DictionaryForumContacts

   English
Terms containing in signatures | all forms | in specified order only
SubjectEnglishRussian
notar.and that by his/her/their signature/-s on the instrument, the individual/-s, or the person upon behalf of which the individual/-s acted, executed the instrument and that such individual made such appearance before the undersigned in his/her/their capacityи, тем самым, поставив свою подпись на настоящем документе, физическое лицо или юридическое лицо, от имени которого действовало такое физическое лицо, исполнило настоящий документ (Johnny Bravo)
notar.Apostilles attached to documents that have been photocopied and certified in the UK confirm the signature of the UK official who conducted the certification onlyАпостили, прилагаемые к заверенным в Соединённом Королевстве фотокопиям документов, подтверждают только подпись официального лица Соединённого Королевства, заверившего данные документы (Johnny Bravo)
lawcompare the signature on the annexed instrument with his autograph signature deposited in my officeсравнить подпись на прилагаемом документе с образцом его подписи, хранящимся в моей канцелярии (в тексте нотариального заверения клерка округа в США Leonid Dzhepko)
Makarov.compare the signature on the annexed instrument with his autograph signature deposited in my officeсравнить подпись на прилагаемом документе с образцом его подписи, хранящимся в моей канцелярии
Makarov.convention shall remain in force until the expiry of five years from the date of its signatureконвенция будет оставаться в силе до истечения пяти лет со дня её подписания
libr.in signaturesнесброшюрованный
libr.in signaturesв листах
polygr.in signaturesв сфальцованных листах (о книге)
lawin testimony whereof I affix my signature.в подтверждение чего я скрепляю настоящий документ собственноручной подписью
ed.in Witness Whereof the Seal of the University and the signature of the duly authorised officers are hereunto affixedв удостоверение чего настоящий диплом был скреплён печатью университета и подписями уполномоченных должностных лиц
notar.it does not authenticate either the signature on the original document or the contents of the original document in any wayАпостиль не подтверждает ни подлинность подписи на оригинале, ни содержание самого оригинала (Johnny Bravo)
dipl.send a document in to for signatureнаправить кому-либо документ для подписания
econ.signature in blankбланковая подпись
hab.signature is affixed in my presenceподпись сделана в моём присутствии (в удостоверительной надписи нотариуса в России Irina Kondrashina)
cryptogr.State System for Management of Public Keys for Electronic Digital Signatures Verification in the Republic of BelarusГосударственной системы управления открытыми ключами проверки электронной цифровой подписи Республики Беларусь (ГосСУОК (StSMPK) ravnybogu)
Makarov.the convention shall remain in force until the expiry of five years from the date of its signatureконвенция будет оставаться в силе до истечения пяти лет со дня её подписания
Makarov.the episode is a sort of reticent signature, like Alfred Hitchcock's appearances in his own filmsэтот эпизод является скрытым знаком, подобным появлениям Альфреда Хичкока в собственных фильмах
notar.the purpose of the Apostille is to certify the authenticity of the signature of the official signing the document, the capacity in which the official signing the document has acted, and, where appropriate, the identity of the seal or stampнастоящий апостиль заверяет лишь подпись, полномочия должностного лица, подписавшего документ, а также, где применимо, печать или штамп на документе
Makarov.the traditional way on Unix is to read the text from a file called "signature" in your home folderстандартным для Unix способом является считывание подписи из файла "signature" в домашнем каталоге
gen.this Apostille certifies the authenticity of the signature, the capacity in which the authority having fulfilled the procedure, acted or, as the case may be, the identity of the seal or stamp affixed on the documentнастоящий апостиль заверяет лишь подпись, полномочия должностного лица, подписавшего документ, а также печать или штамп на документе
notar.this Apostille is not to be used in the UK and only confirms the authenticity of the signature, seal or stamp on the attached UK public documentнастоящий апостиль не предназначен для использования на территории Соединённого Королевства и подтверждает только подлинность подписи, печати или штампа на прилагаемом официальном документе Соединённого Королевства
gen.this certification attests only to the authenticity of the signature of the official who signed the affixed document, the capacity in which that official acted, and where appropriate the identity of the seal or stamp which the document bears.настоящий апостиль заверяет лишь подпись, полномочия должностного лица, подписавшего документ, а также печать, если применимо, печать или штамп на документе
Makarov.vector signatures of adiabatic and diabatic dynamics in the photodissociation of ICNсигнатуры векторов адиабатической и диабатической динамики при фотодиссоциации ICN
lawwhen properly filled in, it will certify the authenticity of the signature, the capacity in which the person signing the document has acted and, where appropriate, the identity of the seal or stamp which the document bearsЗаполненный надлежащим образом, он удостоверяет подлинность подписи, качество, в котором выступило лицо, подписавшее документ, и, в надлежащем случае, подлинность печати или штампа, которыми скреплён этот документ (Johnny Bravo)