DictionaryForumContacts

   English
Terms containing keep back | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
quot.aph.ain't nothing holding me back, nothing, I'll keep right on, right on truckingне тянется ничто следом, и я вперёд, вперёд еду (Alex_Odeychuk)
gen.dates keep getting pushed backсроки постоянно сдвигаются (askandy)
Makarov.I can't smooth these folds away, they keep coming backя не смогу разгладить эти складки, они всё время появляются снова
gen.I have nothing to keep back from youу меня от вас нет никаких тайн
Makarov.keep a crowd backтеснить толпу
Makarov.keep a crowd backсдерживать толпу
Makarov.keep a proposal on back burnerоткладывать предложение
gen.keep backв отдалении
gen.keep something backне договаривать (Anglophile)
Makarov.keep backотложить
gen.keep backне двигать вперёд
gen.keep backне успевать
gen.keep backне двигаться вперёд
Makarov.keep backпридержать
gen.keep backудержать
gen.keep backнедоговаривать
gen.keep backзадерживаться
gen.keep backсдерживать (чувства, эмоции, слёзы, смех и тому подобное; She burst into tears since it was beyond her abilities to keep them back. – Она расплакалась, так как сдерживать их было вне её способностей.)
gen.keep backсдержаться
gen.keep backсдержать
gen.keep backвычитывать
Gruzovikkeep backвычесть (pf of вычитать)
gen.keep backнедоговариваться
gen.keep backскрыть
gen.keep backскрывать
gen.keep backзадержать
gen.keep backудерживать
gen.keep backутаивать
Makarov.keep backскрывать (эмоции и т. п.)
Makarov.keep something backдержать что-либо под спудом (т. е. не использовать)
Makarov.keep backдержать в отдалении
Makarov.keep backудерживать (вычитать)
Makarov.keep backсдерживать (эмоции)
gen.keep backсдерживаться
gen.keep backудерживаться
gen.keep backзадерживать
gen.keep something backдержать в себе (что-либо (to keep something back – держать в себе что-либо (чувства, эмоции, слёзы, смех и тому подобное); She burst into tears since it was beyond her abilities to keep them back. – Она расплакалась, так как держать их в себе было вне её способностей. TarasZ)
gen.keep backдержаться подальше (keep back from something or someone – держаться подальше от чего-либо или кого-либо; You are better off keeping back from him now because he's a bit out of his mind at the moment. – Тебе будет лучше держаться подальше от него сейчас, потому что он в данный момент немного не в себе. TarasZ)
gen.keep something backдержать в себе (что-либо; to keep something back – держать в себе что-либо (чувства, эмоции, слёзы, смех и тому подобное); She burst into tears since it was beyond her abilities to keep them back. – Она расплакалась, так как держать их в себе было вне её способностей. TarasZ)
Gruzovikkeep backсдержать (pf of сдерживать)
gen.keep backв стороне
Gruzovikkeep backнедоговорить (pf of недоговаривать)
gen.keep backдержать сзади
gen.keep backзамедляться
gen.keep backдержать в запасе
gen.keep backиметься в запасе
gen.keep backиметь в запасе
gen.keep backотступать
gen.keep backзамедлять
gen.keep something backсдерживать (что-либо; to keep something back – сдерживать что-либо (чувства, эмоции, слёзы, смех и тому подобное); She burst into tears since it was beyond her abilities to keep them back. – Она расплакалась, так как сдерживать их было вне её способностей. TarasZ)
gen.keep backнедоговорить
Gruzovikkeep backтаиться
Gruzovikkeep backнедоговаривать (impf of недоговорить)
gen.keep backразъединить (to keep back people – разъединить людей (то есть заставлять их находиться на некотором расстоянии друг от друга), to keep back someone from someone or something – разъединить кого-либо и кого-либо или что-либо; 1. The police erected barricades to keep back the groups of protesters. – Полиция возвела баррикады, чтобы разъединить группы протестующих. 2. This space is designed to keep back visitors of the zoo from the bear in the cage. – Это пространство имеет целью разъединить посетителей зоопарка и медведя в клетке. TarasZ)
gen.keep something backсдерживать (что-либо (to keep something back – сдерживать что-либо (чувства, эмоции, слёзы, смех и тому подобное); She burst into tears since it was beyond her abilities to keep them back. – Она расплакалась, так как сдерживать их было вне её способностей. TarasZ)
gen.keep backдержаться сзади
gen.keep backразъединит (to keep back people – разъединить людей, to keep back someone from someone or something – разъединить кого-либо и кого-либо или что-либо; 1. The police erected barricades to keep back the groups of protesters. – Полиция возвела баррикады, чтобы разъединить группы протестующих. 2. This space is designed to keep back visitors of the zoo from the bear in the cage. – Это пространство имеет целью разъединить посетителей зоопарка и медведя в клетке. TarasZ)
Makarov.keep backдержаться в отдалении
Makarov.keep back!отойдите!
Makarov.keep back!не подходи!
Makarov.keep back!не подходить!
Makarov.keep back!не подходите!
Makarov.keep back!назад!
Makarov.keep back!отойди!
gen.keep backудержаться
inf.keep backпризадержать
inf.keep backутаиться
Gruzovik, inf.keep backутаиваться (impf of утаиться)
Gruzovik, inf.keep backутаиться (pf of утаиваться)
brit.keep someone backоставлять кого-либо после уроков (оставлять школьника в качестве наказания за, напр., плохую успеваемость или плохое поведение TarasZ)
obs.keep backвывёрстываться
obs.keep backвыверстать
Gruzovik, fig.keep backдержать под спудом
fig.keep something back from someoneтемнить (Рина Грант)
busin.keep backвычита́ть (from; из зарплаты)
busin.keep backвычита́ть
busin.keep backвычита́ть (from; из зарплаты и т. п. В.И.Макаров)
econ.keep backвычитать деньги
bank.keep backвоздерживаться от покупки
econ.keep backзадерживать (препятствовать)
econ.keep backудерживать (деньги)
busin.keep backдержаться в стороне
obs.keep backдержать под спудом
obs.keep backвывёрстывать
amer.keep someone backоставлять кого-либо на второй год (TarasZ)
Gruzovik, inf.keep backмурыжить
inf.keep backутаиваться
inf.keep backмурыжить
gen.keep backскрывать (факты и т.п.)
inf.keep one's back coveredподстраховать себя (do something now to make sure that if there is a problem later, you will not be blamed for it BroKE)
Makarov.keep one's back coveredподстраховывать себя
Makarov.keep one's back coveredподстраховать себя
Makarov.keep back fen dollars from someone's wagesудержать10 долларов из чьей-либо зарплаты
gen.keep back five shillings for insurance stampsудерживать пять шиллингов на страхование
Gruzovik, inf.keep back for a whileпризадержать
Makarov.keep back fromудерживать (деньги)
Makarov.keep something back fromутаивать (someone); от кого-либо; что-либо)
Makarov.keep something back fromскрывать (someone); от кого-либо; что-либо)
Makarov.keep something back fromутаивать что-либо от (someone – кого-либо)
busin.keep back fromвычита́ть (из зарплаты и т. п. В.И.Макаров)
Makarov.keep something back fromтаиться (someone); скрывать что-либо от кого-либо)
Makarov.keep something back fromскрывать что-либо от (someone – кого-либо)
gen.keep back from the gatesне подходить к воротам (from the barrier, from the river, etc., и т.д.)
gen.keep back from the platform edgeотойдите от края платформы (Евгений Тамарченко)
gen.keep back from the prisonerне подходите к заключённому (from the invalid, from the child, etc., и т.д.)
gen.keep back from wagesудержать из зарплаты (Anglophile)
gen.keep back from wagesудерживать из зарплаты (Anglophile)
gen.keep back moneyудерживать деньги
gen.keep back moneyвычитать деньги
Makarov.keep back so that each man may have a fair viewотойдите назад, чтобы всем было видно
Makarov.keep one's back straightне горбиться
Makarov.keep one's back straightдержаться прямо
Makarov.keep one's back straightвыпрямляться
gen.keep back one's tearsудерживаться от слёз
Makarov.keep back one's tearsглотать слёзы
gen.keep back tearsсдерживать слёзы
Makarov.keep back one's tearsсдерживать слёзы
gen.keep back tearsглотать слёзы
gen.keep back ten dollars form wagesудержать 10 долларов из чьей-либо зарплаты
gen.keep back ten dollars from wagesудержать 10 долларов из чьей-либо зарплаты
gen.keep back the crowds the onlookers, the youngsters, etc. from the visitorsоттеснить толпу и т.д. от гостей (from the car, etc., и т.д.)
gen.keep back the good wine until the endоставить хорошее вино к концу (обеда и т.п.)
gen.keep back the good wine until the endприберечь хорошее вино к концу (обеда и т.п.)
Makarov.keep back the news fromскрывать новости (someone); от кого-либо)
Makarov.keep back the news fromскрывать новости от (someone – кого-либо)
gen.keep back the news fromскрывать новости
gen.keep back the truthскрывать истину (the news, some vital information, facts, etc., и т.д.)
gen.keep back the truthутаивать правду (the news, some vital information, facts, etc., и т.д.)
gen.keep back the truthутаивать истину (the news, some vital information, facts, etc., и т.д.)
gen.keep back the truthскрывать правду (the news, some vital information, facts, etc., и т.д.)
gen.keep back the truthскрывать (от кого-либо)
Makarov.keep back the truth fromскрывать правду от (someone – кого-либо)
Makarov.keep back the truth fromскрывать правду (someone); от кого-либо)
gen.keep back twenty pence a week ten per cent of the cost of the trip, etc. from the wagesудерживать из зарплаты двадцать пенсов в неделю (и т.д.)
busin.keep coming backвозвращаться снова и снова (Ю Ко)
gen.keep coming backзаставлять возвращаться (You keep me coming back for more. — Ты заставляешь меня возвращаться снова и снова. Alex_Odeychuk)
fig.keep coming backне давать покоя (Abysslooker)
Makarov.keep dinner back for an hourзадержать обед на час
gen.keep dinner back for an hourзадерживать обед на час
sport.keep it tight at the backиграть в обороне (Black_Swan)
sport.keep it tight at the backдержать оборону (Black_Swan)
Makarov.keep off someone's backне приставать к (кому-либо)
inf.keep on the back burnerотложить на потом (when he conceived of the idea and wrote the first script but we kept it on the back burner kozelski)
gen.keep on the back burnerсохранять на заднем плане (Дмитрий_Р)
gen.keep one's self backстоять в стороне
gen.keep one's self backстоять позади
gen.keep the children the enemy, etc. back from the riverне подпускать детей и т.д. к реке
gen.keep the crowd the enemy, the people, etc. backтеснить толпу (и т.д.)
gen.keep the crowd the enemy, the people, etc. backсдерживать толпу (и т.д.)
gen.keep the facts the information, the details, etc. back from the courtутаивать факты и т.д. от суда (from the police, etc., и т.д.)
gen.keep the facts the information, the details, etc. back from the courtскрывать факты и т.д. от суда (from the police, etc., и т.д.)
gen.keep well backдержаться на почтительном расстоянии (TarasZ)
gen.keep well backдержаться на значительном расстоянии (keep well back from something or someone – держаться на значительном расстоянии от чего-либо или кого-либо; He preferred keeping well back from their house to having any contacts with them. – Он предпочитал держаться на значительном расстоянии от их дома вместо каких-либо контактов с ними. TarasZ)
gen.keep youngsters back from social evilsограждать молодёжь от пороков общества
Makarov.she can keep nothing back from her friendsона ничего не может скрыть от друзей
Makarov.she could hardly keep back her tearsона с трудом сдерживала слёзы
gen.the conjuror liked to keep well back from the front of the stage so that the audience could not follow all his movementsфокусник предпочитал держаться подальше от авансцены, чтобы зрители не могли следить за всеми его движениями
Makarov.will the fire keep in until we get back?не погаснет огонь, пока мы вернёмся?