DictionaryForumContacts

   English
Terms containing reach to | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
astronaut.ability to reach any LEO planeспособность к достижению низких околоземных орбит с любым наклонением
Makarov.annals that reach back to ancient timesлетописи, уходящие в далёкое прошлое
Makarov.annals that reach back to ancient timesлетописи, уходящие в далекое прошлое
tech.awkward-to-reachтруднодоступный (The plastic bottle has a reach-all dispenser for awkward-to-reach (hard-to-get-at) leaks. BorisKap)
tech.awkward-to-reach"Труднодоступная" (The plastic bottle has a reach-all dispenser for awkward-to-reach (hard-to-get-at) leaks. BorisKap)
quot.aph.be keen to reachк которым пытаются достучаться (CNN; контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk)
dipl.be participating in discussions to try to reach a compromiseпринимать участие в переговорах с целью выхода на взаимоприемлемые развязки (New York Times Alex_Odeychuk)
gen.be ready to reach a compromiseпойти на компромисс (Interex)
transp.blow gun with long nozzle for use in difficult to reach spacesпродувочный пистолет с длинным носиком для использования в труднодоступных местах
mil., avia.climb so as to reachнабирайте высоту на режиме, обеспечивающем выход в заданную точку
psychol.come to reach the conclusion thatприйти к заключению, что
gen.confined and hard-to-reach spacesзамкнутые и труднодоступные пространства (Alexander Demidov)
mil., avia.descend so as to reach"снижаться до высоты ..."
mil.descend so as to reachснижаться до высоты
Gruzovikdifficult to reachнедоступно
telecom.difficult to reachтруднодоступный (oleg.vigodsky)
gen.difficult to reachтруднодосягаемый (konstmak)
energ.ind.difficult-to-reach areaтруднодоступный участок (напр., оборудования турбины)
tech.difficult-to-reach areaтруднодоступный район (Government support is needed to supply the final third in difficult-to-reach areas, where telecoms operators will struggle to make a profit on their investment. 4uzhoj)
Makarov.don't worry, the wind is veering from its course and we shall soon be able to reach homeне волнуйтесь, ветер меняет направление, и скоро мы сможем попасть домой
qual.cont.easy to reachлегкодоступный (напр., для осмотра)
mil., avia.easy to reachлёгкодостижимый
mining.easy-to-reachлегко доступный
mining.easy-to-reachудобно расположенный
avia.easy-to-reachлегко досягаемый (напр., о рычаге управления)
O&Geasy-to-reach oilлегкодобываемая нефть (grafleonov)
O&Geasy-to-reach oilлёгкая нефть (по-русски под этим часто имеется в виду "легкодобываемая нефть", а не её физико-химические свойства neftegaz.ru grafleonov)
O&G, oilfield.easy-to-reach partлегкодоступная деталь
tech.estimated time to reach altitudeрасчётное время набора высоты
mil., avia.estimated time to reach altitudeрасчётная время выхода на заданную высоту
bus.styl.fail to reach someone by phoneне дозвониться (Yeldar Azanbayev)
Gruzovik, sport.fail to reach the starting lineостаться за флагом
sport., fig.fail to reach the starting lineостаться за флагом
econ.fail to reach the targetнедовыполнять (beard2004)
gen.failure to reachнедостижение (Stas-Soleil)
Makarov.get down to reach bed-rockдокопаться до сути дела
Makarov.get down to reach bed-rockдокопаться до истины
Makarov.get down to reach solid bed-rockдокопаться до сути дела
Makarov.get down to reach solid bed-rockдокопаться до истины
gen.go to/reach absurd lengthsдойти до абсурда (Liv Bliss)
gen.hard to reachтруднодоступный
telecom.hard to reach controlфункция управления для труднодоступных адресатов (oleg.vigodsky)
telecom.hard to reach statusсостояние "труднодоступен" (oleg.vigodsky)
qual.cont.hard-to-reachтруднодоступный (напр., для осмотра)
met.hard-to-reachнеудобный для сварки
mech.hard-to-reachтруднодоступно
gen.hard-to-reachтруднодоступный
construct.hard-to-reach areaтруднодоступный участок (на стройплощадке)
energ.ind.hard-to-reach areaтруднодоступный участок (напр., оборудования турбины)
elect.hard-to-reach areaтруднодоступная местность (MichaelBurov)
tech.hard-to-reach areaтруднодоступный район (Government mismanagement has given BT a "near monopoly" in hard-to-reach areas, report says 4uzhoj)
dentist.hard-to-reach areasтруднодоступные области (MichaelBurov)
telecom.hard-to-reach codeтруднодоступный код (oleg.vigodsky)
telecom.hard-to-reach controlуправление труднодоступными адресатами (oleg.vigodsky)
energ.ind.hard-to-reach decisionтруднодостижимое решение
dentist.hard-to-reach edgeтруднодоступный край (MichaelBurov)
O&Ghard-to-reach hydrocarbon resourceтруднодоступный углеводородный ресурс (MichaelBurov)
O&Ghard-to-reach oilтруднодоступная нефть (MichaelBurov)
O&G, oilfield.hard-to-reach partтруднодоступная деталь
tech.hard-to-reach placeтруднодоступное место
gen.hard-to-reach placesтруднодоступные места (Los Angeles Times Alex_Odeychuk)
health.hard-to-reach populationтруднодоступная группа населения (xens)
avia.hard-to-reach regionтруднодоступный район
math.hard-to-reach spotтруднодоступное место
Makarov.he appears to be in no hurry to reach for the telephoneкажется, он не торопится добраться до телефона
gen.he appears to be in no hurry to reach for the telephoneкажется, он не торопится подойти к телефону
gen.he couldn't reach up to the bookон не мог достать книгу (она́ была́ сли́шком высоко́)
gen.he couldn't reach up to the bookон не мог дотянуться до книги (она́ была́ сли́шком высоко́)
Makarov.he had a nasty climb to reach the summitчтобы достичь вершины, ему пришлось преодолеть очень опасный подъём
Makarov.he hopes to reach the target of £1,000он надеется собрать намеченную сумму в 1000 фунтов
gen.he is not so tall as to reach the ceilingон не настолько высок, чтобы достать до потолка
gen.he is not tall enough to reach the shelfон недостаточно высок, чтобы достать до полки
gen.he put all his speed into the attempt to reach the ballон нёсся к мячу с быстротой, на какую был способен
Makarov.he renounced his attempt to reach the summitон отказался от попытки взобраться на вершину
gen.he struggled to reach the shoreон прилагал все свои силы, пытаясь достичь берега
Makarov.he was straining to reach the shoreон напрягал все силы, чтобы достичь берега
Makarov.he was the first to reach the finish lineон первым прибежал к финишу
gen.his beard reached to his waistу него была борода до пояса
Makarov.his means will not reach to thatего средств на это не хватит
gen.how long does a letter take to reach England from here?сколько идёт отсюда письмо в Англию?
gen.how to reach usсхема проезда (4uzhoj)
Makarov.I have had a long march to reach this placeмне пришлось проделать немалый путь, чтобы добраться сюда
Makarov.I have to reach a decision todayя ещё сегодня должен прийти к какому-то решению
gen.I have to reach a decision todayя ещё сегодня должен прийти к какому-то решению
proverbif what you want is out of reach, there's nobody to impeachблизок локоть, да не укусишь
proverbif what you want is out of reach, there's nobody to impeachблагими намерениями ад вымощен
proverbif what you want is out of reach, there's nobody to impeachдобрыми намерениями ад вымощен
proverbif what you want is out of reach, there's nobody to impeachближе локоть, да не укусишь
Makarov.if you reach back in your mind, you should be able to recall the nameесли ты напряжёшься, ты вспомнишь это имя
Makarov.in America, if the criminal can "reach" the complaining witness he has nothing to worry aboutв Америке если преступник имеет возможность дать взятку свидетелю обвинения, ему не о чем беспокоиться
geogr.in hard to reach rural areasв труднодоступной сельской местности (Reuters Alex_Odeychuk)
geogr.in hard-to-reach areasв труднодоступной местности (CNN Alex_Odeychuk)
hydrol.inflow to reachприток на участке (реки)
Makarov.Irvine was willing to "go all out", as he put it, in an utmost effort to reach the topИрвинг хотел, как он выразился, "выложиться на все сто" в своём стремлении достичь вершины
gen.it is hard to reach an agreement with himс ним трудно сговориться
Игорь Мигit is not beyond the reach of reason to suggestне лишено смысла
Игорь Мигit is not beyond the reach of reason to suggestвполне допустимо, что
gen.jump to reach the boughподпрыгивать, чтобы дотянуться до ветки (to catch the loop, etc., и т.д.)
gen.jump to reach the boughпрыгать, чтобы достать ветку (to catch the loop, etc., и т.д.)
gen.jump to reach the boughпрыгать, чтобы дотянуться до ветки (to catch the loop, etc., и т.д.)
gen.jump to reach the boughподпрыгивать, чтобы достать ветку (to catch the loop, etc., и т.д.)
gen.just before you reach the park turn to the rightне доходя до парка, сверните вправо
scient.the key we use to reach this objective isосновной принцип, который мы используем для достижения этой цели, состоит в ...
O&G. tech.Lean Glycol to Reach Glycol ExchangerГликоль-обогащающий теплообменник (islandvlad)
Makarov.let not young students apply themselves to search out deep, dark, and abstruse matters, far above their reachне позволяйте студентам погружаться в исследование тёмных и неясных материй, которые находятся далеко за пределами их понимания
mech.eng.machining in hard-to-reach placesобработка в труднодоступных местах (Александр Кунин)
gen.manage to reachдобрести (with до)
astronaut.maneuver to reach the runwayманёвр подхода к ВПП
product.may reach up toможет достигать (Yeldar Azanbayev)
pharm.mean time to reach maximum plasma concentrationвремя достижения максимальной концентрации вещества в плазме крови (tmax; Один из oсновных параметров фармакокинетики, используемых при изучении биоэквивалентности лекарственных веществ. Wolfskin14)
polit.Modern politicians try to reach out to ordinary people in their speechesСовременные политики в своих речах стараются обращаться к простым людям (Taras)
Makarov.mounting to the house-top to reach the starsподнявшись на крышу, чтобы достичь звёзд
gen.not be able to reachне мочь связаться с (someone – с кем-либо: I can't reach him on the phone. 4uzhoj)
Gruzovik, weap.not to reach the mark with a rifle, gun, etcнедостреливать
gen.not to reach the markнедостреливать (of rifle, gun, etc)
met.nozzle fail to reach the markнедострел (стакана ipesochinskaya)
sec.sys.once again prove that those who seek to do us harm are not beyond our reachвновь доказать, что те, кто строят планы как причинить нам вред, не находятся для нас вне пределов досягаемости (Alex_Odeychuk)
gen.out-reach to customersвыход на потребителя (A1_Almaty)
gen.please feel free to reach usпожалуйста, обращайтесь к нам (at aaaaaa.com)
inet.please reach out to us atсвяжитесь с нами по адресу (financial-engineer)
inet.please reach out to us atобратитесь к нам по адресу (financial-engineer)
health.population hard-to-reachтруднодостижимое население (Игорь_2006)
Makarov.reach an understanding to keep a dispute out of the newspapersпринять решение избежать огласки дискуссии в газетах
gen.reach back to the pastуходить в глубь времён (to ancient times, etc., и т.д.)
gen.reach back to the pastуходить в прошлое (to ancient times, etc., и т.д.)
Makarov.reach down to the bottomтянуться до самого дна
Makarov.reach down to the bottomдоходить до самого дна
gen.reach down to the riverтянуться вниз к реке (to the bank, to the beach, etc., и т.д.)
gen.reach down to the riverспускаться вниз к реке (to the bank, to the beach, etc., и т.д.)
gen.reach nearly to the groundдоставать почти до земли (to the bottom of the ocean, to the top of the wall, etc., и т.д.)
gen.reach nearly to the groundдоходить почти до земли (to the bottom of the ocean, to the top of the wall, etc., и т.д.)
gen.reach out toпытаться поговорить (КГА)
gen.reach out toсвязаться с (Ремедиос_П)
gen.reach out toвыйти на (baloff)
fig.reach out toпротянуть руку (т.е. наладить контакт ART Vancouver)
gen.reach out toобратиться за помощью к бывшим коллегам / сослуживцам (someone)
gen.reach out toпоговорить по душам (I tried reaching out to her, but she didn’t want to share her feelings. APN)
gen.reach out toобратиться в (seek to establish communication with someone, with the aim of offering or obtaining assistance or cooperation: You can also reach out to a community policing office with your questions. ART Vancouver)
gen.reach out toобратиться к (seek to establish communication with someone, with the aim of offering or obtaining assistance or cooperation: You can reach out to your member of Parliament. ART Vancouver)
gen.reach out toпытаться объясниться (КГА)
gen.reach out toустановить контакт с (If you are an employer looking to reach out to our graduates, please visit the Career & Alumni Services page. • "I've reached out to real Paul and his children," Fronczak said. "I sent the real Paul my book. And I heard from my tipsters that he read the book, he liked it, and he let his friends read it. But as far as communicating with me, nothing." mysterywire.com ART Vancouver)
gen.reach out toпойти навстречу (VLZ_58)
gen.reach out toобращаться к (Ремедиос_П)
AI.reach out to contactsпопытаться связаться с лицами из списка контактов (Computerworld Alex_Odeychuk)
Makarov.reach out to majorityпойти навстречу большинству
gen.reach out to offer a loving handпротянуть руку помощи (Taras)
gen.reach out to offer a loving handпротягивать руку помощи (ближнему; Am.E. Taras)
media.reach out to peopleпойти навстречу людям (bigmaxus)
Makarov.reach out to peopleпотянуться к людям
gen.reach out to supportнаправлять заявки на клиентскую поддержку (Moonranger)
gen.reach out to the marketпробиться на рынок (Ремедиос_П)
gen.reach out to the marketпробиваться на рынок (Ремедиос_П)
formalreach out to the publicпообщаться с народом (We welcome this opportunity to reach out to the public and discuss issues important to the community. ART Vancouver)
gen.reach out to the urban working classапеллировать к городскому рабочему классу
commun.reach out to us by phone and emailсвязаться с нами по телефону и электронной почте (USA Today Alex_Odeychuk)
gen.reach out to withохватывать (кого-либо, чем-либо, читателей новыми видами обслуживания и т. п.)
Makarov.reach out to someone with somethingохватывать (читателей новыми видами обслуживания и т. п.; чем-либо; кого-либо)
gen.reach out to withохватывать (читателей новыми видами обслуживания и т. п.; кого-либо, чем-либо)
quot.aph.reach out to youсвязаться с вами (Alex_Odeychuk)
gen.reach out to youобратиться к вам (yanadya19)
gen.reach over my gloves to meпротяните руку и передайте мне перчатки
gen.reach over to the tableпротянуть руку к столу
Makarov.reach toдостигать
Makarov.reach toсоставлять (какое-либо количество)
Makarov.reach toдоходить
Makarov.reach toхватать (быть достаточным)
Makarov.reach toбыть достаточным (для чего-либо)
gen.reach to a considerable figureдостигать значительного количества
gen.reach to a considerable figureдостигать значительной цифры
goldmin.reach to a depth of mдостичь глубины ... метров (Leonid Dzhepko)
geol.reach to a depth of mдостичь глубины ... метров
Makarov.reach to conclusionприходить к заключению
gen.reach to great heightsдостигать больших высот (to the height of perfection, etc., и т.д.)
Makarov.reach to maturityдостичь полного развития
Makarov.reach to maturityдостичь зрелости
scient.reach to similar conclusionsприходить к аналогичным выводам (Alex_Odeychuk)
gen.reach to target audienceохват целевой аудитории (Ремедиос_П)
Makarov.reach to the bottomтянуться до самого дна
Makarov.reach to the bottomдоходить до самого дна
quot.aph.reach to the obvious conclusion thatприходить к очевидному и единственно возможному выводу о том, что (Alex_Odeychuk)
gen.reach to the riverтянуться до реки (to the sea, to the road, to the very mountains, as far as the sea, as far as my house, etc., и т.д.)
gen.reach to the riverпростираться до реки (to the sea, to the road, to the very mountains, as far as the sea, as far as my house, etc., и т.д.)
Makarov.reach to the skiesдоходить до неба
Игорь Мигreach up toдоходить до
Игорь Мигreach up toдостигать
Игорь Мигreach up to 2000 degreesдоходить до 2000 градусов
gen.reach up to smb.'s landподходить к чьей-л. земле (to the plain, to the field, etc., и т.д.)
gen.reach up to smb.'s landдоходить до чьей-л. земли (to the plain, to the field, etc., и т.д.)
gen.reach up to smb.'s shoulderдостигать чьего-л. плеча
gen.reach up to smb.'s shoulderдоходить до чьего-л. плеча
Makarov.reach up to the skiesдоходить до неба
gen.reached an "amicable agreement" to partрешили расстаться друзьями (lulic)
lawshall use their best endeavours to reach agreement on the action to be takenдолжны приложить все усилия с целью достижения согласованной позиции по принимаемым мерам (peregrin)
lawShould the Parties fail to reach an agreement regarding such disputable issues, the disputes shall be resolved by the Moscow City Arbitration Court.при невозможности урегулировать все разногласия путём переговоров, споры решаются в Арбитражном суде г. Москвы
mil., avia.so as to reachтак, чтобы достигнуть
avia.speed of reach to controlскорость достижения органа управления
pipes.strategic transit corridor for non-Russian natural gas to reach the EUстратегический транзитный коридор для транспортировки природного газа нероссийской добычи в ЕС (Alex_Odeychuk)
Makarov.stretch out to reach somethingпотянуться за (чем-либо)
Makarov.stretch to reach somethingпотянуться за (чем-либо)
gen.stultify efforts to reach agreementсвести на нет усилия по достижению соглашения
Makarov.the chairman and his committee are still at loggerheads, and it seems impossible for them to reach an agreementу членов комитета всё ещё были разногласия с председателем, и, кажется, почти невозможно, чтобы они достигли понимания
gen.the chairman and his committee are still at loggerheads, and it seems impossible for them to reach an agreementу членов комитета всё ещё есть разногласия с председателем, и, похоже, они едва ли достигнут взаимопонимания
Makarov.the church are trying to reach out in an effort to attract young people to servicesцерковь старается добиться того, чтобы молодёжь ходила на службы
gen.the churches are trying to reach out in an effort to attract young people to servicesЦеркви пытаются добиться того, чтобы молодёжь ходила на службы
Makarov.the climbers' efforts to reach the top petered outстарания альпинистов взять вершину пошли прахом
Makarov.the crowd was so thick that I had to shove through a mass of people to reach my friendлюдей было так много, что мне пришлось протискиваться сквозь толпу, чтобы подойти к своему другу
Makarov.the light of the sun does not reach to the bottom of the oceanсолнечный свет не проникает на дно океана
gen.the number you're trying to reach is currently unavailableабонент временно недоступен (recorded message  Рина Грант)
Makarov.the painting failed to reach its agreed price, and was bid in at $68.000за картину не дали назначенной цены, и хозяин выкупил её за 68 тысяч долларов
Makarov.the painting failed to reach its agreed price, and was bought in at $68,000за картину не дали намеченной цены, и хозяин выкупил её за 68 тысяч долларов
Makarov.the painting failed to reach its agreed price, and was bought in at $68000за картину не дали намеченной цены, и хозяин выкупил её за 68 тысяч долларов
progr.the path a visitor takes to reach a goal is known as the funnelПуть, который проходит посетитель для достижения цели, называется последовательностью (см. Advanced Web metrics with Google Analytics / Brian Clifton 2008)
Makarov.the search for new and better membranes is still continuing, not only for membrane processes yet to reach the stage of commercialisation, but also for already existing membrane processesпоиск новых и лучших мембран продолжается до сих пор не только для мембранных процессов, которым ещё предстоит достичь стадии промышленной реализации, но также и для уже существующих мембранных процессов
Makarov.the statue will return in a couple of weeks, this time on a 6ft-high stand designed to put it beyond the nerdish reachчерез пару недель статую установят снова, но уже на шестифутовом постаменте, чтобы хулиганы не достали
Makarov.the swimmer was straining to reach the shoreпловец напрягал все силы, чтобы достичь берега
gen.the telegram ought to reach him within two hoursон, вероятно, получит телеграмму не позже, чем через два часа
gen.the train was timed to reach London at 8 a.m.поезд должен был прибыть в Лондон в 8 часов утра
gen.the water was too deep for light to reach the bottomбыло глубоко, и через толщу воды свет не мог пробиться на дно
gen.the water was too deep for light to reach the bottomбыло глубоко, и через толщу воды свет не проникал на дно
Makarov.the wounded horse lobbed along, trying to reach the farm where it knew it could get helpраненая лошадь, прихрамывая, пыталась добраться до фермы, она знала, что там ей помогут
Makarov.there was no time for me to reach for my gunу меня не было времени добраться до своего пистолета
gen.there was no time for me to reach for my gunу меня не было времени выхватить пистолет
gen.there will be tomorrow only a 10-minute window the period in which the rocket must be launched to reach the appropriate orbitзавтра будет только десять минут на то, чтобы запустить ракету и вывести её на нужную орбиту
Makarov.there will be tomorrow only a 10-minute "window"-the period in which the rocket must be launched to reach the appropriate orbitзавтра будет только десятиминутное окно для запуска ракеты, время, в течение которого должна быть запущена ракета, чтобы она могла выйти на нужную орбиту
mil., WMDtime required for a device to reach full operationвремя выхода прибора на рабочий режим
avia.time to reach controlвремя достижения органа управления
med.time to reach maximum concentration in plasmaвремя достижения максимальной концентрации препарата в плазме (wolferine)
gen.to reach one's jorney's endпрожить жизнь
dipl. to try to reach a compromiseс целью выхода на взаимоприемлемые развязки (New York Times Alex_Odeychuk)
Makarov.too many dangers attended upon the climbers' attempt to reach the top of the mountainслишком много опасностей сопровождало попытку альпинистов достичь вершины горы
Makarov.Trinidad and Tobago are odds-on to reach the quarter-finals after their 4-2 win over GuatemalaТринидад и Тобаго имеет все шансы попасть в четвертьфинал после победы над Гватемалой со счётом 4:2
dipl.try to reach a compromiseс целью выхода на взаимоприемлемые развязки (Alex_Odeychuk)
cliche.Unfortunately, I was not able to reach you by phoneк сожалению, я не смог до Вас дозвониться
progr.wait for all other participants to reach the barrierждать пока все остальные участники достигнут барьера (Alex_Odeychuk)
Makarov.we had a nasty climb to reach the summitчтобы достичь вершины, нам пришлось преодолеть очень опасный подъём
gen.we had a nasty climb to reach the summitпока мы добрались до вершины, нам пришлось попотеть
Makarov.we had to bail out the boat to reach the shore safelyнам нужно было вычерпывать воду из лодки, чтобы благополучно добраться до берега
Makarov.we had to bale out the boat to reach the shore safelyнам нужно было вычерпать воду из лодки, чтобы благополучно добраться до берега
gen.what more must I say to reach you?что же мне ещё сказать, чтобы вы поняли?
gen.when you reach the top of the hill bear to the leftкогда дойдёте до вершины холма, сверните налево
Makarov.you'll never get anywhere in your job unless you reach up to the highest position in the firmты никогда ничего не добьёшься в своей работе, если не доберёшься до самой высокой позиции в фирме