DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Law containing letter | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a letter of even dateписьмо от того же числа
adhere to the letter of the lawпридерживаться буквы закона (Lingvo X5 Andy)
advisory letter of creditавизованный аккредитив
anticipatory letter of creditаккредитив для оплаты ещё не отгруженных товаров
applicant for a letter of creditзаявитель по аккредитиву (Alexander Demidov)
availability of letter of creditспособ исполнения аккредитива (Leonid Dzhepko)
back-to-back letter of creditсовместный аккредитив (открываемый несколькими покупателями)
bank letter of creditбанковский аккредитив (Irina Verbitskaya)
black letter lawбуква закона (в отличие от духа, или от практики применения Евгений Тамарченко)
black letter lawдогма права (ChingizQ)
black letter lawпринцип права (ChingizQ)
black letter lawбазовый принцип права (термин англо-американского права) базовый принцип права, разделяемый большинством ученых, судей, юридическим сообществом (напр., разновидностью black letter law является правило, что договор считается заключённым, если по нему имеется встречное предоставление – consideration ChingizQ)
by the letter of the lawюридически (Alexander Demidov)
cash a letter of creditраскрыть аккредитив (Leonid Dzhepko)
circular letter of creditциркулярный аккредитив
clean letter of creditчистый аккредитив (аккредитив, выплата по которому производится без представления продавцом отгрузочных документов)
credit letter of adviceкредитовое авизо
debit letter of adviceдебетовое авизо
deferred payment letter of creditаккредитив с отсрочкой платежа (A letter of credit that is paid a fixed number of days after shipment or presentation of prescribed documents. It is used where a buyer and a seller have a close working relationship because, in effect, the seller is financing the purchase by allowing the buyer a grace period for payment. Alexander Demidov)
engagement letter, agreement on rendering legal servicesдоговор об оказании юридических услуг (mkirak74)
execute a letter of requestвыполнить судебное поручение (Гаагская конвенция о получении за границей доказательств hcch.net wandervoegel)
execution of the letter of requestисполнение судебного поручения (Andrey Truhachev)
foreign currency letter of creditвалютный аккредитив (Leonid Dzhepko)
in keeping with the letter and spirit ofв соответствии с буквой и духом (Maria Klavdieva)
inter-agency letter of agreementмежучрежденческое письмо-соглашение
international letter of creditмеждународный аккредитив (Leonid Dzhepko)
irrevocable bank letter of creditбезотзывный банковский аккредитив (Irina Verbitskaya)
irrevocable, confirmed and divisible letter of creditБезотзывный подтверждённый и делимый аккредитив (Juls!)
irrevocable confirmed letter of creditподтверждённый безотзывный аккредитив
irrevocable unconfirmed letter of creditнеподтверждённый безотзывный аккредитив
issue a letter of creditоткрытие аккредитива (FURI_KURI)
issue a letter of creditвыдавать аккредитив
letter and intentбуква и дух (закона и т. д.)
letter and spiritформа и содержание (Avenging Angel)
letter and spiritбуква и дух (of the law; под буквой понимается прямое толкование закона, не обращая внимания на намерение тех, кто этот закон ввел. под духом наоборот, понимается намерение, зачем закон был принят, даже если это идёт немного вразрез с буквенным толкованием Avenging Angel)
letter and spiritформа и существо (Avenging Angel)
letter before actionпретензия (Correspondence sent by a prospective Claimant or his legal advisor intimating to another party an intention to commence legal action against that other party along with brief details of the proposed legal action. (Note that a more modern equivalent is Сletter of claim'.) LE Alexander Demidov)
letter before proceedingsпретензия (Borys Vishevnyk)
letter deliveryдоставка писем
letter demanding paymentписьмо-требование платежа (Alex_Odeychuk)
letter demanding payment for overdue sums under a contractписьмо-требование уплаты просроченных сумм по контракту (Alex_Odeychuk)
letter for further particularsзаявление с изложением новых деталей
letter of acceptanceизвещение о принятии оферты
letter of acceptanceизвещение об акцепте оферты (fddhhdot)
letter of acknowledgementписьмо-подтверждение (иногда- благодарность termika.ru Мария100)
letter of adherenceписьмо о присоединении к договору (Leonid Dzhepko)
letter of Administrationвыдаваемые судом душеприказчику или распорядителю наследства полномочия на управление наследством (Право международной торговли On-Line)
letter of Administrationофициальный документ, выпускаемый судом по делам наследства о назначении управляющего имуществом (Право международной торговли On-Line)
letter of Administrationвыдаваемые судом душеприказчику или администратору наследства полномочия на управления наследством
letter of administrationприказ суда о назначении управляющего наследством (Moonranger)
letter of adviceуведомительное письмо
letter of adviceконсультация юриста (письменная) – менее детальное и глубокое исследование проблемы, нежели содержащееся в legal opinion заключение юриста whiteweber)
letter of agreementписьмо о согласии (SergeyL)
letter of amendmentписьмо об изменениях (spanishru)
letter of apologyизвинительное письмо
letter of approvalгарантийное письмо (Eleanor Rigby)
letter of authorityдоверенность в простой письменной форме (4uzhoj)
letter of authorityпростая доверенность (В зависимости от ситуаций, установленных законом (ст. 185 ГК РФ), выделяют разные формы доверенности: простая (рукописная) форма доверенности и нотариально заверенная доверенность. Именно последняя переводится как Power of attorney fingyan.com 4uzhoj)
letter of authorityписьмо-доверенность
Letter of authorization to accompany and look after a childдоверенность на сопровождение ребёнка (voronxxi)
letter of claimпретензионное письмо (Alexander Demidov)
letter of claimпретензия (Letter of claim (previously known as a "letter before action" and also referred to as a "cease and desist" letter) to be used in relation to infringement of unregistered design right, with separate undertakings legal-zone.co.uk Alexander Demidov)
letter of claimписьмо-претензия (Alex_Odeychuk)
letter of consentизвещение о согласии (SergeyL)
letter of consentуведомление о согласии (SergeyL)
letter of conveyanceтранспортная накладная
letter of conveyanceсопроводительное письмо (к конкурсному предложению yagailo)
letter of credit facility agreement with post-financingдоговор об открытии аккредитива с пост-финансированием (ROGER YOUNG)
letter of credit for further advising toаккредитив для последующего выставления (someone – кому-либо Kovrigin)
letter of credit payable on drafts drawn at sightаккредитив с платежом в форме оплаты тратт, погашаемых по предъявлении (Andy)
letter of delegationдоверенность (tolmach-agency)
letter of demandписьмо-требование (любое письмо, содержащее формальное требование чего-либо от другого лица Oleksandr Spirin)
letter of denizationсвидетельство о натурализации
letter of denizationпатент на гражданство
legal letter of divorcementразводное письмо (WiseSnake)
letter of domiciliationдокумент о домицилировании
letter of expectationписьмо-соглашение с перечнем ожидаемых результатов (Alex_Odeychuk)
letter of expectation in respect of adults in the home where the children liveписьмо-соглашение с перечнем ожидаемых результатов в отношении взрослых, проживающих вместе с детьми (Alex_Odeychuk)
letter of grantсвидетельство о разрешении (чего-либо)
letter of grantсвидетельство о предоставлении или разрешении (чего-либо)
letter of grantсвидетельство о предоставлении (чего-либо)
letter of grantсвидетельство о предоставлении
letter of grantсвидетельство о разрешении
letter of grantпривилегия
letter of grantжалованная грамота
letter of guarantyгарантийное письмо
letter of hypothecationипотечный акт
letter of hypothecationзакладная (на недвижимость, судно)
letter of identificationудостоверение личности
letter of indemnityписьмо о возмещении убытков
letter of martкаперское свидетельство
letter of noticeуведомительное письмо
letter of offerписьмо о подаче оферты (Leonid Dzhepko)
letter of permissionписьменное разрешение (love_me)
letter of permissionписьмо-разрешение (love_me)
letter of privilegeграмота о предоставлении привилегии
letter of procurationписьменная доверенность
letter of recallотзывная грамота
letter of releaseдокумент об освобождении от юридических обязательств (Анастасия Беляева)
letter of representationписьмо о назначении представителя (Евгений Тамарченко)
letter of resignationзаявление об освобождении от занимаемой должности по собственному желанию (Евгений Тамарченко)
letter of resignation from one's position due to a desire to terminate (one's) employmentзаявление об увольнении с занимаемой должности по собственному желанию (трудовое право Leonid Dzhepko)
Letter of Responsibilityзаявление об ответственности (Andy)
letter of revocationотзыв (Marie_D)
letter of statusсправка о правовом и финансовом статусе (Lavrov)
letter of supportписьмо-разрешение (xaoss)
letter of the lawбуква закона (Strict adherence to the letter of the law has prevented the spirit of the law from being enforced. 4uzhoj)
letter of the lawбуквальное толкование закона (often disapproving) the exact words of a law or rule rather than its general meaning • They insist on sticking to the letter of the law. • We might be guilty of slightly bending the letter of the law. OALD – АД)
letter of the lawбуквальное толкование закона (often disapproving) the exact words of a law or rule rather than its general meaning • They insist on sticking to the letter of the law. • We might be guilty of slightly bending the letter of the law. OALD Alexander Demidov)
letter of the lawформальный смысл закона
letter of understandingподтверждающее письмо
letter of vendor acceptanceписьмо подтверждения поставщика (bigmaxus)
letter of vendor acceptanceписьмо о подтверждении поставщика (bigmaxus)
Letter of Wishesписьмо-пожелание (A letter of wishes is a document that purportedly has no legal status. In fact the document is used to transmit the wishes of the creator or the alleged owner of the trust to the trustee. A letter of wishes is a separate document and not a part of the trust instrument. Letters of wishes are generally used by the beneficial owner of the trust assets to retain some control over the trust assets. Trustees normally welcome this tool. It enables them to exercise their discretion having in mind the wishes of the grantor. The trustee may consider the letter but is not bound or otherwise accountable by its terms. In reality the letter of wishes will be honored as if it were a binding legal document. Although a letter of wishes is frequently associated with abusive trusts, both domestic and offshore, it is also used as a part of normal estate planning and in other contexts for legitimate purposes. http: www.irs.gov/businesses/small/article/0,,id=106572,00.html; учредителя траста Leonid Dzhepko)
letter-of-claim or other pre-action protocolпретензионный или иной досудебный порядок (Alexander Demidov)
letter post signed by the so authorized personsписьменная корреспонденция, подписываемая уполномоченными на это лицами (Konstantin 1966)
letter rogatoryсудебное поручение (о допросе свидетеля)
letter rulingруководящее указание (направляется налогоплательщику Федеральным налоговым управлением США в ответ на запрос налогоплательщика относительно той или иной конретной ситуации. Действительно в течение трёх лет с момента выдачи и не имеет обязательной силы в отношении других налогоплательщиков Dorian Roman)
letter with advice of deliveryписьмо с уведомлением о вручении (Leonid Dzhepko)
master letter of credit agreementгенеральное соглашение об открытии аккредитивов (Alexander Demidov)
open letter of creditчистый аккредитив (аккредитив, выплата по которому производится без представления продавцом отгрузочных документов)
packing letter of creditаккредитив для оплаты ещё не отгруженных товаров
private letter rulingписьменное разъяснение (налогового органа США Leonid Dzhepko)
purchase of claim letter agreementдоговор об уступке права требования долга (Peri)
revocable letter of creditотзывный аккредитив
settlement of account by letter of creditаккредитивная форма расчётов
stick to the letter of the lawпридерживаться буквы закона (Leonid Dzhepko)
the letter of credit is to be valid forАккредитив действителен в течение
the letter of the lawбуква закона (4uzhoj)
transmit letter of rogatoryнаправить судебное поручение (28 U.S. Code § 1781 – Transmittal of letter rogatory or request Lord Denning)
withdrawal of a letter of creditзакрытие аккредитива (Leonid Dzhepko)