English | Russian |
a devilish plot to ruin you | сатанинский заговор, чтобы погубить вас |
a project big with ruin | разорительный проект |
absolute ruin | пагуба (VLZ_58) |
anticipate ruin | приближать свою гибель |
anticipate ruin | ускорять свою гибель |
be on the brink of ruin | быть на грани разорения |
betray one to destruction and ruin | разорить (кого-л.) |
betray one to destruction and ruin | действовать на погибель (кому-л.) |
blue ruin | простонародное название водки |
blue ruin | простонародное прозвище джина |
blue ruin | скверный джин |
bring one to ruin | погубить (кого-л.) |
bring one to ruin | разорить (кого-л.) |
bring to ruin | подсечь под корень |
bring to ruin | погубить |
bring to ruin | разорить (кого́-л.) |
bring to ruin | довести до разорения |
bring smb. to ruin | разорить (кого́-л.) |
bring to ruin | приводить к гибели |
bring to ruin | довести до краха |
bring to ruin | довести до гибели |
bring to ruin | губить |
bring to ruin | разорять |
bring to ruin | подсекать под корень |
bring to ruin as a result of poor management | дохозяйничаться |
cause smb.'s ruin | довести кого-л. до разорения |
cause smb.'s ruin | привести кого-л. к разорению |
certain ruin | верная гибель |
conspire ruin | решить разорить (погубить, кого-либо) |
conspire ruin | решить погубить (кого-либо) |
conspire ruin | задумать разорить (погубить, кого-либо) |
delude to his ruin | обмануть и погубить (кого-либо) |
draw own ruin upon oneself | стать виновником собственного разорения |
drive oneself to financial ruin | разориться (In the second half, Randall Sullivan, contributing editor to Rolling Stone for over twenty years, talked about the fascinating history of Oak Island and the intrepid treasure hunters who've driven themselves to financial ruin, psychotic breakdowns, and even death in pursuit of answers. (coasttocoastam.com) ART Vancouver) |
fall into ruin | превратиться в руины, разрушиться (acebuddy) |
fall into ruin | разрушиться |
fall into ruin | прийти в упадок |
fall into ruin | прийти в запустение (VLZ_58) |
fall into ruin | превратиться в груду развалин (Anglophile) |
fall to ruin | разваливаться |
fall to ruin | скрашиваться |
fall to ruin | скрошиться |
fall to ruin | скрашиваться (impf of скрошиться) |
fall to ruin | распадаться на куски |
famous ruin | исторические развалины (Азери) |
friendship with him ruins your reputation | дружба с ним портит вашу репутацию |
gambler's ruin | разорение азартника (yerlan.n) |
gambling was his ruin | азартная игра его погубила (the ruin of him) |
go all to rack and ruin | погибнуть |
go all to rack and ruin | обанкротиться |
go all to rack and ruin | подорвать своё здоровье |
go all to rack and ruin | трещать по всем швам |
go all to rack and ruin | пропа́сть |
go all to rack and ruin | вылететь в трубу |
go to rack and ruin | разоряться |
go to rack and ruin | погибнуть |
go to rack and ruin | вылететь в трубу |
go to rack and ruin | подорвать своё здоровье |
go to rack and ruin | трещать по всем швам |
go to rack and ruin | пропа́сть |
go to rack and ruin | обанкротиться |
go to rack and ruin | приходить в упадок |
go to rack and ruin | разориться |
go to rack and ruin | погибать |
go to ruin | приходить в упадок |
go to ruin | разрушаться |
go to ruin | домотаться (pf of доматыват) |
go to ruin | сокрушиться |
go to ruin | разрушаться (impf of разрушиться) |
go to ruin | сокрушаться (impf of сокрушиться) |
go to ruin | разрушиться |
half-ruined | полуразрушенный |
he helped to ruin this man | он содействовал гибели этого человека |
he helped to ruin this man | он способствовал разорению этого человека |
he helped to ruin this man | он содействовал разорению этого человека |
he helped to ruin this man | он способствовал гибели этого человека |
he was saved from ruin | он был спасён от разорения |
he was saved from ruin | он был спасен от разорения |
he was the mean of her ruin | он был виновником её гибели |
he was the mean of her ruin | он был орудием её гибели |
heading for ruin | трещать по швам (Taras) |
heap of ruin | груда развалин (CHichhan) |
his refusal means my ruin | его отказ приведёт меня к гибели |
his refusal means my ruin | его отказ означает мою гибель |
how can you stand by and let your son ruin himself | как вы можете безучастно взирать на то, как ваш сын губит себя |
in near-economic ruin | на грани экономического краха |
it is my belief that nothing will ever ruin their happiness | я верю в то, что их счастье никогда не будет нарушено |
lay a town in ruin | разрушать город до основания |
on the brink of ruin | на грани разорения |
rack and ruin | полное разорение |
retrieve from ruin | спасти кого-либо от гибели |
road to ruin | путь к гибели (Ремедиос_П) |
ruin a church | разрушать церковь (a city, etc., и т.д.) |
ruin a girl | обесчестить девушку |
ruin a girl | погубить девушку |
ruin a girl | бесчестить девушку |
ruin a horse's gait | сбить лошадь с аллюра |
ruin a horse's gait | испортить лошадь |
ruin a man's life | разрушить жизнь человека (CNN Alex_Odeychuk) |
ruin a person's life | изломать человеку жизнь |
ruin a person's life | изламывать человеку жизнь |
ruin all our efforts | подорвать все наши усилия (Alex_Odeychuk) |
ruin appetite | испортить аппетит (lexicographer) |
ruin appetite | отбивать аппетит (lexicographer) |
ruin appetite | отбить аппетит (lexicographer) |
ruin appetite | портить аппетит (lexicographer) |
ruin-bibber | закоренелый пьяница (Johjih) |
ruin by an excessive amount of lime | перезолить |
ruin by cutting | искромсать (pf of кромсать) |
ruin by drilling | извертеть (pf of извёртывать) |
ruin by excessive planing | перешлихтовать |
ruin by excessive smoothing | перешлихтовывать |
ruin by excessive smoothing | перешлихтовываться |
ruin by excessive smoothing | перешлихтовать |
ruin by gnawing | подгладываться |
ruin by gnawing | подгладывать (impf of подглодать) |
ruin by gnawing | подгладывать |
ruin by gnawing | подглодать |
ruin by lashing | охлестаться |
ruin by lashing | охлёстываться |
ruin by lashing | охлестнуть |
ruin by lashing | охлестать |
ruin by rubbing | потереться |
ruin by rubbing | потереться |
ruin by washing | застирывать (impf of застирать) |
ruin by washing | застирываться |
ruin by washing | застирать |
ruin by whipping | охлестать |
ruin by whipping | охлестнуть |
ruin career | погубить свою карьеру |
ruin smth. completely | полностью и т.д. погубить (wholly, totally, utterly, irreparably, etc., что-л.) |
ruin smb. completely | совершенно разорить (utterly, etc., кого-л., и т.д.) |
ruin smth. completely | полностью и т.д. губить (wholly, totally, utterly, irreparably, etc., что-л.) |
ruin during etching | перетравить (pf of перетравливать) |
ruin during etching | перетравливаться |
ruin during etching | перетравиться |
ruin during etching | перетравливать |
ruin during etching | перетравить |
ruin one's eyes | портить себе глаза |
ruin eyes | портить себе глаза |
ruin one's eyesight | портить себе глаза |
ruin eyesight | портить себе глаза |
ruin one's family | разорить свою семью (one's father, etc., и т.д.) |
ruin someone's game | спутать карты (Anglophile) |
ruin someone's hair | портить причёску (4uzhoj) |
ruin health | подорвать своё здоровье |
ruin health | разрушать здоровье |
ruin health | разрушить здоровье |
ruin health | погубить своё здоровье |
ruin in screwing | извинчивать (impf of извинтить) |
ruin in screwing | извинтить (pf of извинчивать) |
ruin it all | гадить (Крепко сидело в простом русском народе убеждение, что в решительные минуты успехов русских всегда "англичанка гадит" (The notion that in the critical hour of success "Britannia would ruin it all" has been ingrained in simple Russian folk.) berdy) |
ruin it for me | всё испортить (Shtommi) |
ruin someone's life | загубить век (чей-либо) |
ruin life | погубить свою жизнь |
ruin someone's life | загубить чью-либо жизнь |
ruin someone's life | испортить жизнь (Anglophile) |
ruin life | поломать судьбу (AlexShu) |
ruin one's new hat | испортить свою новую шляпу (smb.'s dress, etc., и т.д.) |
ruin oneself | поразориться (of all or many) |
ruin oneself | разориться (pf of разоряться) |
ruin oneself | разоряться |
ruin oneself | губить себя |
ruin oneself by speculating | разориться на спекулятивных сделках (by gambling, etc., и т.д.) |
ruin oneself completely due to drinking | спиться с кругу |
ruin smb. politically | погубить чью-л. политическую карьеру |
ruin smb. politically | погубить кого-л. в политическом отношении |
ruin someone's reputation | затрепать чьё-н. имя |
ruin reputation | погубить чью-либо репутацию |
ruin one's self | разориться |
ruin someone's life | загубить чей-либо век |
ruin someone's life | загубить чью-н. жизнь |
ruin stares her in the face | ей грозит разорение |
ruin stares him in the face | он на грани разорения |
ruin the crop | погубить урожай (one's health, one's life, one's career, one's reputation, smb.'s good name, etc., и т.д.) |
ruin the enjoyment | мешать получать удовольствие (of – от Ремедиос_П) |
ruin the enjoyment | испортить впечатление (Ремедиос_П) |
ruin the enjoyment | портить впечатление (of – от Ремедиос_П) |
ruin the negotiations | сорвать переговоры |
ruin the old order | уничтожить старый строй |
ruin the old order | разрушить старый строй |
ruin the surface of a road | разъезживать |
ruin the surface of a road | разъездить |
ruin the talks | сорвать переговоры |
ruin things | нагадить |
ruin things | гадить (Russian newspapers declared in their headers: Англичанка гадит! This phrase is itself a bit of a play on words. It means literally "the Englishwoman poops" but figuratively "the Englishwoman ruins things." berdy) |
ruin utterly | пустить по́ миру |
ruin utterly | пускать по миру |
ruined by frost | мёрзнуть |
send into ruin | привести в состояние запустения |
send into ruin | приводить в запустение |
send into ruin | привести в упадок |
smouldering ruins | пепелище |
such an error spells the ruin of our hopes | подобная ошибка означает крушение наших надежд |
that helped his ruin | это способствовало его разорению |
the frost will ruin our flowers | этот мороз погубит наши цветы |
the house is going to ruin for want of habitation | дом приходит в упадок, потому что в нём не живут |
the household ruin was full and orbicular | семья окончательно распалась |
the ruin of one's hopes | крушение надежд |
the ruin of the empire was caused by the loss of freedom and the growth of despotism. | Крушение империи было вызвано потерей свободы и усилением деспотической власти |
the storm worked wrought great ruin | ураган произвёл большие разрушения |
they plotted my ruin | они сговорились меня погубить |
war breeds misery and ruin | война приносит нищету и разорение |
within a finger's breadth of one's ruin | на краю погибели |
within an ace of his ruin | на краю гибели |
work a man's ruin | рыть кому-л. яму |
work a man's ruin | действовать кому-л. на погибель |
wrack and ruin | полное разрушение |
wrack and ruin | полное разорение |
you will ruin your prospects if you continue to be so foolish | если вы будете продолжать вести себя глупо, вы загубите своё будущее |