DictionaryForumContacts

   English
Terms containing make a fool of | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.completely make a fool of oneselfполностью опозориться (She completely made a fool of herself. – Она полностью опозорилась. ART Vancouver)
gen.don't go and make a fool of yourselfне вздумай ставить себя в дурацкое положение
inf.make a complete fool of oneselfвконец осрамиться (Andrey Truhachev)
inf.make a complete fool of oneselfоконфузиться по полной программе (Andrey Truhachev)
inf.make a complete fool of oneselfосрамиться по полной программе (Andrey Truhachev)
inf.make a complete fool of oneselfсвалять большого дурака (Andrey Truhachev)
inf.make a complete fool of oneselfвконец оскандалиться (Andrey Truhachev)
gen.make a fool ofставить кого-либо в глупое положение
gen.make a fool ofодурачивать (кого-либо)
proverbmake a fool ofпопадать впросак (oneself)
gen.make a fool ofдурачить
gen.make a fool ofделать из кого-л. дурака (sb.)
gen.make a fool ofодурачить (кого-либо)
proverbmake a fool ofпосадить кого в лужу (someone)
proverbmake a fool ofпосадить кого в калошу (someone)
proverbmake a fool ofпопасть впросак (oneself)
proverbmake a fool ofоставить кого с носом (someone)
Makarov.make a fool ofдурачить (someone – кого-либо)
gen.make a fool ofоставлять кого-л. в дураках (sb.)
gen.make a fool ofставить кого-л. в неловкое положение (sb.)
inf.make a fool ofоколпачивать
inf.make a fool ofостаться с носом
Gruzovik, inf.make a fool ofмудрить над кем-либо
Gruzovik, inf.make a fool ofобдурить (pf of обдуривать, обдурять)
Gruzovik, inf.make a fool ofобдуривать (impf of обдурить)
Gruzovik, inf.make a fool ofобдурачить (pf; = дурачить, одурачить)
Gruzovik, inf.make a fool ofдурачить (impf of одурачить)
jarg.make a fool ofдурануть (someone Супру)
idiom.make a fool ofоставить в дураках (someone VLZ_58)
idiom.make a fool ofпровести
idiom.make a fool ofпровести (оставить кого-либо в дураках)
Gruzovik, inf.make a fool ofоставлять с носом
Gruzovik, inf.make a fool ofоставаться с носом
inf.make a fool ofоставить с носом
gen.make a fool ofоболванивать
gen.make a fool ofоболванить
gen.make a fool ofоглупить
Gruzovikmake a fool ofоставлять в дураках (sb.)
Gruzovikmake a fool ofоболванить (pf of оболванивать)
Gruzovikmake a fool ofоглуплять (impf of оглупить)
Gruzovikmake a fool ofводить за нос
Gruzovikmake a fool ofоглупить (pf of оглуплять)
Gruzovikmake a fool ofоболванивать (impf of оболванить)
gen.make a fool ofоглуплять
gen.make a fool ofоболваниться
gen.make a fool ofоболваниваться
Gruzovik, inf.make a fool ofобдурять (impf of обдурить; = обдуривать)
Gruzovik, inf.make a fool ofобходить (impf of обойти)
Gruzovik, inf.make a fool ofразыгрывать (impf of разыграть)
Gruzovik, inf.make a fool ofводить за нос кого-либо (someone)
Gruzovik, inf.make a fool ofпотешаться
inf.make a fool ofводить за нос (someone – кого-либо)
Gruzovik, inf.make a fool ofразыграть (pf of разыгрывать)
Gruzovik, inf.make a fool ofобойти (pf of обходить)
gen.make a fool ofодурачить (провести, кого-либо)
gen.make a fool of himделать из него и т.д. дурака (of her husband, etc.)
Gruzovik, inf.make a fool of oneselfворотиться с носом
Gruzovik, inf.make a fool of oneselfсглуповать
idiom.make a fool of oneselfопозориться (ART Vancouver)
idiom.make a fool of oneselfпопасть в неловкую ситуацию (ART Vancouver)
idiom.make a fool of oneselfвыставить себя на посмешище (Andrey Truhachev)
idiom.make a fool of oneselfвыставлять себя на посмешище (Andrey Truhachev)
idiom.make a fool of oneselfпопасть в глупое положение (ART Vancouver)
proverbmake a fool of oneselfостаться в дураках
Gruzovik, inf.make a fool of oneselfопростофилиться
Gruzovik, inf.make a fool of oneselfобмишуриваться (impf of обмишурить; = обмишуливаться)
inf.make a fool of oneselfоконфузиться (Andrey Truhachev)
inf.make a fool of oneselfосрамиться (Andrey Truhachev)
Gruzovik, inf.make a fool of oneselfобмишулиться (pf of обмишуливаться)
Gruzovik, inf.make a fool of oneselfостаться с носом
Gruzovik, inf.make a fool of oneselfобмишуриться
Gruzovik, inf.make a fool of oneselfобмишуливаться (impf of обмишулиться)
Gruzovik, inf.make a fool of oneselfпопасть впросак
Makarov.make a fool of oneselfразыгрывать из себя дурака
inf.make a fool of oneselfскандалиться
Gruzovik, inf.make a fool of oneselfпопадать впросак
inf.make a fool of oneselfсесть в лужу
Makarov.make a fool of oneselfвести себя как осёл
Makarov.make a fool of oneselfвести себя как дурак
Gruzovik, inf.make a fool of oneselfпустышку раскусить
gen.make a fool of oneselfопростоволоситься (Anglophile)
gen.make a fool of oneselfсесть в калошу (Anglophile)
gen.make a fool of oneselfсглупить (Anglophile)
Gruzovikmake a fool of oneselfвалять дурака
Gruzovikmake a fool of oneselfоставаться в дураках
Gruzovikmake a fool of oneselfставить себя в глупое положение
gen.make a fool of oneselfвыставлять себя дураком (Юрий Гомон)
Gruzovikmake a fool of oneselfпровалиться с треском
Gruzovik, inf.make a fool of oneselfвлетать (impf of влететь)
inf.make a fool of oneselfвлететь
Gruzovik, inf.make a fool of oneselfвтесаться (pf of втёсываться)
inf.make a fool of oneselfобмишуливаться
inf.make a fool of oneselfобмишулиться
inf.make a fool of oneselfобмишуриваться
inf.make a fool of oneselfсглуповать
Gruzovik, inf.make a fool of oneselfдурить
inf.make a fool of oneselfглупить (Andrey Truhachev)
inf.make a fool of oneselfопростофилиться
inf.make a fool of oneselfвтёсываться
Gruzovikmake a fool of oneselfкорчить дурака
gen.make a fool of oneselfделать из себя посмешище (Andrey Truhachev)
gen.make a fool of oneselfвыставить себя дураком (Andrey Truhachev)
gen.make a fool of oneselfстать посмешищем (Andrey Truhachev)
Gruzovikmake a fool of oneselfломать дурака
gen.make a fool of oneselfсделать из себя дурака (Dara Arktotis)
Gruzovik, inf.make a fool of oneselfбыть с носом
Makarov.make a fool of oneselfставить себя в дурацкое положение
gen.make a fool a beast, a pig, etc. of oneselfвести себя как дурак (и т.д.)
gen.make a fool of oneselfставить себя в неловкое положение
Makarov.make a fool of oneselfпоставить себя в смешное положение
gen.make a fool of oneselfсвалять дурака
Makarov.make a fool of oneselfоскандалиться
Makarov.make a fool of oneselfпоставить себя в дурацкое положение
gen.make a fool of oneselfпоставить себя в глупое положение
idiom.make a fool of yourselfвести себя глупо (mrr71)
idiom.make a fool of yourselfвыставить себя на посмешище (mrr71)
gen.make a fool of yourselfвыставлять себя на посмешище (mrr71)
Makarov.make a fool out ofодурачить (someone – кого-либо)
Makarov.make a fool out ofдурачить (someone – кого-либо)
idiom.make a fool out of someoneвыставлять дураком (The secretary made a fool out of her boss when she argued with him at the meeting Millbrook)
gen.make a qualified fool of oneselfстроить из себя набитого дурака
gen.make a qualified fool of oneselfстроить из себя круглого дурака
gen.make a qualified fool of oneselfвыставить себя в глупом свете