DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing knowledge | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a knowledge of certain other languages is a highly useful auxiliary in the study of our ownзнание некоторых других языков в высшей степени полезно при изучении родного языка
a matter of common knowledgeобщеизвестный факт
a matter of common knowledgeобщеизвестная вещь
a vast range of knowledgeогромный круг знаний
accumulate knowledgeполучать знания
accumulate knowledgeприобрести знания
accumulate knowledgeподнабраться знаний
accumulate knowledgeнакапливать сведения
accumulate knowledgeнакапливать знания
accumulation of knowledgeнакапливание знаний
acquire a superficial knowledgeнахвататься верхов
acquire knowledgeполучать знания
acquire knowledgeнакапливать знания
acquire knowledgeподнабраться знаний
acquire knowledgeприобретать знания
act from one's own knowledgeдействовать, исходя из собственного опыта
act from one's own knowledgeдействовать, исходя из собственного понимания
act from one's own knowledgeдействовать по собственному разумению
actual knowledgeдействительное знание (обстоятельств дела)
advance in knowledgeприобретать новые знания
advance in knowledgeуглублять знания
air one's knowledgeвыставлять напоказ свою образованность
air one's knowledgeвыставлять напоказ свои знания
all knowledge and all thought deal only with concretions-the concretion of the particular and the universalвсе наше знание и все наши мысли имеет дело только с объединёнными вещами – со слитым воедино частным и универсальным
all knowledge workers use a computer on the job, and 85% of them do so all the timeвсе специалисты, занимающиеся анализом и обработкой информации, используют на работе компьютер, и 85% из них делают это постоянно
an opportunity for the exhibition of one's knowledgeслучай выставить напоказ свои знания
apply one's knowledgeприменить свои знания
apply one's knowledge in practiceпри-менять свои знания на практике
apply one's knowledge in one's workпри-менять свои знания в работе
arcane knowledgeколдовство
arcane knowledgeзнахарство
arm oneself with knowledgeвооружиться знаниями
as far as knowledge goesпоскольку известно
as far as our knowledge goesпоскольку нам известно
as far as our knowledge goesнасколько нам известно
assimilate knowledgeнабираться знаний
athirst for knowledgeжаждущий знаний
author's knowledgeнасколько известно автору
automatic generation of knowledge base from infrared spectral database for substructure recognitionавтоматическая генерация базы знаний на основе ИК-спектральной базы данных для распознавания подструктур
base one's conclusions on knowledgeосновывать свои выводы на знаниях
base one's conclusions upon knowledgeосновываться в своих выводах на знаниях
be armed with knowledgeбыть во всеоружии знаний
be general knowledgeне составлять секрета
be on the same level of knowledgeиметь одинаковые знания
be second to someone in knowledgeуступать кому-либо по знаниям
be vain about one's knowledgeкичиться своими знаниями
behind the armour of knowledgeза стеной образованности
behind the armour of knowledgeза бронёй образованности
best of our knowledgeнасколько нам известно
books are no doubt very useful helps to knowledgeкниги, без сомнения, очень полезный источник знаний
branches of human knowledgeотрасли науки
branches of human knowledgeотрасли знаний, накопленных человечеством
bring someone to someone's knowledgeдоводить что-либо до чьего-либо сведения
bring someone to someone's knowledgeинформировать кого-либо о (чём-либо)
bring to the knowledge of somethingдонести до сведения (кого-либо)
broaden one's knowledgeрасширить знания
brush up one's knowledge of a subjectосвежать знание (предмета)
brush up one's knowledge of historyосвежить свои знания по истории
brush upon one's knowledge of a subjectосвежать знание (предмета)
challenge someone's knowledgeусомниться в чьих-либо знаниях
Chernobyl reaches Norway, the accident, science, and the threat to cultural knowledgeЧернобыль достигает Норвегии, авария и её научное и культурологическое осмысление
choke the progress of true knowledgeдушить развитие настоящей науки
cloudy knowledgeтуманные познания
communicate knowledgeпередавать знания
consider the book a repository of knowledgeсчитать книгу хранилищем знаний
convey knowledgeпередавать свои знания
deepen one's knowledgeуглублять свои знания
demesne of knowledgeобласть знания
demonstrate knowledgeобнаруживать знания
department of knowledgeотрасль знаний
determine something by expert knowledgeопределить что-либо экспертным расчётом
diffuse knowledgeраспространять знания
diffusion of knowledgeраспространение знаний
digestion of knowledgeусвоение знаний (в системе искусственного интеллекта)
display knowledgeобнаруживать знания
dissemble one's knowledge of somethingутаить, что знаешь о (чем-либо)
disseminate knowledgeраспространять знания
disseminate knowledgeпередавать знания
dissemination of knowledgeраспространение знаний
drill knowledge intoпичкать кого-либо знаниями (someone)
drill knowledge intoвдалбливать науку в (someone – кого-либо)
drill knowledge intoвдалбливать науку (someone); в кого-либо)
educative knowledgeсведения, имеющие воспитательное значение
elementary knowledgeначатки знаний
employ one's knowledgeприменять свои знания
employ someone's knowledgeиспользовать чьи-либо знания
employ someone's knowledgeприменять чьи-либо знания
employ one's knowledgeиспользовать свои знания
enlarge the borders of knowledgeраздвинуть рамки знаний
enlarge the borders of knowledgeраздвинуть границы знаний
enrich knowledgeумножить знания
enrich the mind with knowledgeобогатить ум знаниями
equip pupils with knowledgeвооружать учащихся знаниями
extend one's knowledgeуглублять свои знания
extend knowledgeуглубить свои знания
extensive knowledgeширокая осведомлённость
extensive knowledgeэрудиция
extensive knowledgeобширные знания
fill in the gaps in knowledgeвосполнять пробелы в своих знаниях
fill in the gaps in knowledgeвосполнить пробелы в своих знаниях
first knowledge of inoculationпервые сведения о прививках
flaunt one's knowledge of a subjectхвастать своим знанием (предмета)
flout scientific knowledgeотрицать научные знания
flout scientific knowledgeотрицать научные достижения
follow knowledgeстремиться к знаниям
from knowledge ofзная, что
frontiers of knowledgeпределы знания
frontiers of knowledgeграницы познания
gain knowledgeподнабраться знаний
gain knowledgeнакапливать знания
gamekeeping is not some sort of science, but an accumulation of experience and knowledgeигра – это не наука, а накопление опыта и знаний
get knowledgeполучать знания
get knowledge of the subjectовладеть предметом
get knowledge of the subjectовладеть знаниями по предмету
give someone the benefit of one's experience and knowledgeподелиться с кем-либо своим опытом и знаниями
give someone the benefit of one's knowledgeподелиться с кем-либо своим знаниями
go through endless tedium to acquire some coveted knowledgeпотратить бесконечно много времени на утомительную зубрёжку, чтобы приобрести желанные знания
have a good knowledge of somethingиметь хорошие знания (чего-либо)
have a good knowledge of Englishхорошо знать английский язык
have a good knowledge of medicineхорошо знать медицину
have a knowledge ofзнать
have a reading knowledge of Germanуметь читать по-немецки
have a shaky knowledgeзнать нетвёрдо
have a shaky knowledge ofзнать нетвёрдо
have a speaking knowledge of Germanуметь говорить по-немецки
have a thorough knowledge of somethingглубоко знать (что-либо)
have a working knowledge of computerпрактически владеть компьютером
have a working knowledge of Germanсвободно владеть немецким
have a working knowledge of languageпрактически владеть каким-либо языком
have a working knowledge of languageпрактически владеть каким-либо языком
have an excellent knowledgeиметь отличные знания
have an excellent knowledgeобладать отличными знаниями
have an intimate knowledge of somethingбыть хорошо знакомым с (чем-либо)
have deep knowledgeиметь глубокие знания
have good knowledgeиметь хорошие знания
have less knowledge thanиметь меньше знаний, чем
have limited knowledgeиметь ограниченные знания
have more knowledge thanиметь больше знаний, чем
have no knowledge of anything, anybodyне иметь ни малейшего представления ни о чём, ни о ком
have personal knowledge of somethingзнать что-либо по своему личному опыту
have poor knowledgeиметь плохие знания
have sufficient knowledgeиметь достаточные знания
he applied his knowledge wellон хорошо применил свои знания
he armed himself with knowledgeон вооружился знаниями
he did it without my knowledgeон сделал это без моего ведома
he disclaimed any knowledge of the contents of the letterон отрицал, что ему что-либо известно о содержании письма
he discovers a very accurate knowledge of mineralogyон обнаруживает очень глубокие знания минералогии
he has a competent knowledge of lawон вполне сведущ в вопросах права
he has a competent knowledge of lawон вполне компетентен в вопросах права
he has a thirst for knowledgeон тянется к знаниям
he has not been here to-day to my knowledgeнасколько я знаю, сегодня его здесь не было
he is a sponge full of knowledgeон кладезь знаний
he possessed a vast store of knowledgeон очень много знал
he possessed a vast store of knowledgeон обладал огромным запасом знаний
he sank upon a seat, almost crushed with the knowledge of the consequences of his actionон упал на скамейку, почти раздавленный мыслью о последствиях своего поступка
he shared his knowledge freely with anyone interestedон охотно делился своими знаниями с любым, кому это было интересно
he sipped knowledge at the sourceон черпал знания из первоисточников
he soaked up knowledge like blotting paperон впитывал знания, как губка
he struck me by his knowledgeон поразил меня своими знаниями
he tested her for knowledge of the whole textbookон гонял её по всему учебнику
he tries to fill vacancies in his knowledgeон старается заполнить пробелы в своих знаниях
he values himself on his knowledgeон гордится своими знаниями
he was always generous in sharing his enormous knowledgeон всегда охотно делился своими обширными знаниями
hemisphere of one's knowledgeобласть знаний
her knowledge of computers is quite awe-inspiringеё знание компьютеров впечатляет
her lack of knowledge often leads to misunderstandingsеё невежество часто является причиной недоразумений
her lack of knowledge often leads to misunderstandingsеё невежество часто приводит к недоразумениям
her thirst for knowledge will never be quenchedеё жажда знаний никогда не будет утолена
his earliest knowledge of the Slavsего первые сведения о славянах
his knowledge had been gleaned second-handего знания были заимствованы у других людей
his knowledge is fragmentary and unconnectedего знания обрывочны и несвязны
his knowledge is insufficientзнания его слишком малы
his knowledge is scantyзнания его слишком малы
his knowledge of French literature is extensive and thoroughу него обширные и основательные знания французской литературы
his knowledge of Russian does not extend beyond small talkего знания русского языка хватает только на то, чтобы вести светскую беседу
his mind is starving for knowledgeего ум жаждет знаний
how can his knowledge be materially increasedкак можно существенно углубить его знания
I don't pretend to a complete knowledge of the cityя не говорю, что знаю весь город
if knowledge be argumentative and wit agonistic, the society becomes an arenaесли бы знание было спорным, а следовательно, полемическим, общество превратилось бы в поле сражения
imagination will span the gap in our knowledgeвоображение поможет заполнить пробел в наших знаниях
imbibe knowledgeобогащаться знаниями
imbibe knowledgeвпитывать знания
impart one's knowledgeподелиться своими знаниями
incomplete knowledgeнедостаточные знания
increase one's knowledgeумножить знания
increase the sum of human knowledgeпополнять сокровищницу человеческих знаний
indigenous knowledgeинстинктивное знание
indigenous knowledgeврождённое знание
intelligent knowledge-base systemинтеллектуальная система с базой знаний
intuitive knowledgeинтуитивные знания
intuitive knowledgeзнание по догадке (чего-либо)
it came to our knowledge that she had left townмы узнали, что она уехала из города
it is beyond the hemisphere of my knowledgeэто находится вне сферы моей компетентности
it is common knowledge that he has spent time in prisonвсем известно, что он сидел в тюрьме
Jupiter is the supreme manifestation of power and knowledgeЮпитер – это высшее олицетворение силы и знания
knowledge acquisitionприобретение знаний (напр., экспертной системой)
knowledge acquisitionсбор знаний (получение информации от специалистов-экспертов и представление их для записи в базу знаний)
knowledge acquisitionпостроение базы знаний (в системе искусственного интеллекта)
knowledge-base systemсистема с базами знаний
knowledge-based systemсистема с базами знаний
knowledge-consumptiveнаукоёмкий
knowledge information processingобработка информационного представления значений
knowledge intensiveтребующий большого опыта
knowledge intensiveтребующий больших знаний
knowledge is not only very often unnecessary, but it is often untrustworthyзнание очень часто не только не нужно, но и недостоверно
knowledge of chemistryзнание химии
knowledge of Frenchзнание французского языка
knowledge of lifeзнание жизни
knowledge of musicзнание музыки
knowledge of the facts resolved him to act at onceфакты вынудили его действовать без промедления
knowledge on the subjectпознания по данному предмету
knowledge on the subjectзнания по данному предмету
knowledge processingработа со знаниями (в экспертных системах)
knowledge processingобработка знаний (в экспертных системах)
knowledge systemсистема накопления знаний (в искусственном интеллекте)
knowledge workers work in positions and organizations where their judgment and independence is a critical component, 77% decide for themselves what to do on the job, rather than being told by someone elseспециалисты в области анализа и обработки информации занимают такие должности и работают в таких организациях, где их суждения и независимость имеют решающее значение, 77% сами решают, что делать на работе, а не выполняют задания, которые им дают другие
lack knowledgeне иметь достаточного знания
lack of knowledgeнедостаток эрудиции
lack of knowledgeнедостаток знаний
let me share your knowledgeподелись со мной своими знаниями
make a display of knowledgeкичиться своими знаниями
make a parade of one's knowledgeщеголять своими знаниями
make a parade of one's knowledgeвыставлять напоказ свои знания
make a parade of one's knowledgeвыставить напоказ свои знания
matter of common knowledgeобщеизвестная вещь
matter of common knowledgeвсем известный вопрос
my certain knowledgeмне достоверно известно, что
no one can match him in knowledgeникто не может состязаться с ним в знаниях
no one can match him in knowledgeникто не может соперничать с ним в знаниях
nourish with too much knowledgeперегружать мозг знаниями
nourish with too much knowledgeперегружать знаниями
Oates capped everything by charging the Queen herself with knowledge of the plotно всех превзошёл Оутс – он объявил, что самой королеве было известно о заговоре
omnifarious knowledgeразносторонние знания
parade one's knowledgeвыставлять напоказ свои знания
parade one's knowledge of a subjectхвастать своим знанием (предмета)
path to knowledge is now unbarredдорога к знаниям теперь открыта
pathway to knowledgeпуть к знанию
personal knowledgeличностные знания (используются в интеллектных системах)
pick up scraps of knowledgeнабраться отрывочных знаний
possess inside knowledge of somethingобладать секретными данными о (чем-либо)
possess the knowledgeиметь сведения (о чём-либо)
present knowledgeсовременные данные
present knowledgeпоследние данные
present knowledgeнаучные данные
present knowledgeсовременные научные данные
procedural knowledgeзнания по технологическим процессам
reach after knowledgeтянуться к знаниям
reach after knowledgeстремиться к знаниям
RECAP electronically fragments molecules based on chemical knowledgeтехника ретросинтетического комбинаторного анализа позволяет с помощью ЭВМ фрагментировать молекулы на основе химического знания
RECAP electronically fragments molecules based on chemical knowledgeтехника ретросинтетического комбинаторного анализа позволяет автоматически фрагментировать молекулы на основе химического знания
recent discoveries added to our knowledge of the Universeпоследние открытия углубили наши знания о вселенной
refresh one's knowledgeосвежить свои знания
rub up one's knowledge of historyосвежить свои знания по истории
rudimentary knowledge of botanyэлементарные знания ботаники
she could ferret out little knowledge of his backgroundона смогла узнать немногое о его прошлом
she disclaims any knowledge of her husband's businessона утверждает, что не имеет ни малейшего представления о делах своего мужа
she fostered knowledge and patronized the artsона способствовала развитию науки и покровительствовала искусству
she has a good knowledge of Englishу неё хорошие знания английского
she is superior to him in knowledgeпо знаниям она выше него
show knowledgeобнаруживать знания
show less knowledge thanпроявлять меньше знаний, чем
show more knowledge thanпроявлять больше знаний, чем
show off one's knowledgeпоказывать свои знания
show off one's knowledgeпоказывать свою эрудицию
show off one's knowledgeхвастаться своими знаниями
show off one's knowledgeдемонстрировать свою эрудицию
show off one's knowledgeдемонстрировать свои знания
slender knowledgeскудные знания
soak up knowledgeнабираться знаний
solidify one's knowledgeзакрепить знания
some scientist have paid the forfeit of their lives in the cause of knowledgeесть учёные, которые отдали жизнь за дело науки
source of knowledgeисточник знаний
speak from one's own knowledgeговорить на основании собственного опыта
speak from one's own knowledgeговорить на основании собственных знаний
speak from one's own knowledgeговорить, основываясь на собственном опыте
speak with full/complete knowledge of the factsговорить со знанием всех обстоятельств дела
spread of knowledgeраспространение знаний
spread the knowledge of somethingраспространять знания (чего-либо)
sprinkling of knowledgeскудные знания
standard of knowledgeуровень знаний
stored knowledgeнакопленные знания (в (СИИ)
strategic knowledgeстратегические знания
subtle knowledge of subjectтонкое понимание вопроса
supply the gaps in someone's knowledgeвосполнять пробелы в чьих-либо знаниях
technological knowledgeспециальные знания
test someone's knowledgeпроверять чьи-либо знания
test someone's knowledgeпроверить чьи-либо знания
that kind of knowledge only comes with experienceтакое знание приходит только с опытом
the British and French were at first the leading peoples in this great proliferation of knowledgeпоначалу англичане и французы были ведущими державами по распространению знаний
the choice of a given polymer as a membrane material is not arbitrary but based on very specific properties, originating from structural factors, hence, in order to understand the properties of a polymeric material some basic knowledge of polymer chemistry is requiredвыбор полимера как мембранного материала не произволен, но базируется на весьма специфических свойствах, основанных на структурных факторах, следовательно, чтобы понять свойства мембранных материалов, требуется знать некоторые основы полимерной химии
the facility with which young people acquire knowledge fills, but does not fructify the mindлёгкость, с которой молодёжь приобретает знания, наполняет их умы, однако не служит рождению новых идей
the hemisphere of one's knowledgeобласть знаний
the knowledge gained through long researchсведения, полученные в результате длительных исследований
the knowledge gained through long researchзнания, полученные в результате длительных исследований
the knowledge of the facts resolved him to act at onceфакты вынудили его действовать без промедления
the marriage of scientific knowledge and industryтесный союз науки и промышленности
the more self-knowledge we have, the more control we can exert over our feelings and behaviourчем больше мы знаем себя, тем лучше контролируем свои чувства и поведение
the path to knowledge is now unbarredдорога к знаниям теперь открыта
the scope of someone's knowledgeширота чьих-либо знаний
the spread of knowledgeраспространение знаний
the stock of human knowledgeсумма человеческих знаний
the theories have been shaped and reshaped by this steady growth of knowledgeтеории создаются и изменяются благодаря постоянному росту знаний
the tree of knowledgeдрево познания (добра и зла)
the value of knowledgeценность знаний
the way of knowledge is the true wayпуть через знания – наилучший способ достижения (чего-либо)
the weakness of someone's classical knowledgeслабое знание классиков
the weakness of someone's classical knowledgeпробелы в классическом образовании
the weakness of someone's classical knowledgeслабое знание классиков
the weakness of someone's classical knowledgeпробелы в классическом образовании
the young boy his father was the fount of all knowledgeотец для юноши был источником, из которого он получал все знания
there is an abecedarian ignorance that precedes knowledge, and a doctoral ignorance that comes after itсуществует обыкновенное невежество, которое предшествует знанию, и невежество высокого порядка, которое приходит после него
they are universally ignorant, yet with greater or less irradiations of knowledgeв большей массе своей они невежественны, но всё же с какими-то проблесками знания
thirst after knowledgeжажда знаний
thirst for knowledgeжаждущий знаний
thirst for knowledge drove him to Jerusalemжажда знаний привела его в Иерусалим
thirst of knowledgeжажда знаний
this is outside the confines of human knowledgeэтого человеку знать не дано
this new discovery is a gain to human knowledgeэто новое открытие расширяет круг человеческих знаний
this work testifies his deep knowledge of the subjectэта его работа обнаруживает глубокое знание предмета
those spheres of knowledge often touchэти области знаний часто взаимодействуют друг с другом
to my knowledge, she has never been hereнасколько я знаю, она здесь никогда не была
to the author's knowledgeнасколько известно автору
unlading the mind of the trash previously called knowledgeосвобождая мозг от мусора, ранее именовавшегося знанием
use the knowledge of somethingиспользовать знания (чего-либо)
vast range of knowledgeогромный круг знаний
weakness of someone's classical knowledgeслабое знание классиков
weakness of someone's classical knowledgeпробелы в классическом образовании
wisdom forbids her children to ante-date their knowledge, or to act and feel further than they knowмудрость не позволяет своим приверженцам предвидеть их знания или изображать или чувствовать больше, чем они знают
working knowledgeпрактическое умение
working knowledgeпрактическое владение
working knowledgeпрактические результаты научных исследований