mining.rush goldзолото, покрытое плёнками окислов железа
geol.rush goldзолото, покрытое окисью железа
geol.rush goldзолото в рубашке
biol.rush grassспороболус (Sporobolus)
agric.rush groundкамышовые заросли
Makarov.rush-grownпоросший тростником
gen.rush-grownпоросший тростником или камышом
Makarov.rush-grownпоросший камышом
gen.rush grownпоросший тростником
gen.rush headlong into a business dealпоспешно начать дело
construct.rush-hourчас пик
Makarov.rush hourчасы пик
auto.rush hourчас наибольшей транспортной нагрузки
busin.rush hourчас наибольшей нагрузки
gen.rush hourчас пик
inf.rush hourаврал (ушанка)
railw.rush-hour commutersчелноковые пассажирские поезда в часы пик
gen.rush-hour congestionпробки в часы пик (Гевар)
traf.contr.rush hour directionнаправление движения в часы "пик"
transp.rush-hour drivingвождение машины в час пик
tech.rush-hour headwayинтервал в часы пик
busin.rush hour trafficдвижение транспорта в час пик
Makarov.rush-hour trainsпоезда, курсирующие в часы пик
Makarov.rush-hour trainsдополнительные поезда, курсирующие в часы пик
gen.rush-hour trainsдополнительные поезда, курсирующие в часы пик
gen.rush hoursчасы пик
mil., tech.rush hoursчасы наиболее интенсивного движения (по дороге)
sociol.rush hoursчас пик
gen.rush hoursчасы-пик
construct.rush-hoursчас пик
econ.rush hoursчас-пик
road.wrk.rush hoursчасы наиболее интенсивного движения
auto.rush hoursчасы "пик" (напр., уличного движения)
construct.rush hoursвремя пик
gen.rush-hoursчасы пик
tech.rush-hours loadнагрузка в часы пик
immunol.rush hyposensitizationактивная гипосенсибилизация
immunol.rush immunotherapyинтенсивная иммунотерапия
slangrush-inеда, подаваемая в ресторане нищему или оплачиваемые поданными ему деньгами
slangrush-inпитьё, подаваемое в ресторане нищему или оплачиваемое поданными ему деньгами
slangrush-inеда или питьё, подаваемые в ресторане нищему или оплачиваемые поданными ему деньгами
Gruzovik, obs.rush inвкидываться (impf of вкинуться)
gen.rush in where angels fear to treadглупо
Игорь Мигrush intoлихорадка (сущ.: ~ gold)
gen.rush intoбросаться необдуманно в
gen.rush intoгонка (context.reverso.net/ Aslandado)
Gruzovikrush intoвноситься (impf of внестись)
Gruzovikrush intoвбежать (pf of вбегать)
gen.rush intoринуться (Tanya Gesse)
gen.rush intoворваться в ("Sherlock Holmes had opened his mouth to reply, when the door flew open, and Peterson, the commissionaire, rushed into the apartment with flushed cheeks and the face of a man who is dazed with astonishment." – Sir Arthur Conan Doyle ART Vancouver)
Gruzovikrush intoвбегать (impf of вбежать)
gen.rush intoсуета вокруг (reverso.net Aslandado)
media.rush into accordпоспешно подписать соглашение (bigmaxus)
gen.rush into an affairнеобдуманно заняться каким-л. делом
gen.rush into an undertakingвовлечь кого-либо в какое-либо предприятие, не дав ему времени подумать
gen.rush smb. into an undertakingвовлечь кого-л. в какое-л. предприятие (, не дав ему́ вре́мени поду́мать)
gen.rush into an undertakingнеобдуманно броситься в предприятие
gen.rush into an undertakingнеобдуманно бросаться в предприятие
gen.rush into armsброситься кому-либо в объятия
gen.rush into assessmentsспешить с оценками (theguardian.com Alex_Odeychuk)
gen.rush into assessmentsспешить с выводами (theguardian.com Alex_Odeychuk)
gen.rush smb. into dangerнеобдуманно навлечь опасность на (кого́-л.)
gen.rush into each other's armsброситься друг другу в объятия
gen.rush into extremesбросаться в крайности
gen.rush into heavy sellingиметь плохой сбыт
Gruzovik, inf.rush into in a great quantityпонахлынуть
Gruzovik, inf.rush into in great numbersпонахлынуть
gen.rush into marriageнеобдуманно выскочить замуж
gen.rush into marriageнеобдуманно жениться
gen.rush into marriageвыскакивать замуж (источник – goo.gl dimock)
gen.rush into marriageпоспешно выскочить замуж
gen.rush into marriageпоспешно жениться
gen.rush into one's mindприйти кому-л. на ум
gen.rush into one's mindвзбрести кому-л. в голову
gen.rush into one another's armsбросаться друг другу в объятия
gen.rush into printсрочная сдача материала в печать (Александр Рыжов)
Makarov.rush into printпоспешная сдача материала в печать
gen.rush into printслишком поспешно выступать в печати
gen.rush into printслишком поспешно отдать в печать
gen.rush into printслишком поспешно отдавать в печать
gen.rush jobработа персонала по срочным заказам (Alexander Demidov)
inf.rush jobаврал (a job that must be done by a strict deadline: У нас аврал: мы к субботе должны сдать работу. – We've got a rush job – the deadline is Saturday.)
gen.rush jobсрочный заказ (triumfov)
tech.rush job repairсрочный ремонт
fig.rush lightслабый свет
gen.rush lightночник
fig.rush likeслабый
gen.rush likeпохожий на тростник
gen.rush matкамышовый мат
med.Rush Medical Collegeмедицинский колледж с ускоренным обучением
amer.rush meetingнаспех созванное собрание
slangrush-me-to-the-toilet nightперепитие до состояния "дотащите меня до унитаза" (shprotesse)
slangrush-me-to-the-toilet nightитог вечеринки в духе "отнесите меня проблеваться" (shprotesse)
tech.rush mowerкамышекосилка
orthop.Rush nailштифт Раша (iwona)
orthop.Rush nailстержень Раша (iwona)
agric.rush nutчуфа
agric.rush-nutсыть съедобная
agric.rush-nutземляной миндаль
agric.rush-nutчуфа
bot.rush nutсыть съедобная
bot.rush nutземляной миндаль (Cyperus esculentus)
tech.rush of a currentнапор течения
gen.rush of adrenalinвыброс адреналина (источник dimock)
gen.rush of armamentsгонка вооружений
Gruzovik, med.rush of bloodприлив крови
Makarov.rush of blood to the headприлив крови к голове
Makarov.rush of city lifeнапряжённый темп городской жизни
tech.rush of currentпорыв течения
hydrol.rush of currentнапор течения
railw.rush of currentбросок тока
tech.rush of currentимпульс тока
media.rush of currentтолчок тока
tech.rush of currentзаброс тока (Maeldune)
O&G, tengiz.rush of currentбросковый ток (Serik Jumanov)
gen.rush of customersнаплыв покупателей
media.rush of eventsстремительный ход событий (bigmaxus)
Makarov.rush of indignationволна негодования
gen.rush of inspirationприлив вдохновения
econ.rush of ordersнаплыв заказов
railw.rush of passengersнаплыв пассажиров
uncom.rush of the riverводобег (Супру)
Makarov.rush of the riverстремнина
Makarov.rush of the riverбыстрое течение реки
gen.rush of the riverбыстрина (Супру)
Makarov.rush of waterподъём воды
geol.rush of waterобильный приток
geol.rush of waterнапор
geol.rush of waterприбыль или подъём воды
Makarov.rush of waterнапор воды
geol.rush of waterприбыль воды
geol.rush of waterнатиск
geol.rush of waterбыстрый прилив
Makarov.rush of windсильный порыв ветра
Gruzovik, inf.rush offполупить
Makarov.rush off another 100 copiesбыстро выпустить ещё одну сотню экземпляров
gen.rush off one's feetс ног сбиться (КГА)
Игорь Мигrush off toбегом бежать в
Makarov.rush onбольшой спрос
gen.rush on one's coatпоспешно накинуть на себя пальто
gen.rush on one's coatпоспешно набросить на себя пальто
libr.rush orderспешный заказ
busin.rush orderсрочное требование
tech.rush orderсрочный заказ
tech.rush-outвнезапный выброс
tech.rush-outпрорыв
Gruzovik, inf.rush outвыметнуться (semelfactive of вымётываться)
inf.rush outвыметнуть (semelfactive of вымётываться)
gen.rush out of companyнеожиданно покинуть общество
amer.rush partyвечеринка (студенческих братств и женских клубов; The term "rush party" typically refers to an event or gathering held by a fraternity or sorority during the recruitment or "rush" period, which is a period of time when these organizations seek to recruit new members. A rush party is typically organized as a social event where potential recruits or "rushees" are invited to meet and interact with current members of the fraternity or sorority. The purpose of a rush party is to provide an opportunity for prospective members to learn more about the organization, its values, activities, and members, and to see if there is a mutual fit between the rushees and the fraternity or sorority. Rush parties can vary in format and theme, ranging from casual gatherings, social activities, or themed events such as game nights, parties, or dinners. The term "rush party" is commonly used in the context of fraternity and sorority recruitment processes in the United States and some other countries Taras)
gen.rush pastпромчаться мимо (smb., кого́-л.)
gen.rush pastпронестись
gen.rush pastпроноситься
gen.rush pastпромчаться (мимо kee46)
busin.rush periodпериод наибольшей нагрузки
Makarov.rush periodстрадная пора
Makarov.rush periodгорячая пора
tech.rush periodsчасы пик
mil., tech.rush periodsчасы наиболее интенсивного движения (по дороге)
biol.rush prairie grassмюленбергия остроконечная (Muhlenbergia cuspidata)
gen.rush premiumнадбавка за срочность (взято из счета британского бюро переводов 4uzhoj)
construct.rush pressboardкамышит
cinemarush printпробный оттиск (либо тема не "кино", либо не "оттиск" :))) Ershik)
cinemarush-printрабочий позитив (Rush-print is a portion of the day's unedited filming quickly prepared for viewing and evaluation)
polygr.rush printсрочная печать (translator911)
media.rush printтекущий съёмочный материал
cinemarush printsтекущий съёмочный материал
lab.law.rush rateразмер оплаты за срочность (напр., при выполнении срочного письменного перевода Andreyka)
qual.cont.rush job repairсрочный ремонт
tech.rush repairсрочный ремонт
auto.rush repair jobспешный ремонт
tech.rush repair jobсрочный ремонт
econ.rush repairsсрочный ремонт
avia.rush replyбыстрый ответ
med.rush retinopathyмолниеносная ретинопатия (характеризуется быстрым, злокачественным течением Alex_Odeychuk)
mil., tech.Rush rollбарабан Раша (складное транспортабельное дорожное покрытие для обеспечения высадки морского десанта на пологом берегу со слабым грунтом)
mil., tech.Rush roll"Рашрол" (складное транспортабельное дорожное покрытие для обеспечения высадки морского десанта на пологом берегу со слабым грунтом)
gen.rush smb. round the sightsбыстро провести кого-л. по достопримечательным местам (round the countryside, etc., и т.д.)
biol.rush salt grassежа раскидистая (Dactylis patens)
Makarov.rush seasonстрадная пора
econ.rush seasonсезон наибольшего спроса
fin.rush seasonразгар сезона
Makarov.rush seasonгорячая пора
forestr.rush-seatedс сиденьем из плетёного камыша
libr.rush shelfполка с книгами для особо срочной обработки
gen.rush shipсрочно отправлять
adv.rush shipmentпоставка в штурмовом порядке
torped.rush shipmentсрочный груз
Gruzovik, bot.rush skeletonweedхондрилла ситниковидная (Chondrilla juncea)
Makarov.rush slap-bang into a bogс разбегу ухнуть в трясину
Makarov.rush slap-bang into an enterpriseне раздумывая ринуться в какое-либо предприятие
Makarov.rush slap-bang into an enterpriseочертя голову ринуться в какое-либо предприятие
libr.rush slipлисток-"сигнал" (для срочной обработки книги)
gen.rush someone off his feetподстёгивать (Anglophile)
gen.rush someone off his feetподгонять (Anglophile)
gen.rush someone off his feetподхлёстывать (Anglophile)
gen.rush someone off his feetпоторапливать (Anglophile)
gen.rush someone off his feetзавалить работой (Anglophile)
bot.rush speciesситник скученный
entomol.rush suckerливия ситниковая (Livia juncoram)
entomol.rush suckerливия ситниковая (лат. Livia juncoram)
logist.rush suppliesсрочно отгружать груз
gen.rush surchargeнадбавка за срочность (Alexander Demidov)
mil., inf.rush tacticsтактика быстрых и внезапных ударов
mil.rush tacticsтактика внезапных ударов
airportsrush tagаварийная багажная бирка (вариант перевода; identification tag for re-dispatched baggage – lost, unclaimed or mishandled baggage Баян)
vulg.rush the canчасто посещать туалет
mil.rush at the enemyстремительно атаковать противника
mil.rush the objectiveстремительно продвигаться к объекту
Gruzovik, fig.rush throughпромахать
Gruzovik, fig.rush throughпроворотить
theatre.rush ticketбилет по сниженной стоимости (Билеты на спектакль, продаваемые по сниженной стоимости за короткое время до начала спектакля, напр., за 15 минут. rtlb.ru aldrignedigen)
gen.rush timeвремя спешки (AlexandraVasilenko)
Gruzovik, inf.rush toотомчать (очень быстро отвезти кого-либо или что-либо к месту назначения)
dipl.rush to a conclusionпоспешно делать вывод (bigmaxus)
Makarov.rush to one's own destructionстремительно идти навстречу собственной гибели
geol.rush togetherобрушение
disappr.rush towardгонка за (Parsons felt that spiritual truths were being lost in America’s rush toward industrialisation and material gain. – в погоне / в гонке за материальными ценностями ART Vancouver)
gen.rush translationсрочный перевод (twinkie)
gen.Rush UniversityУниверситет Раша (vikavikavika)
med.Rush University Medical CenterМедицинский центр Университета Раша (Крупная американская клиника. Медцентр является частью некоммерческого комплекса (Университет Раша, центр здоровья Rush Health и больница Rush Oak Park) olga don)
gen.rush up and downноситься
Gruzovikrush up and downноситься (impf indet of нестись)
gen.rush up and downнестись
gen.rush up the pricesускорить повышение цен
dipl.rush with the question ofне спешить в вопросе о (financial-engineer)
gen.rush one's workбыстро делать свою работу
uncom.rush workстрада (Супру)
gen.rush-workизделия из тростника (gconnell)
gen.rush one's workсрочно делать свою работу
gen.Savi's Mud-rushкамыш поникающий (Aly19)
gen.Savi's Mud-rushкамыш свисающий (Aly19)
gen.Savi's Mud-rushкамыш поникший (Scirpus cernuus Aly19)
agric.scouring rushхвощ зимний
gen.scouring rushхвощ
agric.scouring rushхвощ зимующий
bot.sedge rushмечекорень (Acorus calamus)
med.sedje rushмечекорень (Acorus calamus L.)
bot.slender rushситник тонкий
bot.spike-rushболотница
biol.spike rushситняг (Eleocharis)
bot.spike-rushситни́к
biol.spike rushболотница (Eleocharis)
gen.spongy rushпористый тростник (Franka_LV)
bot.sweet rushкосатик
bot.sweet rushаир
bot.sweet rushирь
cinema"The Gold Rush"золотая лихорадка (кинофильм)
gen.the gold rushзолотая лихорадка
arts.The Gold Rush"Золотая лихорадка" (1925, фильм Чарли Чаплина)
gen.the hectic rush of my work is wearing me downлихорадочный темп работы меня изнуряет
gen.the Rush"Раш" (канад. рок-группа)
gen.there is no rushэто не срочно (Andrey Truhachev)
gen.there is no rushможно не спешить (Andrey Truhachev)
gen.there is no rushможно не торопиться (Andrey Truhachev)
gen.there is no rushспешить не надо (Andrey Truhachev)
gen.there is no rushникакой спешки (Andrey Truhachev)
gen.there is no rushнет никакой спешки (Andrey Truhachev)
gen.there is no rushэто не к спеху (lexicographer)
gen.there is no rushторопиться некуда (lexicographer)
gen.there is no rushторопиться не надо (Andrey Truhachev)
gen.there is no rushне к спеху (lexicographer)
gen.there is plenty of time we needn't rushещё есть много времени
gen.there is plenty of time we needn't rushнам не надо торопиться
gen.there was a rush to buy ticketsвсе кинулись покупать билеты
gen.old conjugation, there's no rushнад нами не каплет
gen.there's no rushвремя терпит (severdv.ru Tanya Gesse)
bot.thread rushситник нитевидный
swim.water-rushтечение реки
gen.what is all this rush?к чему вся эта спешка всё это волнение, вся эта суматоха?
gen.WHAT'S THE RUSH?что за спешка? (ЦарьПушка)
gen.what's the rush?к чему такая спешка (the Dark Angel)
gen.what's the rush?к чему спешка? (Taras)
gen.what's the rush?что за суета такая? (Val_Ships)
gen.what's the rush?куда ты так торопишься? (lexicographer)
forestr.wood rushожика (Luzula DC.)
biol.wood rushожика (Luzula)
bot.wood rushкамыш лесной
gen.words rushed to his lipsслова так и посыпались из его уст
gen.you shouldn't rush into itнельзя решать с налёта
gen.you've had a rush of fatherly feelingв тебе вдруг проснулись отцовские чувства (Technical)
Showing first 500 phrases