DictionaryForumContacts

   English
Terms containing pass up | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.book up passзанимать
gen.book up passзакупать
sec.sys.broadcast center set-up passпропуск на время обустройства трансляционного центра (Alexgrus)
gen.cash up passиметь при себе деньги
gen.catch up passбыть поглощённым, захваченным (чем-либо)
gen.catch up with and passдогнать и перегнать (This meant that Matt not only actually completed the required distance but caught up with and passed several competitors on the run (University of Exeter) Tamerlane)
Makarov.catch up with and pass the Westдогнать и перегнать Запад
progr.deterministic one-pass bottom-up translationдетерминированный однопроходной восходящий перевод (ssn)
gen.don't pass up going thereобязательно сходите туда
inf.feed up passнадоедать
gen.he saw cars stacking up behind him, and pulled off the road to let them passон увидел, что за ним выстраивается целая вереница автомобилей, и съехал на обочину, уступая им дорогу
Makarov.if John botches up his driving test again, I doubt if he'll ever pass itесли Джон опять провалит экзамен на права, у меня будут большие сомнения, что он вообще его когда-нибудь сдаст
Makarov.if John buggers up his driving test again, I doubt if he'll ever pass itесли Джон и в этот раз провалит экзамен на права, я сомневаюсь, что он вообще его когда-либо сдаст
Makarov.if John louses up his driving test again, I doubt if he'll ever pass itесли Джон и снова провалит экзамен на права, я сомневаюсь, что он вообще когда-нибудь их получит
Makarov.if John messes up his driving test again, I doubt if he'll ever pass itесли Джон снова не сдаст экзамен на права, я сомневаюсь, что он вообще его пройдёт
Makarov.if John mucks up his driving test again, I doubt if he'll ever pass itесли Джон опять провалит экзамен на права, думаю, он никогда его не сдаст
gen.it's not up to me to pass judgement on himне мне его судить
gen.it's not up to me to pass judgment on himне мне его судить
gen.lay up passприковать к постели
Makarov.never pass up a chance to improve your Englishникогда не упускай шанс улучшить свой английский
gen.not pass up the opportunityне упускать возможности (Zlatan does not pass up the opportunity to make headlines, though. The former Sweden captain commented on United after his sides 3-3 draw with LAFC. aldrignedigen)
progr.one-pass bottom-up translationоднопроходной восходящий перевод (ssn)
roll.pass set-upнастройка калибров
comp.games.pass the game up to the endпройти игру до конца (Soulbringer)
Makarov.pass the time he busied himself by tidying up the roomчтобы убить время, он занялся уборкой комнаты
Makarov.pass the time he busied himself with tidying up the roomчтобы убить время, он занялся уборкой комнаты
gen.pass upобойти вниманием (sas_proz)
Gruzovikpass upпренебречь (pf of пренебрегать)
gen.pass upпропускать (The reason why he passes up school is because he must provide for his kid sister – Он не может посещать школу, потому что ему надо заботиться о своей младшей - Taras)
gen.pass upподыматься
gen.pass upдвигаться вверх
gen.pass upпропустить (Taras)
gen.pass upупускать случай (He passed up a chance for promotion; Never pass up a chance to improve your English Taras)
Gruzovikpass upпренебрегать (impf of пренебречь)
gen.pass upпренебречь
gen.pass upвоздерживаться (Pearce nodded, passed up several obvious comments and shifted his eyes again. Abysslooker)
amer.pass upотказаться (от чего-либо) The steak sounds good, but it's hard to pass up the fried chicken.)
amer.pass upпройти мимо, не узнавая (I saw Jim in the street but he passed me up – Я увидел на улице Джима, но он прошёл мимо меня, не заметив Taras)
slangpass upполучить положительную оценку своих занятий
slangpass upучиться в колледже
amer.pass upотказываться (от чего-либо) The steak sounds good, but it's hard to pass up the fried chicken.)
Makarov.pass upотказываться от чего-либо
Makarov.pass upотказаться от
Makarov., inf.pass upотказываться (от чего-либо)
Makarov.pass upотказываться от
Makarov.pass upподать
Makarov.pass upпропустить
Makarov.pass upупускать (возможность и т. п.)
Makarov., amer.pass upпройти мимо, не узнавая
Makarov.pass upне использовать (возможность и т. п.)
Makarov.pass upподавать
gen.pass upотвергнуть (что-либо)
gen.pass upпренебрегать
gen.pass upпренебрегаться
gen.pass upотвергать (что-либо)
Makarov., inf., amer.pass upотвергать (что-либо)
Makarov.pass up a chanceотказываться от возможности
media.pass up a chanceупускать шанс (bigmaxus)
Makarov.pass up a chanceотвергать возможность
gen.pass up a lucrative offerотказаться от выгодного предложения (I passed up far more lucrative offers beacuse I hoped I would get that opportunity. ART Vancouver)
inf.pass up all hopes of successоставить всякую надежду на успех
Gruzovikpass up an opportunityпренебрегать возможностью
gen.pass up an opportunityупускать возможность (VLZ_58)
gen.pass up an opportunityупустить случай
gen.pass up an opportunityпренебречь возможностью
gen.pass up an opportunityотказаться от возможности
gen.pass something up and down one's front and backпроверить детектором (slimy-slim)
gen.pass something up and down one's front and backпровести чем-либо детектором вверх и вниз спереди и сзади (slimy-slim)
geol.pass up intoсменяться вверх по разрезу (Basal sandstones which onlap all older units, passing up into sandy bioclastic limestones. ArcticFox)
gen.pass up ministerial officeотказаться от министерского портфеля
logist.pass up on a requisitionпередавать заявку по инстанции
media.pass up the agreementотвергать соглашение (bigmaxus)
gen.pass up the chanceупустить шанс (Andrey Truhachev)
gen.pass up the chanceупускать шанс (Andrey Truhachev)
astronaut.pass up to the spacecraftпередавать с Земли на борт КА
gen.set up passгордиться (чем-либо)
sec.sys.set-up passпропуск на время обустройства, пропуск на период сооружения (Alexgrus)
amer.strike up passбыть в замешательстве
gen.strike up passбыть очарованным, пленённым (кем-либо)
Игорь Мигtoo good to pass upслишком заманчиво, чтобы не воспользоваться
gen.you ought not to pass up an opportunity like thatвам не следует упускать такую прекрасную возможность