Subject | English | Russian |
Makarov. | if you give me only a few days, I can only cobble up a table for you, with more time I can make one properly | за несколько дней я могу сколотить только отдалённое подобие стола, если ты мне дашь нормальный срок, я тебе сделаю стол как полагается |
Gruzovik, inf. | make a smacking sound with one's lips from time to time | почмокивать |
inf. | make a smacking sound with lips from time to time | почмокивать |
vulg. | make time with | быть в половой связи с чужой любовницей (someone) |
amer. | make time with | встречаться (someone – с кем-либо) I hear that Tom's been making time with Ann. I hear they've been making time for months. VLZ_58) |
amer. | make time with | подбивать клинья (someone – к кому-либо) He tried to make time with the new neighbor. VLZ_58) |
amer. | make time with | обхаживать (someone – кого-либо VLZ_58) |
slang | make time with | встречаться (someone) |
slang | make time with | ухаживать (someone) |
slang | make time with | встречаться с молодой женщиной (someone) |
slang | make time with | состоять в любовных отношениях с девушкой своего друга (someone); его невестой, женой) |
slang | make time with | стараться произвести впечатление на занимающих более высокое социальное положение (someone) |
amer. | make time with | подваливать (someone – к кому-либо VLZ_58) |
amer. | make time with | ухаживать за (someone – кем-либо VLZ_58) |
amer. | make time with | гулять (someone – с кем-либо VLZ_58) |
amer. | make time with | флиртовать (someone – с кем-либо VLZ_58) |
vulg. | make time with | быть в половой связи с чужой женой (someone) |
vulg. | make time with | быть в половой связи с любой молодой женщиной (someone) |
Makarov. | we try to make the trains run on time, but we can't contend against/with the weather | мы пытаемся наладить расписание поездов, но мы не можем противостоять погоде |
Makarov. | we try to make the trains run on time, but we can't contest with bad weather | мы пытаемся наладить расписание поездов, но погода сильнее нас |