DictionaryForumContacts

   English
Terms containing it's a go | all forms | in specified order only
SubjectEnglishRussian
Makarov.although it is not very obvious when you go through Customs, a stated objective of the European Economic Community is to harmonize lawsхотя это и не очевидно, когда вы проходите таможню, но тем не менее основная цель Европейского экономического сообщества – привести к согласию все законы
inf.do you agree than? it's a go!так значит вы согласны? идёт!
gen.he is convinced that he can make a go of itон уверен, что добьётся в этом деле успеха
Makarov.he is going to win! it's a must-beон сейчас выиграет! это неизбежно
Makarov.her father set her up in a bookseller's business, but ahe could't make a go of itотец устроил её к книготорговцу, но она так и не добилась успеха в этом деле
gen.it feels as if it's going to be a nice day todayсегодня, кажется, будет хороший день
gen.it is a goполучено "добро"
gen.it is a goполучилось
gen.it is a goесть!
Makarov.it is a good rule to go byвот хорошее правило, которым следует руководствоваться
gen.it is a good rule to go byэтому правилу полезно следовать
Makarov.it is going to be very difficult to compress this mass of material into a book of ordinary lengthуместить такой обильный материал в книгу обычного объёма будет крайне трудно
gen.it would be a shame if things went back to the way they were in the 50s!было бы досадно вновь возвращаться к идеалам принципам, и т.п. 50-х годов прошлого века! (bigmaxus)
gen.it's a go!по рукам
gen.it's a go!идёт!
gen.it's a goдоговорились!
gen.it's a go!решено!
gen.it's a go!договорились!
idiom.it's a goполучилось! (Yeldar Azanbayev)
idiom.it's a goзелёный свет (Yeldar Azanbayev)
idiom.it's a goесть! (Yeldar Azanbayev)
idiom.it's a goтаможня даёт добро (Yeldar Azanbayev)
idiom.it's a goполучено добро (Yeldar Azanbayev)
gen.it's a goрешено
gen.it's a goполучилось
gen.it's a goполучено "добро"
Makarov.it's a little way to goэто недалеко
gen.it's a long way to goэто далеко
gen.it's a pity you can't goжаль, что вы не можете пойти
gen.it's a queer goстранное дело
gen.it's a rum goстранное дело
gen.It's a tiny apartment going down the highway.По сути, это настоящая крошечная квартира, катящаяся по шоссе. (suburbian)
cliche.it's got a long way to goдо этого ещё далеко ("Well, we'll see what happens. It's got a long way to go, just so you understand. That has a long, long way to go." – До этого ещё очень далеко. – Donald Trump in an interview with CBS' "60 Minutes." ART Vancouver)
gen.it's got a long way to goдо этого ещё далеко
rhetor.it's no longer the kind of information narcotic that you can't go a day withoutэта тема больше не является информационным наркотиком, без которого нельзя прожить и дня (Time; контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk)
rhetor.it's no longer the kind of information narcotic that you can't go a day withoutэта тема больше не является информационным наркотиком, без которого нельзя прожить и дня (Alex_Odeychuk)
idiom.let's give it a goдавайте попробуем (Interex)
progr.the convention is that when a process reaches the node at the tail of the arrow, it immediately and imperceptibly goes back to the node to which the arrow pointsУсловимся, что когда процесс достигает вершины у основания этой дуги, он мгновенно переходит назад к вершине, на которую указывает дуга (см. Communicating Sequential Processes by C.A.R. Hoare 1985)
Makarov.the public is told that a certain percentage of the money will go for education, and it does, except that the equivalent amount of money that had come from the general fund is now with drawn, and it's a washлюдям говорят, что определённый процент этих денег пойдёт на образование, так и происходит, необходимо только учитывать, что затем из средств, поступивших из общего фонда, вычитается точно такая же сумма, и, в итоге, сколько было, столько и остаётся
gen.then say no more, I said, it's a goтогда больше ни слова, – сказал я, – всё решено
Makarov.there went through me so great a heave of surprise that I was all shook with itя просто таки задрожал от удивления
gen.there went through me so great a heave of surprise that I was all shook with itя просто-таки задрожал от удивления
lit.When are you going to tell the boys back home it's no go, that they are wasting dough? That Willie couldn't steal a vote from Abe Lincoln in the Cradle of Confederacy?Когда ты скажешь своим ребятам, что дело не пойдёт, что они выбрасывают деньги на ветер? Вилли даже у Линкольна в столице конфедератов не отнял бы ни единого голоса! (R. P. Warren)