DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing paid | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a fully paid-up member of the Labour Partyофициальный зарегистрированный член партии лейбористов
a market toll is paid for the accommodation which a market providesплата за место на рынке взимается за помещение, предоставляемое администрацией рынка
a sum of 40 million roubles a year must be paid in convertible currenciesсумма в 400 миллионов рублей в год должна быть выплачена в конвертируемой валюте
advance to be paid back within a yearаванс должен быть возвращён в течение года
all-expenses-paidпокрывающий все расходы
all-expenses-paidвключающий все расходы
all-expenses-paid tripполностью оплаченная поездка
apart from a small team of paid staff, the organisation consists of unpaid volunteersза исключением небольшого числа штатных сотрудников, в этой конторе работают добровольцы на общественных началах
apart from a small team of paid staff, the organization consists of unpaid volunteersза исключением небольшого числа штатных сотрудников, в этой организации работают добровольцы на общественных началах
be paid at a short dateподлежать уплате в короткий срок
be paid at a short dateподлежать оплате в короткий срок
be paid at short sightподлежать оплате в короткий срок
be paid by the hourбыть на почасовой оплате
be paid for serviceполучать плату за работу
be paid peanutsполучать гроши
become someone's paid instrumentстать чьим-либо платным агентом
become someone's paid instrumentстать чьим-либо платным агентом
become someone's paid instrumentстать чьим-либо наймитом
become someone's paid instrumentстать чьим-либо наймитом
Bill's parents paid a lot of money to buy him out of the armyродителям Билла пришлось выложить кругленькую сумму, чтобы откупиться от армии
by the time we've paid the bill we have $42 left, which I call cutting it a bit fineкогда мы оплатили счёт, у нас осталось 42 доллара, что, я считаю, просто в обрез
cause to be paidсогласовать оплату
compensation paidвозмещение убытков
determine the depth of the water by the length of line paid outопределять глубину по длине вытравленного лотлиня
fee should be paid on enrollmentплата за обучение вносится сразу после зачисления
fee should be paid on enrolmentплата за обучение вносится сразу после зачисления
fully paid stocksполностью оплаченные акции
get paidполучить плату
get paidполучить деньги
goods are sold and money paid over the counterтовары продаются и оплачиваются у прилавка
grab highly paid workухватиться за высокооплачиваемую работу
he charged you £20 for this chair! you certainly paid through the nose for itон содрал с вас 20 фунтов за этот стул! вы здорово за него переплатили
he has paid his debt to societyон отдал свой долг обществу
he has paid in cashон заплатил наличными
he has paid off his debtsон расплатился со своими долгами
he is paid by the hourон получает почасовую оплату
he learned that hard work paidон убедился, что упорная работа даёт результаты
he paid a high price for itэто ему недёшево досталось
he paid a lot of money for a patch of land in Moscowон заплатил кучу денег за клочок земли в Москве
he paid a stiff price for the mansionон заплатил непомерно высокую цену за этот особняк
he paid all the bills including those for heatingон оплатил все счета, в том числе за отопление
he paid back every pennyон вернул всё до последнего пенни
he paid dearly for her mistakeей дорого обошлась эта ошибка
he paid excess of first over third classон доплатил разницу между стоимостью билета первого и третьего класса
he paid exorbitant prices for cut and adulterated liquorон платил непомерно много за разбавленное и никуда не годное спиртное
he paid for his carelessnessон пострадал из-за своего легкомыслия
he paid for his keep by doing odd jobsон перебивался случайными заработками
he paid for the drinksон заплатил за выпивку
he paid his bill and had five shillings overон заплатил по счёту, и у него ещё осталось пять шиллингов
he paid his respects to her and leftон засвидетельствовал ей своё почтение и удалился
he paid in advance for the whole period of the occupation of the flatон заплатил наперёд за весь период съёма квартиры
he paid me my wages, less what I owed himон выдал мне зарплату, вычтя из неё сумму, которую я ему задолжал
he paid me slight attentionон не обращал на меня почти никакого внимания
he paid no attention to the talk of this rattleон не обращал внимания на то, что говорил этот болтун
he paid no regard to our warningон не обращал никакого внимания на наше предостережение
he paid off the driver and went to the stationон расплатился с водителем и пошёл к вокзалу
he paid regular amounts of money to a charityон регулярно давал деньги на благотворительность
he paid the bill in $50 notesон оплатил счёт пятидесятидолларовыми банкнотами
he paid the man back in fullон сполна отплатил этому человеку
he paid the merest trifle for this bookон заплатил сущий пустяк за эту книгу
he paid the penalty of his follyон поплатился за собственное безрассудство
he paid tribute to all those who'd campaigned for his releaseон выразил благодарность всем, кто участвовал в кампании по его освобождению
he paid tribute to his wife's helpон выразил благодарность своей жене за помощь
he paid under coercionего принудили заплатить
he paid us the value of our lost propertyон возместил нам стоимость нашего пропавшего имущества
he took on low paid work that native people would not touchон брался за низкооплачиваемую работу, к которой местное население и притрагиваться не хотело
he was amazed at their decision to leave their well-paid job and go travelling around the worldего поразило их решение бросить свою хорошо оплачиваемую работу и отправиться в путешествие вокруг света
he will arrange for the amount to be paid to youон распорядится об уплате вам этой суммы
he will see that the amount is paid to youон распорядится об уплате вам этой суммы
her benevolent uncle paid for her singing lessonsеё уроки пения оплачивал её щедрый дядюшка
her doggedness and persistence finally paid offеё упорство и настойчивость в конце концов принесли свои плоды
her persistence finally paid offеё упорство в конце концов было вознаграждено
his parents paid for his educationего родители платили за его образование
his services are perhaps too highly paidвозможно, его услуги оплачиваются слишком высоко
I could stand it no longer, just paid my shot and went awayя больше не мог этого выносить, заплатил по счету и ушёл
I was paid about L500 for infiltrating the IRA network in Londonмне заплатили около 500 фунтов стерлингов за то, чтобы я проник в ряды ИРА в Лондоне
if part of the money be paid off, and a farther sum is borrowed no redemption will be granted unless both sums are paidесли часть суммы будет выплачена, а в долг взята дополнительная сумма, то до тех пор, пока вся сумма не будет выплачена полностью, не будет произведено погашение займа
if the great toe be struck off, let twenty shillings be paid him as bootесли будет у кого отрублен большой палец, ему причитаются двадцать шиллингов в возмещение
is the deposit I've paid recoverable?можно ли будет получить обратно внесённый задаток?
is the deposit I've paid recoverable?возвращается ли внесённый задаток?
it has been paid forза это было уплачено
it was incredible that nobody paid attention to the new inventionнемыслимо, что никто не обратил внимания на новое изобретение
money paid into this insurance contract is locked in until you die or stop workingденьги, выплаченные по этому полису, недоступны, пока ты не умер или не вышел на пенсию
much attention is being paid to grading, packaging and marketingмного внимания уделяется сортировке, упаковке и сбыту
paid-inоформленный как член организации (и т.п.)
paid-inоформленный как член клуба (и т.п.)
partly paid stocksчастично оплаченные акции
pay a big rent for one's flatплатить много за квартиру
pay a billоплатить расходы
pay a billоплачивать счёт
pay a call onпосетить (someone – кого-либо)
pay a call onнанести визит (someone – кому-либо)
pay a complimentсказать комплимент
pay a dear price for somethingдорого заплатить за (что-либо)
pay a debt in twiceуплатить долг за два раза
pay a depositдать задаток
pay a feeпроизводить взнос (только не взнос ART Vancouver)
pay a friendly visit to a countryнаходиться в стране с дружественным визитом
pay a last tribute toотдать кому-либо последние почести (someone)
pay a minute's tribute of silence to the memory of fallen heroesпочтить память павших героев минутой молчания
pay a refundпроизводить возврат (суммы)
pay a rentплатить за аренду
pay a royalty on somethingплатить роялти за (что-либо)
pay a social visitпойти в гости
pay a social visitнавестить знакомых
pay a stateнаходиться в стране с государственным визитом
pay a state visit to a countryнаходиться в стране с государственным визитом
pay a tariffплатить по тарифным ставкам
pay a two-day visit to a countryнаходиться в стране с двухдневным визитом
pay someone a visitпосетить (кого-либо)
pay someone a visitнанести визит (кому-либо)
pay alimonyплатить алименты
pay an advance toуплатить аванс (someone – кому-либо)
pay an official visit to a countryнаходиться в стране с официальным визитом
pay attentionобратить внимание (to; на)
pay attentionобращать внимание
pay attention toобращать внимание на что-либо
pay awayтратить деньги
pay awayтравить
pay awayвозвратить
pay backплатить услугой за услугу
pay backотдать долг
pay back in kindотплачивать той же монетой
pay back in kindотвечать тем же
pay bare subsistence wagesплатить скудное жалование
pay one's bed and one's boardплатить за ночлег и еду
pay beforehandплатить вперёд (авансом)
pay by monthly installmentsплатить ежемесячными взносами
pay by monthly instalmentsплатить ежемесячными взносами
pay someone by the dayоплачивать кого-либо подённо
pay by the dayплатить подённо
pay by the hourплатить повременно
pay by the hourплатить за час
pay compensationзаплатить компенсацию
pay dear for somethingдорого заплатить за (что-либо)
pay dearly for somethingдорого заплатить за (что-либо)
pay dearly for one's experienceдорого заплатить за свой опыт
pay dearly for one's happinessдорого заплатить за своё счастье
pay one's debt to natureскончаться
pay one's debt to natureпочить
pay deference toотноситься к кому-либо почтительно (someone)
pay deference toотноситься к кому-либо с почтением (someone)
pay deference toоказывать кому-либо внимание (someone)
pay double the meterзаплатить вдвое больше, чем по показаниям счётчика
pay downуплатить в счёт (чего-либо)
pay earnest heedобратить самое серьёзное внимание
pay earnest heedобратить самое серьёзное внимание
pay one's expensesоплачивать свои расходы
pay extra for overtimeоплачивать сверхурочную работу
pay one's fareплатить за проезд
pay five thousand pounds for the pictureзаплатить пять тысяч фунтов за картину
pay one's footingвнести свою долю
pay one's footingплатить вступительный взнос (в общество)
pay one's footingвнести свой пай
pay forплатить за (someone – кого-либо)
pay for a dead horseплатить за что-либо, потерявшее свою цену
pay for a dead horseплатить за "дохлую лошадь"
pay for something at the end of each quarterплатить за что-либо в конце каждого квартала
pay for something at the end of each quarterплатить за что-либо в конце каждого квартала
pay for one's board and lodgingплатить за питание и квартиру
pay for defenceплатить за оборону
pay for deliveryплатить за доставку
pay for dilapidationsвозмещать убытки за ущерб, причинённый недвижимой собственности
pay for every hour of the delayплатить за каждый час молчания
pay for one's footingвнести свою долю
pay for one's footingвнести свой пай
pay for goodsплатить за товар
pay for installationплатить за установку
pay for installationплатить за размещение
pay for mealsплатить за еду
pay for something out of the club treasuryплатить за что-либо из казны клуба
pay for one's purchasesплатить за покупки
pay for one's scotуплатить свою долю
pay for one's scotнести общее бремя
pay for servicesплатить за услуги
pay for the rentalплатить за аренду
pay for one's venturesрасплачиваться за свои авантюры
pay for one's whistleдорого платить за свою прихоть
pay for one's whistleрасплачиваться за свою прихоть
pay for someone's workплатить за работу
pay good moneyплатить хорошие деньги
pay good moneyплатить большие деньги
pay half down and the rest in monthly paymentsоплатить половину наличными, а остальное ежемесячными взносами
pay half of the produce as rent to the ownerобрабатывать землю исполу
pay heed to an officialучитывать должностное лицо
pay heed to an officialпринимать во внимание должностное лицо
pay homeотплатить
pay homeвоздать по заслугам
pay inвнести
pay inплатить досрочно
pay inплатить вперёд
pay in a shipmentплатить до отгрузки (товара)
pay in additionвнести дополнительную плату
pay in advanceуплатить вперёд
pay in billsплатить бумажными деньгами
pay in cashплатить наличными деньгами
pay in excessвнести дополнительную плату
pay in hardплатить звонкой монетой
pay someone in his own coinотплатить кому-либо той же монетой
pay in monthly installmentsплатить ежемесячными взносами
pay in monthly instalmentsплатить ежемесячными взносами
pay in notesплатить векселем
pay interest on a loanплатить проценты по займу
pay intoкласть деньги на счёт
pay into a bankвнести деньги в банк
pay one's last debtскончаться
pay one's last debtпочить
pay liabilitiesплатить по обязательствам
pay licence feeплатить за разрешение
pay lip-service to the causeпризнавать дело только на словах
pay lip-service to the causeподдерживать дело только на словах
pay lip-service to the principleпризнавать принцип только на словах
pay lip-service to the principleподдерживать принцип только на словах
pay li-service to an ideaболтать об идее
pay lot and scotуплатить сполна
pay lot and scotуплатить с лихвой
pay maintenanceплатить алименты
pay market prices starting next yearплатить рыночную цену, начиная со следующего года
pay military honoursвоздавать воинские почести
pay moneyплатить деньги
pay monthlyплатить помесячно
pay no heed toпропускать мимо ушей что
pay no regard for someone, somethingне обращать внимания (на кого-либо, что-либо)
pay no regard for someone, somethingне обращать внимания на (кого-либо, что-либо)
pay no regard for someone, somethingпренебрегать (чем-либо; кем-либо)
pay no regard to someone, somethingне обращать внимания (на кого-либо, что-либо)
pay no regard toне обращать внимания на
pay no regard to someone, somethingпренебрегать (чем-либо; кем-либо)
pay offдать расчёт
pay someone off lot and scotуплатить кому-либо сполна
pay someone off lot and scotуплатить кому-либо с лихвой
pay off old scoresрасквитаться
pay off old scoresсвести старые счёты (с кем-либо)
pay off the mortgageвыкупить заложенный дом
pay old scoresсвести счёты
pay on a letter of creditплатить с аккредитива
pay on accountуплатить в счёт причитающейся суммы
pay on accountоплачивать в счёт причитающейся суммы
pay on billплатить по счету
pay on deliveryоплачивать товары при доставке
pay on demandплатить по предъявлении векселя
pay on the nailрасплачиваться сразу
pay on the nailплатить немедленно (наличными)
pay outтравить (канат, трос)
pay out a large sum of moneyотвалить много денег (расщедрившись)
pay out in a lump sumзаплатить всё сразу
pay out of a letter of creditплатить с аккредитива
pay out ropeтравить канат
pay out the information in small chunksне выдавай всю информацию сразу
pay out the lead-lineтравить лотлинь
pay out the lineтравить лотлинь
pay out the log-lineтравить лаглинь
pay postal chargeоплатить почтовый сбор
pay postal chargeоплатить почтовый налог
pay regard for someone, somethingобращать внимание (на кого-либо, что-либо)
pay regard to someone, somethingобращать внимание (на кого-либо, что-либо)
pay rentплатить за аренду
pay one's rentплатить за квартиру
pay royalties on somethingплатить роялти за (что-либо)
pay scot and lotплатить городские налоги, местные подати
pay one's servantплатить слуге
pay spot cashуплатить в счёт (чего-либо)
pay such and such sum to such and such personзаплатить такую-то сумму такому-либо человеку
pay such-and-such sum to such-and-such personзаплатить такую-то сумму такому-либо человеку
pay one's tailorплатить портному
pay the balanceоплатить остаток (причитающейся суммы)
pay the billплатить по счету
pay the billуплачивать по счету
pay the billsуплатить по счету
pay the congestion chargeзаплатить пошлину за въезд на территорию с перегруженным движением
pay the damagesоплачивать убытки
pay the expensesоплачивать расходы
pay the expensesвозмещать расходы
pay the extra moneyпереплачивать
pay the extra moneyпереплатить
pay the forfeitнеустойка
pay the forfeit penaltyуплачивать штраф
pay the forfeit penaltyуплачивать неустойку
pay the full penalty for one's mistakesсполна ответить за свои ошибки
pay the full sum and something overзаплатить полностью и ещё сверх того
pay the increased costsоплачивать возможные расходы
pay the insurance indemnityплатить страховое возмещение
pay the last honoursотдавать последний долг
pay the remaining ten roublesдоплатить десять рублей
pay the rentвносить квартирную плату
pay the rentвносить арендную плату
pay someone the utmost honour and respectоказывать кому-либо величайшее почтение и уважение
pay through a letter of creditплатить с аккредитива
pay through the noseплатить втридорога
pay through the noseзаплатить втридорога
pay through the noseплатить бешеные деньги (for; за)
pay toкласть деньги на счёт
pay tollплатить дорожную пошлину
pay too dear for one's whistleрасплачиваться за свою прихоть
pay tribute toотдавать должное
pay tribute to the presidentотдавать дань уважения президенту
pay under a letter of creditплатить с аккредитива
pay wagesплатить жалование
pay wellприносить хороший доход
present wave of strikes stems from discontent among the lower paid workersнынешняя волна забастовок порождена недовольством низкооплачиваемых рабочих
present wave of strikes stems from the discontent among the lower paid workersнынешняя волна забастовок порождена недовольством низкооплачиваемых рабочих
prices paid by farmersцены, по которым фермеры покупают средства производства
prices-paid indexиндекс цен, уплачиваемых фермерами
reduce a debt by 5 roubles paidзачесть 5 рублей в уплату долга
regard must be paid to itна это необходимо обратить внимание
serious consideration must be paid to his behaviourнужно обратить серьёзное внимание на его поведение
she gave me to understand that the bill would be paidона дала мне понять, что счёт будет оплачен
she gets paid a lump sumей платят аккордно
she has a spectacularly well-paid jobу неё очень высокооплачиваемая работа
she is not very well paidей не очень много платят
she is paid according to the time during which she is occupied in doing the work: this is called time workей платят в соответствии со временем, которое она тратит на выполнение работы, это называется повременная работа
she is paid by the dayей платят посуточно
she is paid by the monthей платят помесячно
she is paid by the weekей платят каждую неделю
she paid dearly for her mistakeона дорого заплатила за свою ошибку
she paid no heed to his adviceона не послушалась его совета
she paid us a flying visitона заглянула к нам на минутку
she was paid about £500 for infiltrating the IRA network in Londonей заплатили около 500 фунтов стерлингов за то, чтобы она проникла в ряды ИРА в Лондоне
she was paid at the highest rateей заплатили по максимуму
she was paid at the maximum rateей заплатили по максимуму
she was paid at the top rateей заплатили по максимуму
she was paid generously to look after the childrenей щедро заплатили, с тем чтобы она присматривала за детьми
she was paid her dueей заплатили как следует
she was paid sixty dollars a weekей платили шестьдесят долларов в неделю
some scientist have paid the forfeit of their lives in the cause of knowledgeесть учёные, которые отдали жизнь за дело науки
subscription to be paid in advanceденьги за подписку вносятся вперёд
suckers paid exorbitant prices for cut and adulterated liquorпьянчуги платили непомерно много за разбавленное и совершенно некачественное спиртное
the agreed sum will be paid over on completion of the contractсогласованная сумма будет выплачена по выполнении обязательств по контракту
the agreed sum will be paid over on completion of the contractустановленная сумма будет выплачена по выполнении обязательств по контракту
the agreed sum will be paid over on completion of the contractсумма по договору будет выплачена по выполнении обязательств по контракту
the buyer paid $6,000 down for the new carпокупатель выложил шесть тысяч долларов наличными за новый автомобиль
the buyer paid $6000 down for the new carпокупатель выложил шесть тысяч долларов наличными за новый автомобиль
the contract specifies that a penalty must be paid if the work is not completed on timeв контракте указано, что если работа не будет закончена в срок, может взиматься штраф
the course is terrible, but I'll see it out now because I've paid for itкурс ужасен, но я закончу его, так как уже оплатил
the course is terrible, but I'll see it out now because I've paid for itкурс ужасен, но я завершу его, так как уже оплатил
the debt is paid, the score is crossedдолг уплачен, счёт закрыт
the fee should be paid on enrollmentплата за обучение вносится сразу после зачисления
the fee should be paid on enrollmentплата за обучение вносится сразу после зачисления
the fee should be paid on enrolmentплата за обучение вносится сразу после зачисления
the fee should be paid on enrolmentплата за обучение вносится сразу после зачисления
the girl absorbed him, he paid no attention to othersэта девушка заинтересовала его так, что он не обращал внимания на других
the money has to be paidэти деньги нужно уплатить
the money has to be paidэти деньги придётся заплатить
the money has to be paidдолжны быть выплачены
the money has to be paidэти деньги должны быть выплачены
the money has to be paidнужно уплатить
the money must be paid. In full and slap downНеобходимо заплатить, полностью и без промедлений
the money must be paid, in full and slap downнеобходимо заплатить, полностью и без промедлений
the present wave of strikes stems from the discontent among the lower paid workersнынешняя волна забастовок порождена недовольством низкооплачиваемых рабочих
the publisher paid them royalties on their dictionariesиздатель платил им роялти за их словари
the publisher paid them royalties on their dictionariesиздатель заплатил им гонорар за их словари
the racketeers were paid a kickback from shopkeepers equal to 10 percent of their incomesрэкетиры состригали с лавочников по 10 процентов дохода
the sellers demand 10% of the contract value to be paid in advanceпоставщики требуют оплатить 10% стоимости заказа вперёд
the sellers demand 10% of the contract value to be paid in advanceпоставщики требуют оплатить 10% стоимости заказа авансом
the ship was paid offэкипаж судна распустили
the thieves paid the servants to connive at the robberyворы заплатили слугам, чтобы те "не заметили" грабежа
the union has a paid-in membership of 20000в профсоюзе официально зарегистрированы 20 тыс. членов
the workers are paid in arrearsзарплата рабочим выплачивается с задержками
the workers were paid offс рабочими рассчитались
they felt resentment that nobody paid attention to their requestони обиделись, что никто не обратил внимания на их просьбу
they paid him the value of his lost propertyони возместили ему стоимость его пропавшего имущества
they paid the man a shilling as his perquisiteони дали слуге шиллинг на чай
this description must be sent in a letter post-paidэто описание должно быть послано в письме с оплаченными почтовыми расходами
union has a paid-in membership of 20000в профсоюзе официально зарегистрированы 20 тыс. членов
we paid for our car outrightмы тут же заплатили за приобретённый автомобиль (не в рассрочку)
we paid L500 for this carмы заплатили 500 фунтов за эту машину
we paid our fare to be transported across the riverмы заплатили за переправу через реку
we resent your insistence that the debt be/should be paid at onceмы обижены, что ты настаиваешь, чтобы долг выплатили сейчас же
we will agree to the proposal with the proviso that overtime be/should be paidмы согласимся на это предложение, если будут оплачивать сверхурочные
we've paid considerable amounts of dues in trying to get this thing off the groundмы сделали всё, что могли, чтобы вытащить эту штуковину из земли
your father has already paid so much, I doubt if you can squeeze any more money outтвой отец и так уже столько заплатил, что вряд ли тебе удастся вытрясти из него ещё что-нибудь (of him)
you've paid a pound over for this coatты переплатил фунт за это пальто