Subject | English | Russian |
Makarov. | a new introduction has been prefixed to the third printing of the book | третьему изданию книги было предпослано новое предисловие |
scient. | accessible introduction to the theory | доходчивое введение в теорию (wpmucdn.com Alex_Odeychuk) |
Makarov. | an excellent introduction to Gandhi's thought | прекрасное введение в учение Ганди |
Makarov. | an excellent introduction to Gandhi's thought | прекрасное введение в философию Ганди |
gen. | an excellent introduction to Gandhi's thought | прекрасное введение в философию учение Ганди |
gen. | an introduction to English literature | введение в курс английской литературы |
math. | an introduction to the theory of bifurcation as outlined above may be found in 2 | введение в теорию бифуркаций |
lit. | being an introduction to the study of hieroglyphs | введение в изучение иероглифов (Alex_Odeychuk) |
progr. | brief introduction to predicate calculus | краткое введение в исчисление предикатов (ssn) |
gen. | Concerning the Introduction of Amendments and Additions to | о внесении изменений и дополнений в (E&Y) |
gen. | Concerning the Introduction of Amendments to Certain Legislative Acts | о внесении изменений в некоторые законодательные акты (E&Y) |
gen. | Concerning the Introduction of an Amendment to Article | о внесении изменения в статью (E&Y) |
econ. | critical deterrent to the widespread commercial introduction of | существенное препятствие на пути к широкому коммерческому внедрению (Alex_Odeychuk) |
law | Decision of introduction of amendments to the constituent instruments | Решение о внесении изменений в учредительные документы (Konstantin 1966) |
law | due to the introduction of amendments into the applicable law, normative requirement, either governmental rule or another agency | по причине внесения изменения в применимый закон, нормативное требование или постановление государственного Органа или иного учреждения (Konstantin 1966) |
law | due to the introduction of amendments into the applicable law, normative requirement, either governmental rule or rule of another agency | по причине внесения изменения в применимый закон, нормативное требование или постановление государственного Органа или иного учреждения (Konstantin 1966) |
Makarov. | excellent introduction to Gandhi's thought | прекрасное введение в философию Ганди |
Makarov. | excellent introduction to Gandhi's thought | прекрасное введение в учение Ганди |
dipl. | facilitate the introduction of advanced ideas and suggestions as they relate to our plans | содействовать внедрению в преломлении к нашим планам передовых идей и наработок (Alex_Odeychuk) |
logist. | General Introduction to the IMO International Maritime Dangerous Goods Code | Предисловие к Международному кодексу морской перевозки опасных грузов (Andy) |
gen. | he needs no introduction to the music-loving people | его не надо представлять любителям музыки |
gen. | he needs no introduction to the reader | его не надо представлять читателям |
math. | in the introduction, reference is made to such a problem | упоминаться |
busin. | introduction of amendments to | внесение изменений в (Ying) |
law | Introduction of amendments to the data contained at the Uniform Government Register of Legal Entities | Внесение изменений в сведения, содержащиеся в Едином государственном реестре юридических лиц (Konstantin 1966) |
law | introduction of amendments to the data on the legal entity | внесение изменений в сведения о юридическом лице (Konstantin 1966) |
O&G, tengiz. | introduction of change to the construction | ВИС (внедрение изменение в строительство Burkitov Azamat) |
product. | introduction of measures to | принять меры по (Yeldar Azanbayev) |
gen. | introduction of products to the market | вывод продукции на рынок (bookworm) |
math. | introduction to | введение к (в) |
gen. | Introduction to | представление (olga garkovik) |
ed. | introduction to | основы (=введение в; в названиях предметов kriemhild) |
gen. | Introduction to | внесение (olga garkovik) |
math. | introduction to | введение в |
gen. | Introduction to | вступление (olga garkovik) |
chess.term. | introduction to a combination | вступление к комбинации |
gen. | introduction to a song | запевка |
gen. | introduction to a song | запев |
progr. | introduction to adaptive resonance theory | введение в теорию адаптивного резонанса (ssn) |
progr. | introduction to algorithm design | введение в разработку алгоритмов (ssn) |
progr. | introduction to algorithms | построение и анализ алгоритмов (Alex_Odeychuk) |
gen. | Introduction to Analysis | начала анализа (tibr) |
progr. | introduction to arrays | представление массивов (ssn) |
math. | introduction to computational combinatorics | введение в вычислительную комбинаторику (ssn) |
IT | Introduction to Computational Mathematics | Введение в вычислительную математику (WiseSnake) |
gen. | introduction to computer applications | введение в прикладную информатику (Pace University 4uzhoj) |
progr. | introduction to computer science | введение в теорию вычислительных систем (Alex_Odeychuk) |
ed. | Introduction to Computer Technology | Ознакомление с компьютерными технологиями (Johnny Bravo) |
progr. | introduction to control systems | введение в системы управления (ssn) |
progr. | introduction to control theory | введение в теорию управления (ssn) |
progr. | introduction to 3D game programming | введение в программирование трёхмерных игр (ssn) |
progr. | introduction to data abstraction | введение в абстракцию данных (ssn) |
progr. | introduction to deductive proofs | введение в дедуктивные доказательства (ssn) |
progr. | introduction to design patterns | введение в шаблоны проектирования (ssn) |
math. | introduction to dynamic optimization | введение в теорию динамических оптимизационных моделей (ssn) |
progr. | introduction to exception handling | введение в обработку исключительных ситуаций (ssn) |
progr. | introduction to extension methods | введение в расширяющие методы (ssn) |
math. | introduction to fracture mechanics | механика разрушения |
med. | introduction to general anesthesia | введение в наркоз |
ed. | Introduction to Human Resources management | Введение в специальность "Управление персоналом" (mairev) |
microbiol. | introduction of something to in vitro culture | введение в культуру in vitro (iwona) |
ed. | Introduction to Information Technology of Training | введение в информационные технологии обучения (название дисциплины Jasmine_Hopeford) |
scient. | introduction to Islamic studies | введение в исламоведение (Alex_Odeychuk) |
ed. | Introduction to Journalism | Введение в журналистику (Johnny Bravo) |
busin. | introduction to labour market | выход на рынок труда |
progr. | introduction to lambda expressions | введение в лямбда-выражения (ssn) |
ed. | introduction to language translation | введение в трансляцию (языков программирования ssn) |
amer. | Introduction to Law | основы правоведения (a good choice for a beginner's course.
It emphasizes the introductory nature of the material.
It is often used in college textbooks Taras) |
amer. | Introduction to Legal Studies | основы правоведения (commonly found as a title for entry-level courses in law schools or university programs, indicating a starting point for legal education Taras) |
ed. | introduction to linguistics | введение в языкознание (Vickyvicks) |
ed. | Introduction to Linguistics | введение в языкознание (учебный курс, Университет Мак-Гилл mcgill.ca ART Vancouver) |
ed. | Introduction to Literary Studies | введение в литературоведение (Leonid Dzhepko) |
ed. | Introduction to Management | Введение в менеджмент (Johnny Bravo) |
progr. | introduction to multi-core architecture | введение в многоядерную архитектуру (ssn) |
progr. | introduction to object-oriented analysis and design and iterative development | введение в объектно-ориентированный анализ, проектирование и итеративную разработку (ssn) |
progr. | introduction to object-oriented software development | введение в разработку объектно-ориентированного ПО (ssn) |
progr. | introduction to pointer-based string processing | введение в обработку строк-указателей (ssn) |
gen. | introduction to quantum computing | введение в квантовые вычисления (an introduction to quantum computing Alex_Odeychuk) |
progr. | introduction to requirements management | введение в управление требованиями (ssn) |
ed. | Introduction to Romance Philology | введение в романскую филологию (Leonid Dzhepko) |
fin. | introduction to Russian civilization | истоки и особенности русской цивилизации (dimock) |
progr. | introduction to scheduling | введение в планирование (ssn) |
progr. | introduction to software factories | введение в фабрики программного обеспечения (ssn) |
progr. | introduction to software testing | введение в тестирование программного обеспечения (ssn) |
gen. | introduction to something | краткая информация (напр., Краткая информация о городе Лондоне – Introduction to London; в данном случае cуществительное "introduction" включает в себя значение прилагетельного "short" londontourist.org Ilya Serchenya) |
gen. | Introduction to speciality | Введение в специальность (WiseSnake) |
progr. | introduction to subprogram-level concurrency | введение в параллельность на уровне подпрограмм (ssn) |
progr. | introduction to supervisory programs | основные сведения об управляющих программах (ssn) |
hist. | Introduction to the Code of State Laws | Введение к Уложению государственных законов (Сперанский grafleonov) |
gen. | introduction to the course | введение в специальность (из ведомости в США 4uzhoj) |
gen. | introduction to the culture | приобщение к культуре (mascot) |
patents. | introduction to the description | вводная часть описания |
gen. | Introduction to the Discipline of Nursing | Введение в сестринское дело (Indiana University Southeast 4uzhoj) |
econ. | Introduction to the Economics and Mathematics of Financial Markets | введение в экономику и математику финансовых рынков (McCoy) |
progr. | introduction to the expression of uncertainty in measurement | введение в выражение неопределённости измерения (ssn) |
empl. | introduction to the labour market | выход на рынок труда |
tech. | introduction to the physics of low-noise design | введение в физику проектирования оборудования с низким уровнем шума (ssn) |
progr. | introduction to the principles of feedback | введение в принципы обратной связи (ssn) |
ed. | Introduction to the Profession | введение в профессию (Ying) |
anim.husb. | introduction to the saddle | приучить лошадь к седлу |
agric. | introduction to the saddle | приучение лошади к седлу |
Makarov. | introduction to the saddle | приучение к седлу (лошади) |
patents. | introduction to the specification | вводная часть описания |
IT | introduction to the theory of computation | введение в теорию вычислений (Alex_Odeychuk) |
progr. | introduction to the virtual computer interface | введение в интерфейс виртуального компьютера (ssn) |
Makarov. | introduction to the work | предисловие к сочинению |
Makarov. | introduction to the work | предисловие к научной работе |
ed. | Introduction to Translation Studies and Translation Practice | введение в переводоведение и практика перевода (Leonid Dzhepko) |
progr. | introduction to use cases | понятие прецедентов (ssn) |
gen. | Introduction to vocational teaching profession | Введение в профессионально-педагогическую специальность (ROGER YOUNG) |
gen. | it was necessary to make introductions all round | нужно было всех представить друг другу |
gen. | it would be helpful if you were to precede the report with an introduction | было бы полезно, если бы ты начал свой отчёт с введения |
gen. | make an introduction to a book | написать введение к книге |
busin. | make introductions to business contacts | ввести в круг деловых контактов |
dipl. | my introduction is going to be very brief | моё вступление будет очень кратким (bigmaxus) |
law | object to introduction of evidence at trial | возражать против представления доказательств в суде (Sirenya) |
progr. | quick introduction to implementing state machines | краткое описание процесса реализации конечных автоматов (ssn) |
Makarov. | she contributed a delightful introduction to my book | она написала удачное вступление г моей книге |
Makarov. | she gave a course of lectures on introduction to philosophy | она прочитала курс лекций по введению в философию |
math. | the book is entitled "Introduction to ... " | книга озаглавлена "Введение в ... " |
Makarov. | the host got to his feet and made the introductions | хозяин встал и представил гостей друг другу |
math. | the introduction of the integral according to Lebesgue | введение понятия интеграла по Лебегу |
Makarov. | the introduction of thy novel needs to be updated | нужно написать новое вступление к роману |
Makarov. | the introduction to the work | предисловие к сочинению |
Makarov. | the introduction to the work | предисловие к научной работе |
Makarov. | the orchestra in the pit began to play the introduction | оркестр в оркестровой яме начал играть интродукцию |
scient. | there is very little to say as an introduction to this book | очень немного можно сказать во вступлении к этой книге ... |
Makarov. | they have nice weather for their introduction to the Island | им повезло с погодой для первого знакомства с островом |
gen. | this introduction to a Tchaikovsky's opera is my favourite tune | эта интродукция к опере чайковского является моей любимой мелодией |
math. | this significant volume is intended for advanced undergraduate or first year graduate students as an introduction to applied nonlinear dynamics | этот весьма содержательный том предназначен как введение в прикладную нелинейную динамику для студентов младших курсов с повышенными знаниями или студентов старших курсов |
Makarov. | thoughtful introduction to the book | тщательно продуманное введение к книге |
product. | when found introduction of amendments to | в случае внесения изменений (Yeldar Azanbayev) |