DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing lose | all forms | exact matches only
EnglishRussian
clock losesчасы отстают
find oneself in a lose-lose situationзайти в тупик
find oneself in a lose-lose situationоказаться в тупике
heads I win, tails you loseсначала едим твоё, а потом каждый своё (не полный логический эквивалент, но идею "мне всё – тебе ничего" передаёт Баян)
if a woman is working, she may lose her job due to needing time off work, moving too far away or staying off workесли женщина работает, она может потерять работу, если ей требуется отсутствовать к-л время на рабочем месте, если она вынуждена уехать далеко и надолго, или если она не появляется по каким-то причинам на своём рабочем месте (bigmaxus)
if he goes on like this he'll lose his jobесли он будет так себя вести, его выгонят с работы
if he loses, it won't dent his career at all.его проигрыш нисколько не пошатнёт его карьеру
if you lose your way, ask the policemanесли вы потеряли дорогу, спросите у полисмена
let's keep together or we shall lose each otherдавайте держаться вместе, а то мы потеряем друг друга
lose one’s abilityразучиться (to)
lose one’s abilityразучиваться (to)
lose one's airвыдохнуться (Alex Lilo)
lose one's allпотерять всё
lose allпотерять самое дорогое на свете
lose all one's bloodобескроветь
lose all desireрасхотеть (to or for)
lose all desireрасхотеться (to or for)
lose all desireрасхотеть (for something Anglophile)
lose all hopeпотерять надежду
lose all one's money at gamblingпроигрываться (impf of проиграться)
lose all moneyпроигрываться (at gambling)
lose all one's money at gamblingпроиграться (pf of проигрываться)
lose all moneyпроиграться (at gambling)
lose all self-regardпотерять к себе уважение
lose all sensation in feetпотерять всякую чувствительность в ногах
lose all sense of moderationзарваться (Anglophile)
lose all sense of proportionутратить всякое чувство меры (VLZ_58)
lose all sense of selfпотерять своё "я" (контекстуальный перевод Ремедиос_П)
lose all sense of shameпотерять всякий стыд
lose all track of timeсовсем потерять счёт времени
lose an opportunityупустить случай
lose an opportunityпотерять возможность
lose an opportunityупустить возможность (a chance, слу́чай)
lose an opportunity through indecisionупустить возможность из-за нерешительности
lose appetiteпотерять аппетит
lose balanceпотерять равновесие
lose one's balanceупасть
lose balanceлишиться самообладания
lose one's balanceпотерять равновесие
lose one's balanceоступаться
lose balanceвыйти из себя
lose one's bearingsдезориентироваться
lose one's bearingsпотерять ориентацию
lose one's bearingsдезориентироваться (impf and pf)
lose one's bearingsпотерять ориентировку
lose one's bearingsмучиться думами (Ivan1992)
lose one's bearingsсбиться с курса (VLZ_58)
lose one's bearingsзаблудиться
lose all one's bloodобескровиться (pf of обескровливаться)
lose bloodобескровливаться
lose all one's bloodобескровливаться (impf of обескровиться)
lose bloodобескровиться
lose one's bottleстру́сить (КГА)
lose one's bottleиспугаться (КГА)
lose one's breathзапыхаться (Natalia L.)
lose one's breathзадыхаться (в контексте 4uzhoj)
lose byпотерпеть ущерб (от чего-либо)
lose byпотерять (на чем-л.)
lose byпотерять на (чем-либо)
lose by a hairпроиграть, показав чуть более низкий результат
lose by a neckнемного отстать
lose by exchangeвыиграть качество
lose by his stupidityтерпеть убытки из-за его глупости (by his dishonesty, by me, etc., и т.д.)
lose by three pointsпроиграть, набрав на три очка меньше
lose by 800 votesнедобрать восемьсот голосов
lose by 800 votesпотерпеть поражение, получив на восемьсот голосов меньше
lose one's cabinet postлишиться должности (WiseSnake)
lose cachetпотерять престиж (Ремедиос_П)
lose cachetтерять престиж (Ремедиос_П)
lose colourпоблёкнуть
lose colourвылинять
lose colourполинять
lose colourвыцветать (о красках)
lose colourбледнеть
lose colourлинять
lose colourпобледнеть
lose command of oneselfпотерять власть над собой (Tanya Garbar)
lose competitiveness inпроигрывать конкуренцию (Most developed economies are losing competitiveness in manufacturing to the newly industrialized countries. VPK)
lose contactотбиться (with)
lose contactотбиваться (with)
lose coolразозлиться
lose one's coolпотерять самообладание
lose coolпотерять самообладание
lose coolвыйти из себя
lose one's coolразозлиться
lose coolвзорваться
lose countсбиться со счета
lose countсбиваться со счёта
lose countтерять счёт
lose countсбиться со счёта (Anglophile)
lose countпотерять счёт
lose countсбиваться со счета
lose count ofтерять счёт
lose count ofпотерять счёт (чему-либо)
lose count of one's debtsпотерять счёт своим долгам (of how many times he broke his promise, etc., и т.д.)
lose credibilityутратить доверие
lose credibilityпотерять доверие
lose creditпотерять доверие
lose creditпотерять кредит
lose creditвыйти из доверия кредиторов
lose one's dignityронять своё достоинство (VLZ_58)
lose directionпотерять ориентацию (segu)
lose directionсбиться с курса (segu)
lose one's edgeпотерять сноровку или навыки которые делали тебя успешным в прошлом (lop20)
lose effectivenessстановиться неэффективным (Ремедиос_П)
lose equilibriumвыйти из себя
lose one's equilibriumвыйти из себя
lose equilibriumпотерять равновесие
lose equilibriumвыйти из равновесия
lose faceтерять лицо (Alex Lilo)
lose faceутратить престиж
lose faceпотерять престиж
lose faceопозориться
lose faceпотерять лицо (The Japanese were faced with a dichotomy-either withdraw from China and lose face, or seize new sources of raw materials in the resource-rich European colonies of Southeast Asia.)
lose faceпотерять репутацию (KozlovVN)
lose faithизвериваться (impf of извериться; in)
lose faithразуверяться (in)
lose faith inразуверяться (impf of разувериться)
lose faith inразувериться (pf of разуверяться)
lose faithизвериться (in Anglophile)
lose one's fearосвобождаться от страха (that terrified look, one's stammer, one's foreign accent, etc., и т.д.)
lose one's fearизбавляться от страха (that terrified look, one's stammer, one's foreign accent, etc., и т.д.)
lose fearsосвободиться от своих страхов
lose fearsизбавиться от своих страхов
lose flappy trousersбрюки, сидящие мешком
lose fleshпохудеть
lose focusутратить концентрацию (You've finally figured out what makes you lose your focus: Boredom. VLZ_58)
lose one's foot holdсоскользнуть
lose one's foot holdне удержаться
lose one's footingтерять равновесие
lose one's footingпотерять равновесие (He lost his footing and slid into the water.)
lose one's footingоступиться
lose one's footingпотерять почву под ногами (fluent)
lose one's footingпоскользнуться
lose one's footingоступаться
lose one's footingпотерять точку опоры
lose friendsпотерять друзей
lose friendsлишиться друзей
lose gracefullyпроиграть с достоинством (snusmumric)
lose gracefullyпроигрывать с достоинством (snusmumric)
lose graspвыпустить что-либо из рук
lose one's gripсрываться
lose one's gripсорваться
lose gripпотерять самообладание
lose gripсорваться
lose one's gripне владеть собой (Interex)
lose gripпотерять контроль
lose gripсрываться
lose gripперестать владеть собой
lose grip ofвыпустить из рук (SAKHstasia)
lose grip ofутратить контроль над (чем-либо)
lose grip onупустить (что-либо SAKHstasia)
lose grip onутратить контроль над (чем-либо)
lose groundотступать
lose groundстановиться менее популярным
lose groundтерять опору (VLZ_58)
lose groundстановиться непопулярным
lose groundдавать основание
lose groundприходить в замешательство
lose groundтерять под ногами почву
lose groundутратить влияние (VLZ_58)
lose groundуронить себя в чьих-либо глазах (VLZ_58)
lose groundутратить доброе имя (VLZ_58)
lose groundтерять прежнее положение (VLZ_58)
lose groundидти назад (в деле)
lose groundпотерять популярность (VLZ_58)
lose groundсдавать позиции
lose groundотходить
lose groundуступать
lose groundослаблять (усилие)
lose groundоказаться в невыгодном положении
lose groundобосновывать
lose groundутрачивать позиции (VLZ_58)
lose groundотступить
lose groundотстать
lose groundотставать
lose heavilyмного проигрывать
lose helm controlпотерять контроль над автомобилем (кораблем и т.д. Taras)
lose helm controlпотерять управление (Taras)
lose holdупускать (of)
lose holdупускаться (of)
lose one's holdвыпустить из рук
lose holdупустить (of)
lose holdупустить (of)
lose hold ofвыпустить из рук
lose hold ofперестать держаться за
lose hold ofотпустить
lose hold ofупустить
lose hold ofупускать
lose hold ofупускать
lose hold of and fallоборваться (pf of обрываться)
lose hold of and fallобрываться
lose hold of and fallобрываться (impf of оборваться)
lose hold of and fallоборваться
lose hold of the ropeвыпустить верёвку и т.д. из рук (of the rail, of the strap, etc.)
lose hold of the ropeне удержать верёвку (of the rail, of the strap, etc., и т.д., в рука́х)
lose hold on realityпотерять чувство реальности
lose hold on realityоторваться от жизни
lose holdfastвыпустить из рук
lose honorпотерять честь
lose honorпокрыть себя бесчестием
lose honorобесчестить себя
lose honourпотерять честь
lose honourпокрыть себя бесчестием
lose honourобесчестить себя
lose hopeразуверяться (of)
lose hopeтерять надежду (self-respect, interest, etc., и т.д. bookworm)
lose hopeтерять надежду (self-respect, interest, etc., и т.д.)
lose hopeпотерять надежду
lose insight intoутратить понимание (чего-либо Alex_Odeychuk)
lose interestпотерять интерес
lose interest inтерять интерес к (WiseSnake)
lose interest inпотерять интерес к (Leonid Dzhepko)
lose interest in one's workпотерять интерес к работе (in the book, in the programme, in the game, etc., и т.д.)
lose itпотерять контроль (Настя369)
lose it on the windпропустить мимо ушей (And if indeed someone said it Then I guess I must have lost it on the wind TaylorZodi)
lose one's jobлишаться работы (one's work, one's position, all one's patients, one's clients, etc., и т.д.)
lose one's jobтерять работу (one's work, one's position, all one's patients, one's clients, etc., и т.д.)
lose jobлишиться работы
lose jobпотерять работу
lose leatherссадить кожу
lose leatherссадить (расцарапать кожу)
lose leatherрасцарапать кожу
lose one's left armостаться без левой руки (one eye, a leg, etc., и т.д.)
lose one's left armпотерять левую руку (one eye, a leg, etc.)
lose libertyпопасть в заключение
lose one's livelihoodпотерять средства к существованию (Thanks to the pandemic, many people have lost their livelihood. ART Vancouver)
lose livelyhoodтерять средства к существованию (If my company goes bankrupt, I’ll lose my livelihood. Dimitriy_R)
lose livelyhoodтерять источник дохода (Dimitriy_R)
lose one's looksдурнеть
lose-loseзаведомо проигрышный (Ремедиос_П)
lose-lose caseситуация, проигрышная для обеих сторон (S. Manyakin)
lose-lose situationневыигрышная ситуация
lose-lose situationтупик
lose-lose situationситуация невыигрышная для всех сторон
lose-lose situationпроигрышная ситуация для всех (сторон)
lose-lose situationбезвыигрышная ситуация
lose-lose situationбезвыигрышное положение
lose-lose situationположение, сулящее взаимный проигрыш
lose-lose situationситуация, в которой нет победителя (kutsch)
lose-lose situationзаведомо проигрышная ситуация (Ремедиос_П)
lose-lose situationситуация, в которой никто не выигрывает
lose marblesне все дома
lose marblesвыжить из ума (Anglophile)
lose marblesшариков не хватает
lose one's marblesс ума сойти (Ваня.В)
lose marblesсъехать с панталыку (scherfas)
lose market shareпотерять долю на рынке (jouris-t)
lose memoryлишиться памяти
lose memoryтерять память
lose memoryобеспамятовать
lose one's memoryобеспамятеть
lose memoryобеспамятеть (Супру)
lose momentumвыдохнуться (diyaroschuk)
lose momentumтерять темп (Дмитрий_Р)
lose moral compassтерять нравственные ориентиры (Taras)
lose moral compassтерять нравственные принципы (Taras)
lose national characterденационализироваться
lose one's nerveоробеть
lose one's nerveпотерять самообладание
lose nerveпотерять мужество
lose nerveпотерять самообладание
lose nerveстру́сить
lose one's nerveструхнуть
lose one's nerveпотерять присутствие духа
lose one's nerveробеть
lose one's nerveтерять самообладание
lose one's nerveстушеваться (Anglophile)
lose one's nerveструсить
lose one's nerveу кого-то сдали нервы (myrinx)
lose nerveоробеть
lose no sleep overне заморачиваться (natasha396)
lose no sleep overне забивать себе голову (чем-либо natasha396)
lose noveltyпотерять свежесть
lose onпотерпеть ущерб (от чего-либо)
lose onпотерять на (чем-либо)
lose on pointsпроигрывать по очкам
lose on the saleтерять на продаже (on a contract, on the transaction, etc., и т.д.)
lose on the saleтерпеть убытки на продаже (on a contract, on the transaction, etc., и т.д.)
lose opportunityупустить возможность
lose one's patienceвыходить из терпения
lose patienceтерять терпение
lose patienceвыходить из терпения
lose patienceпотерять терпение
lose patience withсердиться (smb., на кого́-л.)
lose patience withтерять терпение (smb., с кем-л.)
lose perspectiveтерять объективность (Taras)
lose perspectiveпотерять берега (alikssepia)
lose perspectiveутратить объективность (Taras)
lose plantзасыхать
lose political thrustутратить политическую напористость
lose political thrustутратить политическую боевитость
lose popularity because ofутратить популярность из-за
lose one's position of trustвыходить из доверия
lose position of trustвыходить из доверия
lose powerостаться без электричества (Thousands of downtown Vancouver offices, shops and cafes lost power for about 15 minutes during the noon hour Tuesday when technicians accidentally tripped the switch at an electricity substation under Cathedral Park on Richards Street. ART Vancouver)
lose puffзамедляться (Ремедиос_П)
lose puffтерять обороты (Ремедиос_П)
lose qualificationдисквалифицироваться
lose ragразозлиться
lose ragвыйти из себя
lose one's reasonпотерять рассудок
lose reasonлишаться рассудка
lose reasonпотерять рассудок
lose one's reasonлишиться рассудка (Anglophile)
lose one's reasonсойти с ума
lose reasonпомешаться
lose one's reasonлишаться рассудка
lose reasonтерять рассудок
lose one's reasonтерять рассудок
lose reasonлишиться рассудка
lose rightsутратить свои права
lose rightsлишиться прав
lose one's rights as a citizenденатурализоваться (impf and pf)
lose rights as a citizenденатурализоваться
lose sangfroidпотерять самообладание
lose sanityпотерять рассудок
lose seatне быть переизбранным в парламент
lose one's seatне быть переизбранным в парламент
lose one's seatне быть переизбранным (в парла́мент)
lose seatпотерпеть поражение на выборах
lose one's self to get lostрастеряться
lose one's self to get lostзаблудиться
lose one's self to get lostстать в тупик
lose one's self to get lostсбиться с дороги
lose self-commandпотерять самообладание
lose self-controlсорваться с цепи (Taras)
lose self-controlпотерять самоовладение
lose self-controlвыходить из себя (Anglophile)
lose self-controlтерять самоовладение
lose self-controlвыйти из себя (Anglophile)
lose self-controlпотерять самообладание
lose self-masteryпотерять самообладание
lose self-possessionпотерять выдержку
lose self-possessionпотерять самообладание
lose self-restraintпотерять самообладание
lose one's sense of proportionутратить чувство меры (VLZ_58)
lose one's sensesобезумевать
lose/shed/drop the weightполегчать (Liv Bliss)
lose one's shirtвспылить (LiBrrra)
lose one's shirtпроиграть последнюю рубашку
lose shirtразозлиться
lose shirtвыйти из себя
lose shirtвспылить
lose sleep overлишиться сна из-за (чего-либо)
lose sleep over somethingлишиться сна из-за чего-либо
lose sleep over somethingупорно думать о чём-либо
lose sleep over somethingогорчаться по поводу чего-либо
lose speedпотерять скорость (height, altitude, etc., и т.д.)
lose speedтерять скорость (height, altitude, etc., и т.д.)
lose taste due to excessive boilingвывариваться (impf of вывариться)
lose one's taste forперестать хотеться (требует смены залога: I seem to have lost my taste for meat lately. • I've actually lost my taste for breakfast in general – nothing sounds good and I have no desire to eat anything in the a.m. 4uzhoj)
lose one's temperраздражиться
lose one's temperрассердиться
lose one's temperвыходить из себя
lose one's temperне сдержаться
lose one's temperпотерять самообладание
lose one's temperвыйти из себя
lose one's temperтерять самообладание (z484z)
lose one’s temperвыходить из себя
lose one's temperразозлиться
lose one's temperвспылить
lose the abilityразучиться (to)
lose the ability toразучиваться (impf of разучиться)
lose the ability toразучиться (pf of разучиваться)
lose the abilityразучиваться (to)
lose the beatсбиться с такта (Andrey Truhachev)
lose the beatсбиться с ритма (Andrey Truhachev)
lose the beatвыпадать из ритма (Andrey Truhachev)
lose the beatсбиваться с ритма (Andrey Truhachev)
lose the beatвыпасть из ритма (Andrey Truhachev)
lose the beatтерять ритм (Andrey Truhachev)
lose the beatпотерять ритм (Andrey Truhachev)
lose the beatсбиваться с такта (Andrey Truhachev)
lose the bellпотерпеть поражение в состязании
lose the chanceупустить возможность
lose the dayпроиграть сражение
lose the end of a sentenceне услышать конца фразы
lose the fangне попасть в цель
lose the fightпроиграть (VeraS90)
lose the fightпроиграть битву (бой, сражение VeraS90)
lose the ground under feetуходить из-под ног (to lose the ground under one's feet Taras)
lose the habitотвыкнуть (kee46)
lose the habitотвыкать (of doing something sunchild)
lose the leadпотерять инициативу (Pavel_Gr)
lose the leadпотерять лидерство
lose the number of messпогибнуть в бою
lose the number of messбыть убитым
lose the number of one's messумереть
lose the plotне понимать, что происходит (suburbian)
lose the plotзапутаться (suburbian)
lose the plotпотерять связь с реальностью (Ukraine crisis: Vladimir Putin has lost the plot, says German chancellor // US reports said Merkel phoned Barack Obama on Sunday evening after speaking to the Russian president to press him to back down from his invasion of Ukraine and occupation of the Crimean peninsula. "She was not sure he was in touch with reality, people briefed on the call said. 'In another world,' she said," the New York Times reported. 4uzhoj)
lose the potкрупно проиграть (anel21)
lose the scentсбиться с правильного пути
lose the scentидти по ложному пути
lose the scentпотерять след (о гончих)
lose the sense of proportionутратить чувство меры (MichaelBurov)
lose the stepсбиваться с ноги
lose the stingпотерять остроту (Bad memories lose their sting and then fade away. Avoid gluten, and celiac disease loses its sting. Brexit will lose its sting. Wakeful dormouse)
lose the threadпотерять нить (рассказа и т. п.)
lose the threadпотерять нить (разговора, рассказа и т.п.)
lose the thread ofпотерять нить (рассказа, рассуждений и т. п.)
lose the thread of smb.'s argumentпотерять нить чьих-л. рассуждений
lose the thread of smb.'s argumentпотерять нить чьих-л. доказательств
lose the thread of the conversationпотерять нить разговора
lose the thrill of doing somethingохладеть (к чему-либо askandy)
lose the throneбыть свергнутым с престола
lose the tossпроиграть в орлянку
lose the tossвыиграть в орлянку
lose the trackсколоть
lose the trackсколоться
lose the trackскалываться
lose the trackскалывать
lose the track of somethingтерять нить (чего-либо)
lose the trailскалываться
lose the trailсколоться
lose the trailсбиваться со следа
lose the trailсколоть
lose the trailскалывать
lose the train of thoughtпотерять нить чьих-либо рассуждений
lose the use of somethingпотерять способность пользоваться (чем-либо)
lose the use of somethingпотерять способность пользоваться (lose the use of one's eyes – ослепнуть)
lose the voteпроиграть выборы (bookworm)
lose the voteпроигрывать выборы (bookworm)
lose the voteлишиться права голоса
lose the wayсбиться с пути (Александр_10)
lose someone or something to someone or somethingуступить (Will US Lose Its Naval Supremacy to China, Russia in Near Future?)
lose to be lost to somethingне чувствовать
lose to frostbiteотморозить (конечность до такой степени, что её пришлось ампутировать: He lost all his toes to frostbite but dragged 3 guys off the mountain. • Refugees lose fingers to frostbite as they walk to Canada from the U.S. 4uzhoj)
lose to one's opponentпроигрывать своему противнику (to our school team, to Eton, etc:, и т.д.)
lose one's tongueонеметь
lose one's tongueпотерять дар речи
lose traceпотерять след
lose trackупустить из виду (ginny.joyce)
lose track of timeТерять время (LaraLarka)
lose tractionутратить роль
lose tractionпробуксовывать (traction: the grip of a tyre on a road or a wheel on a rail. COED Alexander Demidov)
lose trustутратить доверие (Corbyn says David Cameron has "misled the public" and lost their trust. VLZ_58)
lose two sonsлишаться двух сыновей (one's mother, an old friend, a hundred men killed in battle, a hundred men taken prisoner, etc., и т.д.)
lose two sonsтерять двух сыновей (one's mother, an old friend, a hundred men killed in battle, a hundred men taken prisoner, etc., и т.д.)
lose one's virginityтерять девственность (Юрий Гомон)
lose one's visionслепнуть
lose one's visionтерять зрение
lose voiceсорвать голос
lose one's voiceохрипнуть (pf of хрипнуть)
lose one's voiceсрывать голос
lose one's voiceхрипнуть (impf of охрипнуть)
lose one's voiceпотерять голос
lose one's voiceсорвать голос
lose voiceпотерять голос
lose one's voiceохрипнуть
lose one's voiceхрипнуть
lose one's voice from singingпропеть голос
lose voiceпропеть голос (from singing)
lose one’s wayзаблудиться
lose one’s wayсбиться с пути
lose one’s wayсбиваться с пути
lose wayсбиваться с дороги
lose wayсбиться с дороги
lose wayсбиться с пути (Pavel_Gr)
lose wayсбиваться с пути
lose wayотставать
lose wayснижать скорость
lose one's wayзаблудиться
lose one's wayсбиться с пути
lose one's wayсбиться с дороги
lose one's wayсбиваться с пути
lose one's wayсбиваться (impf of сбиться)
lose one's wayсбиться (pf of сбиваться)
lose wayуменьшать ход
lose wayубавлять ход (о судне)
lose one's wayзаплутать (Anglophile)
lose wayзаблудить
lose wayзаблудиться
lose way in broad daylightзаблудиться в трёх соснах
lose weightубавить в весе
lose weightхудать
lose weightсбросить вес (WiseSnake)
lose weightсбавлять вес
lose weightсбавлять в весе
lose weightубавлять в весе
lose weightпохудеть
lose weightсбавлять вес весе
lose weightсбросить лишний вес
lose weightтерять вес (Rus-Eng Translator)
lose weightсбрасывать вес (triumfov)
lose weightсбавить в весе
lose weightсбавить вес
lose some weightпохудеть (Alexander Demidov)
lose weightхудеть
lose weight and keep it offсбросить вес и не набрать его снова (Inglishok)
lose one's witsсбрендить (Anglophile)
make one lose their train of thoughtсбить с мысли (gtan)
she did not lose a word in his lectureни одно слово в его лекции не прошло мимо нее
she had nothing to lose and a world to gainей было нечего терять
she is beginning to lose her looksона начинает дурнеть
she managed to lose herself in the crowdей удалось скрыться в толпе
such negligence will lose you your situationтакая халатность будет стоить тебе места
tales lose nothing in the tellingкрасивая выдумка не становится хуже от повторения
will the publisher lose by it?издатель понесёт из-за этого убытки?
Showing first 500 phrases