DictionaryForumContacts

   English
Terms containing popping | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
Makarov.a gust of wind made the candle pop outвнезапный порыв ветра погасил свечу
Makarov.a gust of wind made the candle pop outпорыв ветра внезапно загасил свечу
inf.a popза каждый (Юрий Гомон)
gen.alco popалко поп (очень слабоалкогольный коктейль (1,5 – 3%) популярный среди европейской молодёжи nexton)
gen.alcohol, drugs, pop music switch people onалкоголь, наркотики, поп-музыка действуют возбуждающе
Makarov.alcohol, drugs, pop-music switch people onалкоголь, наркотики, non-музыка действуют возбуждающе
gen.alcohol, drugs, pop-music switch people onалкоголь, наркотики, поп-музыка действуют возбуждающе
fig., inf.all sorts of silly things keep popping into my head todayмне сегодня всё время всякая чепуха в голову лезет
gen.and now let's take a sneak peek at the new arrivals on the pop sceneа сейчас посмотрим, какие новые лица появились в мире поп-музыки (Taras)
progr.animation to fade into and out of view instead of popping up and abruptly vanishingанимация, чтобы постепенно появляться, а затем постепенно исчезать, вместо того, чтобы внезапно выскакивать и внезапно пропадать (ssn)
inf.at a popзараз (I fly Newark to Singapore three times a week, 19 hours at a pop. wandervoegel)
show.biz.body-poppingпоппинг, верхний брейк-данс (type of dancing: a type of dancing, popular especially in the 1980s, involving convulsive, sinuous, or robotic movements Paradox)
gen.body popping"боди поппинг" (танц. стиль)
pack.Cady pop testиспытание прибором Муллена (to determine the relative bursting strength of paper and film materials, на сопротивление продавливанию бумаги и плёнки)
pack.Cady pop testиспытание на продавливание прибором Муллена (to determine the relative bursting strength of paper and film materials)
avia.center-pop rivetзакерненная заклёпка
Makarov.centre-popкернить (размечать что-либо кернером)
Makarov.centre-popкерн (точка, получаемая при разметке заготовки кернером)
gen.cherry poppingлишение девственности (сленгизм VLZ_58)
gen.cork pellets from a pop-gunпробковые пульки от пугача
Makarov.corn-popping machineмашина для изготовления воздушной кукурузы
Makarov.corn-popping machineмашина для изготовления взорванной кукурузы
inf.dad & popпапа и дедушка (Alex_Odeychuk)
Makarov.don't forget to pop the letter into the postне забудь бросить письмо в почтовый ящик
gen.ear poppingзакладывание ушей
gen.egg popнапиток из взбитых яиц с сахаром и ромом
gen.egg-popгоголь-моголь (AmE oleks_aka_doe)
Игорь Мигeye-poppingсенсационный
Игорь Мигeye-poppingчумовой (разг., молодёж.)
Игорь Мигeye-poppingпоразительный
Игорь Мигeye-poppingвосхитительный
Игорь Мигeye-poppingизумительный
gen.eye poppingпотрясающий
inf.eye-poppingпотрясающий
amer.eye-poppingофигенный (she puts her Arizona mansion for an eye-popping sum Val_Ships)
amer.eye-poppingпотрясный (The New York Times published an eye-popping story yesterday. Val_Ships)
inf.eye-poppingзрелищный (Slava)
inf.eye-poppingсногсшибательный
emph.eye-poppingобалденный (That was one eye-popping show, I tell you. ART Vancouver)
inf.eye-poppingофигительный (VLZ_58)
Игорь Мигeye-poppingумопомрачительный
gen.eye poppingсногсшибательный
Игорь Мигeye-poppingфеерический
Игорь Мигeye-poppingоглушительный
Игорь Мигeye-poppingголовокружительный
Игорь Мигeye-poppingвпечатляющий
vulg.eye-poppingохренительный (VLZ_58)
Игорь Мигeye-poppingошеломляющий
Игорь Мигeye-poppingневероятный
gen.eye-popping priceневероятно большая цена (Kugelblitz)
prof.jarg.eyeball-popping turnразворот с большой перегрузкой
gen.eyes pop outглаза на лоб лезут
gen.eyes pop out"глаза по пять копеек"
gen.finger-poppingс подчёркнутым ритмом (о музыке)
gen.finger poppingс подчёркнутым ритмом
gen.folk popпоп-музыка на основе народных мелодий
gen.folk pop"поп-фольк"
gen.folk-popпоп-фольк
gen.folk-popпоп-музыка на основе народных мелодий
inf.for a popненадолго (SergeiAstrashevsky)
gen.freeze popфруктовый лёд (Artjaazz)
weld.gas torch poppingхлопание газовой горелки при сварке (Johnny Bravo)
gen.ginger popинбирное пиво
gen.ginger-popимбирное пиво
gen.give a popщёлкнуть
gen.give a popвыпалить
gen.give a popлопнуть
gen.give a popтреснуть
gen.give a popхлопнуть
Makarov.go and pop your guns off in the gardenотправляйся стрелять в сад
gen.go popлопаться (Юрий Гомон)
gen.go popвнезапно умереть
Makarov.go popбабахнуть
Makarov.go popгрохнуть
Makarov.go popбахнуть
inf.go popумереть
inf.go popлопнуть (Ремедиос_П)
inf.go popгикнуться (Ремедиос_П)
gen.go popразориться
gen.go popвыстрелить
gen.go popхлопнуть
gen.go popпотерпеть неудачу
gen.go popвзорваться
gen.go popнеожиданно разориться
gen.go popразоряться
vulg.go pop like a paper bagэнергично совокупляться
avia.ground target attack from a pop-up maneuverатака наземной цели после резкого набора высоты (при подходе на предельно низкой высоте к цели)
gen.have a pop at a rabbitпульнуть в кролика
Makarov.he has a large collection of pop recordsу него большая коллекция записей попмузыки
Makarov.he kept pop ping out all dayон целый день выскакивал (из дому)
Makarov.he kept pop ping out all dayон всё время выскакивал (из дому)
gen.he kept popping out all dayон всё время выскакивал (из дому)
gen.he kept popping out all dayон целый день всё время выскакивал (из дому)
Makarov.her mouth waters at the sight of pop-cornу неё текут слюнки при виде попкорна
Makarov.his eyes are popping out of his headу него глаза на лоб лезут
gen.ice cream popэскимо (Anglophile)
gen.ice popфруктовый лёд (мороженое Denis Lebedev)
Makarov.if you don't take care of your heart, you might pop off sooner than you thinkесли ты не будешь следить за своим сердцем, ты отбросишь коньки раньше, чем думаешь
gen.Iggy PopИгги Поп (амер. автор и исполнитель песен в стиле "рок")
Makarov.I'll pop up and see what's biting him nowя заскочу к нему и выясню, чем это он занят (что это с ним)
Makarov.I'll pop your book over as soon as I've finished reading itя занесу тебе твою книгу, как только прочту её
gen.in popв закладе
ITinformation poppingвыталкивание информации
comp.information poppingвыталкивание информации
Makarov.insert a centre-popнаносить керн (при разметке заготовки кернером)
gen.Into that bush pop he goes.и внезапно он скрылся в кустах
gen.It's clear Pet Shop Boys have insightful pop ideas on command, but still – about their inner lives?Очевидно, что у Pet Shop Boys как по заказу появляются конструктивные идеи насчет поп-музыки, но все же – что насчет закулисья их жизни? (suburbian)
gen."It's not like this takes up an awful lot of your time," adds Chris in what must be the Penny Black of pop star one-liners.- Не то чтобы наша работа занимала страшно много времени, – вставляет Крис, должно быть, раритет уровня "Чёрного пенни" среди шуток поп-звёзд. ("Чёрный пенни" – первая марка в мире. suburbian)
inf.j-popяпонский поп (поп-музыка denghu)
inf.j-popяпонская поп-музыка (denghu)
zool.jaw poppingклацать челюстью (keke)
zool.jaw poppingклацание (keke)
Makarov., inf.joy popвремя от времени употреблять наркотики (to joypop)
vulg.let hell pop looseбеспорядок
vulg.let hell pop looseустраивать шум
inf.let's popпонеслась
gen.let's pop into the localдавай завернём в нашу пивнушку
Makarov.lie down and pop right offлечь и мгновенно отключиться
tradem.Lock'n' Pop pallet systemспособ, обеспечивающий слипание грузовых единиц при штабелировании на поддоне за счёт нанесения на них поливинилхлоридного клея
gen.loud popгромкий хлопок (ART Vancouver)
gen.made my eyes pop outглаза на лоб полезли (triumfov)
gen.make someone's eyes popзаставить глаза заиграть (с помощью косметики или цвета одежды Tatiana H)
Makarov., engl.make someone's eyes popудивить (кого-либо; подчеркнуть цвет глаз; заставить глаза заиграть Tatiana H)
gen.make someone's eyes popподчеркнуть цвет глаз (Tatiana H)
Makarov.make someone's eyes pop outудивить (кого-либо)
vulg.make hell popсоздавать беспорядок
vulg.make hell poploose шуметь
inf., amer.mom-and-popматеринский
inf., amer.mom-and-popпринадлежащий семье (бизнес: a mom-and-pop grocery Val_Ships)
inf., amer.mom-and-popотносящийся к не большому семейному бизнесу
inf., context.mom-and-popмелкий (о бизнесе Ремедиос_П)
inf., amer.mom-and-popотцовский
inf., context.mom-and-popмелкотравчатый (о бизнесе Ремедиос_П)
inf., amer.mom-and-popсемейный (о мелком предприятии)
gen.mom-and-pop storeчастная лавчонка (где за прилавком стоит сам хозяин)
gen.my ears popмне уши заложило (APN)
gen.once you pop, the fun doesn't stop!Попробовав раз, ем и сейчас!
Makarov.our mammals are pop ping all the timeнаши звери всё время приносят потомство
Makarov.our mammals are pop ping all the timeнаши звери всё время приносят детёнышей
gen.our mammals are popping all the timeнаши звери всё время приносят детёнышей (потомство)
med.perforation caused by steam popпрободение, вызванное выбросом пара (инструкция THERMOCOOL Margarita@svyaz.kz)
gambl.pick until popнабор наград до первой ошибки (бонусная функция в онлайн-слотах sissoko)
Makarov.pop a balloonпроколоть шарик
gen.pop a cake into the ovenсунуть торт в духовку
inf.pop a capвсадить пулю (Mr.Gone)
inf.pop a capвыстрелить (Mr.Gone)
inf.pop a cap inвыстрелить в (someone – кого-либо wandervoegel)
Makarov.pop a cork out of a bottleхлопнуть пробкой (из бутылки)
gen.pop a cork out of a bottleхлопнуть пробкой
gen.pop a cork out of a bottleвыбить пробку (из бутылки)
gen.pop a few beers after workпропустить несколько кружек пива после работы (Franka_LV)
gen.pop a pistol offпульнуть из револьвера
gen.pop a pistol offвыпалить из револьвера
Makarov.pop a problem looseрассказывать о проблеме
inf., BrEpop acrossзаскочить (чтобы повидаться Nuntius)
Makarov.pop across the road to the shop and bring me a packet of teaсбегай в магазин через дорогу и принеси мне пачку чая
Игорь Мигpop against the background ofзаиграть на фоне
Makarov., inf.pop alongнанести короткий визит
Makarov., inf.pop alongзаглянуть
Makarov., inf.pop aroundнанести короткий визит
Makarov., inf.pop aroundзаглянуть
gen.pop at a markпалить в мишень
gen.pop at the seamsтрещать по швам (Ivan Pisarev)
inf.pop behindзайти (за ширму Asemeniouk)
inf.pop boringнадоедать (HomerS)
inf.pop boringзадолбаться слушать (HomerS)
inf.pop boringнаскучить (Например: Only he can tree pop boring – Даже дерево задолбалось его слушать. Или дословно: Только он может наскучить (надоесть) дереву. HomerS)
gen.pop-bottleжестяная банка с выдёргивающимся сегментом на крышке (пива)
inf., BrEpop byзаскочить (в гости: You and your girlfriend should pop by sometime. We could grab some dinner or go out for some drinks. • Why don't you pop by the next time you're in town? Taras)
gen.pop by for a visitзаскочить в гости (to come somewhere, usually a person's home or residence, for a brief or casual visit: Hey, if you're free this Saturday, why don't you pop by for a visit? I'd love to show you the new truck I bought. 4uzhoj)
amer.pop candyшипучая конфета (Халеев)
gen.pop champagneоткрыть шампанское (Taras)
vulg.pop one's cherryсломать целку
vulg.pop one's cherryлишить девственности (см. cherry)
gen.pop one's clogsоткинуть сандалии (Баян)
Makarov., humor., inf.pop one's clogsдать дуба
inf.pop one's clogsумер,сыграл в ящик, приказал долго жить, дал дуба, отбросил коньки, кинул кони (collinsdictionary.com Vera S.)
Makarov., humor., inf.pop one's clogsотбросить коньки
Makarov., humor., inf.pop one's clogsзагнуться
Makarov., humor., engl.pop one's clogsотбросить копыта
gen.pop one's clogsотбросить коньки (Баян)
amer.pop clutchотпускать (сцепление lop20)
vulg.pop one's cookiesэякулировать
gen.pop cornнагреть зерно при сушке так, чтобы оно треснуло
gen.pop cornнагреть зерно при сушке так, чтобы оно лопнуло
gen.Pop cracked the guns!Ружья стреляли хлопками! (Franka_LV)
gen.pop downотправиться (agrabo)
gen.pop downсмотаться (съездить куда-либо Anglophile)
Makarov.pop downнанести короткий визит
Makarov.pop downнабросать
Makarov.pop downзаписать
gen.pop downзаглянуть (agrabo)
gen.pop downброситься вниз
gen.pop downзайти (agrabo)
Makarov.pop down one's ideas on paperнабросать мысли на бумаге
gen.pop down ideas on paperнабросать мысли на бумаге
inf.pop etymologyнародная этимология (Putney Heath)
inf.pop etymologyложная этимология (Putney Heath)
vulg.pop fast onesрассказывать неприличные анекдоты
Makarov., inf., amer.pop forплатить
Gruzovikpop for a whileпощёлкать
gen.pop for a whileпощёлкать
gen.pop-gunпробковое ружьё (4uzhoj)
gen.pop one's head in at the doorпросунуть голову в дверь (linton)
Makarov.pop one's head out of the windowвысунуть голову из окна
gen.pop inвоспрепятствовать
gen.pop inвсовывать
gen.pop inзаглянуть (зайти ненадолго и ненароком bookworm)
inf., BrEpop inзаскочить (к кому-либо: He popped in for two minutes. • Why don't you pop in and see us this afternoon? • All I have to do on the way home is pop into the drugstore. 4uzhoj)
gen.pop inпреградить дорогу
gen.pop inнагрянуть (Abysslooker)
gen.pop inзаскочить на минутку (к кому-л.)
Makarov., inf.pop inбыстро сунуть
Makarov., inf.pop inзайти без предупреждения
Makarov., inf.pop inнеожиданно сунуть
Makarov., inf.pop inнанести короткий визит
Makarov., inf.pop inнеожиданно всунуть
Makarov., inf.pop inзаходить ненадолго
Makarov., inf.pop inзайти неожиданно
Makarov., inf.pop inзаглянуть
Makarov., inf.pop inбыстро всунуть
gen.pop inзаглянуть (к кому-л.)
inf.pop inзайти (VLZ_58)
gen.pop inвсунуть
gen.pop in and outбегать взад и вперёд
gen.pop in for a drinkзайти пропустить стаканчик (Franka_LV)
inf.pop in for a minuteзабежать на минутку (Hi Dad. I just wanted to pop in for a minute and check in on you. -- Я решила заскочить / забежать на минутку, проверить, как у тебя дела. ART Vancouver)
inf.pop in for a minuteзаскочить на минутку (Hi Dad. I just wanted to pop in for a minute and check in on you. -- Я решила заскочить / забежать на минутку, проверить, как у тебя дела. ART Vancouver)
gen.pop intoсунуть
gen.pop intoзаскочить куда-н. (Macmillan shR0ck)
gen.pop intoсмотаться в (I'll pop into the shop and get some food – смотаюсь в магазин куплю чего-нибудь поесть Рина Грант)
Makarov., inf.pop intoбыстро всунуть
gen.pop intoвоспрепятствовать
gen.pop intoпреградить дорогу
gen.pop intoсовать
gen.pop intoвсунуть
Makarov., inf.pop intoбыстро сунуть
Makarov., inf.pop intoнеожиданно сунуть
Makarov., inf.pop intoнеожиданно всунуть
gen.pop intoвсовывать
gen.pop into a store for a minuteзаглянуть в магазин на минуту
inf.pop into one's headприйти в голову (The events that unfolded when he got there haven’t been easy to forget, even decades later. “This time of year, once in a while, it just pops into my head,” he said. nsnews.com ART Vancouver)
gen.pop into someone's mindприйти на ум (Дмитрий_Р)
gen.pop into one's mouthсовать в рот (Svetlana D)
vulg.pop it inзаправить (кому-либо igisheva)
vulg.pop it inзасадить (кому-либо igisheva)
vulg.pop it inввести половой член во влагалище
vulg.pop it inвставить (кому-либо igisheva)
amer.pop kidsрожать детей (разг., фам. Taras)
gen.pop mediaмасс-медиа (suburbian)
gen.pop mediaпопулярные СМИ (suburbian)
inf.pop music turns me offя от поп-музыки балдею
vulg.pop one's nutsо мужчине достичь оргазма (см. nuts)
gen.pop of colorяркое пятно (Этой розе место там, где необходимо декоративное яркое пятно. – This rose is good wherever you need a pop of color. VLZ_58)
gen.pop offзаснуть
Makarov.pop offвнезапно уехать
Makarov.pop offпалить (из оружия)
Makarov.pop offпублично жаловаться
Makarov.pop offстрелять (из оружия)
Makarov., inf.pop offвнезапно умереть
Makarov., inf.pop offвнезапно откинуться
Makarov.pop offразразиться гневной тирадой
Makarov., inf.pop offподстрелить
Makarov.pop offоткинуться
Makarov.pop offвнезапно удалиться
gen.pop offисчезнуть
gen.pop offотбросить
gen.pop offотделаться
gen.pop offотослать
gen.pop offудаляться (Franka_LV)
gen.pop offотправиться
gen.pop offудалиться
Makarov.pop off a few day's holidayнеожиданной уйти в отпуск на несколько дней
gen.pop off a rabbitподстрелить кролика
inf.pop off to bedотправиться спать ("Now, you pop off to bed, so as to get a good night's rest and rise alert and refreshed." (P.G. Wodehouse) – А теперь отправляйся спать ... ART Vancouver)
Makarov., inf.pop onбыстро надеть
Makarov., inf.pop onнахлобучить
gen.pop onвключать (pop on the lights-включать свет Александр У)
gen.pop onставить воду (под чай: Be a love and pop the kettle on – Пожалуйста, поставь чайник (кипятиться Taras)
Makarov., inf.pop onнакинуть
Makarov.pop onвключать
gen.pop onнадевать (Александр У)
Makarov.pop on a sweaterнатянуть свитер
Makarov.pop on the lightsвключить свет
inf.pop oneдать по морде (You're gonna let go of my ankle or I'm gonna pop you one! – я сейчас как дам по морде! ART Vancouver)
inf.pop oneврезать (по морде: You're gonna let go of my leg or I'm gonna pop you one! – я сейчас как врежу тебе! ART Vancouver)
gen.pop openоткрыть (только о газированных напитках: Doc Wallach also cautioned against consuming carbonated beverages and advised popping open the can or bottle, leaving it overnight, and drinking it flat in the morning. (coasttocoastam.com) ART Vancouver)
gen.pop openоткупорить (только о газированных напитках: Doc Wallach also cautioned against consuming carbonated beverages and advised popping open the can or bottle, leaving it overnight, and drinking it flat in the morning. (coasttocoastam.com) ART Vancouver)
Makarov.pop outшироко раскрываться
gen.pop outвыкатать
Gruzovikpop outвылетать
gen.pop outвыйти на минутку (Andrey Truhachev)
gen.pop outопустить (слово)
gen.pop outвыговорить (слово)
gen.pop outбухнуть (слово)
Gruzovikpop outвылететь (pf of вылетать)
Makarov., inf.pop outвнезапно выйти
Makarov., inf.pop outвнезапно потухнуть
Makarov.pop outвыскакивать
Gruzovik, inf.pop outвыкатиться (pf of выкатываться)
Gruzovik, inf.pop outвыкатываться (impf of выкатиться)
Gruzovik, inf.pop outвыкатывать
Makarov., inf.pop outнеожиданно выскочить
Makarov.pop outотправиться
Makarov., inf.pop outнеожиданно выйти
Makarov.pop outвыпучиваться
Makarov., inf.pop outвнезапно выскочить
comp.pop outвсплывать (о всплывающих окнах M!SHR8M)
comp., uncom.pop outвыкачивать электронную почту по протоколу POP (Alex Lilo)
gen.pop outвыкататься
gen.pop outвспучиться
gen.pop outвываливаться (bookworm)
gen.pop outвырваться (He didn't mean to say that – it just popped out. Вадим Александров)
gen.pop outвыскочить
inf.pop outвыскочить (в знач. "ненадолго отлучиться": I'll pop out for a moment. – Я выскочу на секунду. Зубцов)
Gruzovik, inf.of eyes pop outвспучиться (pf of пучиться)
Gruzovik, inf.of eyes pop outпучиться (impf of выпучиться)
Gruzovik, inf.pop outвыкатить (pf of выкатывать)
inf.pop outсбегать (сбе́гать, быстро добраться куда-л. и вернуться обратно: Won't be long. Just popping out to the chemist. Abysslooker)
inf.pop outрожать (Having Welfare lets people know they can pop out kids without regards to how they'll support them. Wakeful dormouse)
gen.pop outвыскочить (В.И.Макаров)
Makarov.pop out ofвысунуть
Makarov.pop out ofшироко раскрываться (о глазах)
Makarov.pop out ofвысунуться
Makarov.pop out ofвылезать из орбит (о глазах)
Makarov.pop out to the shopsвыскочить в магазин
Makarov.pop out to the shopsвыскакивать в магазин
gen.pop-overвсплывающая подсказка (maximrrrr)
Makarov., inf.pop overзаглянуть
Makarov., inf.pop overнанести короткий визит
Makarov., inf.pop overзаходить ненадолго
gen.pop-overвсплывающее уведомление (maximrrrr)
gen.pop overзаглянуть (зайти ненадолго и ненароком bookworm)
inf.pop pillsглотать таблетки (лекарства, наркотики grafleonov)
Makarov., slangpop pillsглотать наркотики
gen.pop pimplesвыдавливать прыщи (VLZ_58)
Makarov.pop questionsогорошивать вопросами
amer.pop quizвнеплановая контрольная (Anglophile)
avia.pop rivetвзрывная заклёпка
amer.Pop Rocksконфеты-шипучка (a carbonated candy with ingredients including sugar, lactose (milk sugar), and flavoring. It differs from typical hard candy in that it creates a fizzy reaction when it dissolves in one's mouth. VLZ_58)
vulg.pop one's rocksо мужчине достичь оргазма (см. rocks)
inf.pop roundзаглянуть (feuillee)
inf., BrEpop roundзаскочить (feuillee)
inf.pop roundзабежать на минутку (feuillee)
Makarov., inf.pop roundнанести короткий визит
vulg.pop shitхвастаться
vulg.pop shitнести чепуху
gen.pop some champagneоткрывать шампанское (в ознаменование успеха Alex_Odeychuk)
gen.pop-tartпопулярная эстрадная певица (Taras)
gen.pop the cherryнарушать целостность девственной плевы (Это, конечно же, сленговое выражение. VLZ_58)
gen.pop the cherryрвать целку (американский слэнг Toughguy)
Игорь Мигpop the cork on the champagneоткупорить шампанское
Игорь Мигpop the cork on the champagneоткупорить бутылку шампанского (Откупори шампанского бутылку Иль перечти "Женитьбу Фигаро". ....)
gen.pop the gumнадуть пузырь из жвачки и лопнуть его (ad_notam)
inf.pop the questionогорошить (Anastacia_Travnikova)
inf.pop the questionсвататься (Andrey Truhachev)
Makarov., inf.pop the questionсделать предложение
gen.pop the questionсделать предложение о браке
gen.pop the questionделать предложение (Anglophile)
gen.pop the questionсделать предложение (руки и сердца; to ... – ... кому-либо)
gen.pop the questionпредложить руку и сердце (Anglophile)
gen.pop the questionвнести предложение
Makarov., idiom.pop the questionsсделать предложение
inf.pop to mindприйти в голову (Kirill2)
gen.pop to the looотлучиться в туалет (informal rish)
gen.pop-upвысвечиваться на экране монитора
comp.pop-upвсплывающее окно (Sintey)
comp.pop upизвлекать
comp.pop upдоставать
inf.pop upвозникать (о ситуации)
inf.pop upвывернуться (from behind some- thing)
inf.pop upпроклюнуться (Abysslooker)
inf.pop upпроклёвываться (Abysslooker)
inf.pop upвылезти (Offering his recollection of the "exhilarating" moment when he spotted the anomaly, O’Faodhagain recalled, "the calm conditions and clear evening colors of the surrounding landscape were picturesque, when the only thing missing was the Loch Ness Monster and up she popped!" -- и тут она вылазит! coasttocoastam.com ART Vancouver)
inf.pop upвысунуться (Offering his recollection of the "exhilarating" moment when he spotted the anomaly, O’Faodhagain recalled, "the calm conditions and clear evening colors of the surrounding landscape were picturesque, when the only thing missing was the Loch Ness Monster and up she popped!" -- и тут она высовывается! coasttocoastam.com ART Vancouver)
Gruzovik, inf.pop up from behind somethingвывёртываться (impf of вывернуться)
comp.pop upвысветиться на экране
gen.pop upвсплыть (неожиданно появиться где-либо: The papyrus would pop up sooner or later, you thought, just a little patience and you could take the credit for the discovery.)
gen.pop upвозникать (напр., о ситуации)
Makarov., inf.pop upвыскочить наверх
Makarov., inf.pop upнеожиданно вскочить
Makarov., inf.pop upнеожиданно выскочить наверх
Makarov., inf.pop upвнезапно вскочить
Makarov.pop upшироко раскрываться (о глазах)
Makarov., inf.pop upвнезапно подняться
gen.pop-upнеожиданное мероприятие (a pop-up event hubilo.com Shukhrat1984)
gen.pop upпоявиться (I knew she would pop up sooner or later. 4uzhoj)
gen.pop upпоявляться
gen.pop up all overрасти как грибы (после дождя Сomandor)
gen.Pop-Up Flagsсамоклеящиеся закладки-этикетки (witness)
Makarov.pop up from one's burrowнеожиданно выскочить из норы
gen.pop-up greeting cardобъёмная открытка (Pothead)
Makarov.pop-up head lampубирающаяся фара (автоматически втягивающаяся при отключении света и выдвигающаяся при включении)
gen.pop-up ideaвнезапная мысль (Sergei Aprelikov)
gen.pop-up ideaвнезапная идея (Sergei Aprelikov)
gen.pop up in mindприйти на ум (Mirror)
gen.pop up in the right place at the right timeоказаться в нужном месте в нужное время (Alexander Ulyanov)
comp.pop-up menuвсплывающее меню
gen.pop-up screenвсплывающее окно (A.Rezvov)
med.pop-up spaceкратковременное рабочее пространство (amatsyuk)
gen.pop-up tipвсплывающая подсказка (Alexander Demidov)
avia.pop-up turbineвыдвижная турбина (выдвигающаяся в обтекающий ЛА поток)
gen.pop watchзаложить часы
gen.pop wineфруктовое вино
gen.pop wineсладкое вино
gen.pop zitsвыдавливать прыщи (Aiduza)
gen.pop zitsдавить прыщи (Aiduza)
Makarov.popcorn popping volumeобъём воздушной кукурузы
gen.popped openвзломал (Dasha Lu)
gen.popped openраспахнулся (Dasha Lu)
cem.popping and pittingтрещинообразование, точечная коррозия и кратерообразование (вследствие неравномерности изменения объёма SMarina)
auto.popping-backхлопки (в карбюраторе)
auto.popping-backчихание
auto.popping-backобратный удар
mil., arm.veh.popping-backчихание
tech.popping-backобратный удар
mil., arm.veh.popping-backчихание, хлопки в карбюраторе
mil., arm.veh.popping-backхлопки в карбюраторе
mech.eng., obs.popping-backвзрыв горючей смеси в карбюраторе и впускном патрубке
gen.popping backхлопки
gen.popping-backчиханье
gen.popping-backхлопки (в карбюраторе)
gen.popping backчиханье
Makarov.popping-backчиханье (в карбюраторе)
gen.popping backобратный удар
gen.popping creaseчерта для игрока с битой (крикет)
gen.popping creaseлиния для игрока с битой (крикет)
gen.popping creaseлиния или черта для игрока с битой (крикет)
Makarov.popping expansion of riceвспучивание риса
tech.popping in carburetterчихание в карбюраторе
auto.popping in carburettorхлопки в карбюраторе
auto.popping in carburettorвзрыв смеси во впускной трубе
mil.popping in carburettorчихание в карбюраторе
tech.popping in the carburettorхлопки в карбюраторе
O&Gpopping of gasвыпуск газа в атмосферу
oilpopping of gasсжигание газа
auto.popping of injectorпрокачка форсунки
el.popping pressureдавление растрескивания
tech.popping pressureдавление подрыва (for safety valves twinkie)
el.popping rockрастрескивающаяся порода
therm.eng.popping safety valveпредохранительный клапан
mil., arm.veh.popping soundхлопки в карбюраторе
auto.popping soundчихание или хлопки в карбюраторе
tech.popping soundхлопо́к (VLZ_58)
mil., arm.veh.popping soundчихание
mil., arm.veh.popping soundчихание, хлопки в карбюраторе
tech.popping soundзвук срабатывания
food.ind.popping sugarвзрывная карамель (Also called carbonated sugar or pop rocks candy, consists of sugar bits containing carbon dioxide. r313)
O&Gpopping upподнятие
house.popping upвысвечивающий на экране
house.popping upвысвечивание на экране
vulg.popping your corkмастурбация
vulg.popping your nutsмастурбация
gen.power popпауэр-поп (направление в рок-музыке)
comp.push-pop memoryмагазин
comp.push-pop memoryстек
comp.push-pop memoryмагазинная память
oilshot poppingсейсмическая разведка методом малых взрывов
O&G, oilfield.shot poppingсейсмическая разведка по методу малых взрывов
O&Gshot-popping methodметод малых зарядов
inf.should anything pop upесли что (в контексте 4uzhoj)
Makarov., inf.skin-popисподволь воздействовать (на кого-либо)
Makarov., jarg.skin-popделать подкожное впрыскивание (нарк; наркотиков)
gen.skin popвпрыскивать под кожу
sl., drug.skin-poppingподкожное введение героина
gen.soda popгазировка с сиропом
gen.soda-pop wineсладкое фруктовое вино
paint.varn.Solvent poppingвскипание растворителя (smovas)
amer.stop-and-popочень быстро (bigmaxus)
amer.stop-and-popмгновенно (bigmaxus)
gen.techno-popтехно-поп (разновидность коммерческой музыки, при создании которой используются жанровые готовые компьютерные шаблоны)
gen.the balloon went popшарик лопнул
Makarov.the cork came out with a loud popпробка вылетела с громким хлопком
gen.the cork went popпробка хлопнула
gen.the cork went popпробка выстрелила
Makarov.the engine began coughing and poppingдвигатель начал хлопать и трещать
gen.the Pop Artпоп-искусство (крайнее модернистское художест. течение)
gen.the Pop Artпоп-арт
Makarov.the Pop art movementнаправление non-арта
gen.the Pop art movementнаправление поп-арта
gen.the Pop designпоп-дизайн (течение в дизайне, возникшее в Великобритании и Италии в 1960-х)
gen.the pop of a corkхлопанье пробки
gen.the pop of a pistolтреск револьверного выстрела
Makarov.the pop sceneмир попмузыки
gen.the pop sceneмир поп-музыки
Makarov.the serious and pop music situationположение в области серьёзной и попмузыки
Makarov.the torch is poppingв горелке происходит обратный удар
gen.they were pop ping pills and blowing marihuanaони глотали наркотики и курили марихуану
gen.they were popping pills and blowing marihuanaони глотали наркотики и курили марихуану
gen.of thoughts to pop into one’s headлезть в голову
gen.of one's eyes to pop out of one’s headлезть полезть на лоб
progr.Tooltips created with the FadingTooltip widget use animation to fade into and out of view instead of popping up and abruptly vanishingПодсказки, созданные при помощи виджета FadingTooltip, используют анимацию, чтобы постепенно появляться, а затем постепенно исчезать, вместо того, чтобы внезапно выскакивать и внезапно пропадать (ssn)
gen.tootsie popкруглый леденец на палочке aka чупа-чупс с начинкой (wikipedia.org Fidelia)
Makarov.torch is poppingв горелке происходит обратный удар
avia.tucker pop rivetвытяжная заклёпка
gen.vox popопрос случайных людей на улице (Ремедиос_П)
gen.vox popопрос общественного мнения (a term often used in broadcasting for interviews of members of the "general public" Clepa)
gen.vox popголос народа (брит. жарг. ABelonogov)
Makarov.you run ahead and pop the water on for the teaты беги вперёд и ставь воду на чай
Makarov.you'd better pop the ring back before your aunt misses itтебе лучше вернуть кольцо прежде, чем тётя это заметит
Showing first 500 phrases