DictionaryForumContacts

   English
Terms containing in place of | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
Makarov.a change of heart in high places would helpпоможет, если наверху займут иную позицию
chess.term.A chess congress consists of a number of individual tournaments held at the same time, in the same place and normally under the same roofШахматный конгресс состоит из нескольких отдельных турниров, проводимых одновременно в одном и том же месте и обычно под одной крышей (А. Саннакс)
O&Ga drillshoe is put on the string in place of a standard float shoeна колонну устанавливается бурильный башмак вместо стандартного башмака с обратным клапаном (MichaelBurov)
Makarov.a firework piece of music, in which execution takes the place of melodyсвоего рода музыкальный фейерверк, где техника исполнения занимает место мелодии
progr.a set of places in the base use caseряд мест в основном варианте использования (ssn)
transp.adjusting screw of spring power in the nozzle of the exhaust extraction hose when vehicle leaves the placeрегулировочный винт натяжения пружины фиксации вытяжного соплового устройства для отсоединения от выхлопной трубы при выезде автомобиля
Makarov.after the general peace of 1814, dissolution began to decrease in high placesпосле относительного мира, наступившего в 1814, в верха проникло моральное разложение
Makarov.another dry twist in place of a smileещё одна сухая гримаса вместо улыбки
Makarov.another term "equitopic" and later an alternative term "homotopic" have been proposed in place of the term "equivalent"новый термин "эквитопный" и позднее альтернативный термин "гомотопный" были предложены вместо термина "эквивалентный"
Makarov.apply a drop of paint in order to hold a bolt in placeставить на краске болт
Makarov.apply a drop of paint in order to hold a screw in placeставить на краске винт
Makarov.apply a drop of paint to hold a bolt in placeставить на краске болт
Makarov.apply a drop of paint to hold a screw in placeставить на краске винт
Makarov.awareness of the processes taking place in the worldосознание происходящих в мире процессов
bill.be deemed to have been drawn in the place mentioned beside the name of the drawerпризнаваться составленным в месте, обозначенном рядом с наименованием трассанта (оборот взят из англ. текста Конвенции о единообразном законе о переводном и простом векселе от 1930 г. Alex_Odeychuk)
bill.be deemed to have been drawn in the place mentioned beside the name of the drawerпризнаваться подписанным в месте, обозначенном рядом с наименованием векселедателя (оборот взят из англ. текста Конвенции о единообразном законе о переводном и простом векселе от 1930 г. Alex_Odeychuk)
Makarov.bowl-shaped depressions ice the rocky bed of glaciers or the walls of rocky river beds, usually over 10 m deep and wide, formed in places where there were heavy whirlpools or at the foot of waterfallsполусферические углубления в скальных породах ледникового ложа или бортов долин сброса талых вод глубиной и поперечником более 10 м, образованные в местах сильных водоворотов или у оснований водопадов
ITbrowse the determination of oil-in-place by the separate methodsпросмотреть определение запасов по отдельным методам (Konstantin 1966)
geol.composition of the in-place gasсостав газа в пластовых условиях
polit.date and place of the next session will be fixed by the officers of the bureau in consultation with the secretariatдата и место следующей сессии будут установлены президиумом после консультации с секретариатом
avia.designation of personnel responsible for nonconforming products moving in the indicated placeназначения персонала, ответственного за перемещение несоответствующей продукции в указанное место (Uchevatkina_Tina)
ITdetermination of oil&gas-in-placeопределение запасов нефти и газа (Konstantin 1966)
oildetermination of oil-in-placeопределение запасов нефти
dril.drillshoe is put on the string in place of a standard float shoeна колонну устанавливается бурильный башмак вместо стандартного башмака с обратным клапаном (MichaelBurov)
oilequation of oil in placeуравнение для оценки запасов нефти в пласте
O&G, oilfield.equation of oil in placeуравнение запасов нефти в пласте
geophys.estimates of volumes in-placeподсчёт балансовых запасов
geophys.estimates of volumes in-placeподсчёт геологических запасов
petrogr.estimates of volumes in-placeподсчёт геологических балансовых запасов
oilestimation of gas in placeоценка объёма пластового газа (в газовых залежах)
Makarov.even so, said David firmly, I will abide in the place of the Delawareдаже в этом случае, – твёрдо сказал Дэвид, – я останусь в Делаваре
gen.events which took place in the full view of a watching worldсобытия, которые происходили на глазах у всего мира (raf)
gen.firing in place of threeстреляю на счёт "три" (fddhhdot)
bank.for value on that date in the place of the accountс валютированием в тот же день по месту нахождения счета (andrew_egroups)
geol.gas content of in-place oilгазосодержание пластовой нефти
oilgasification of oil in placeподземная газификация нефти
mech.Hamilton's equations may be used in place of Lagrange's equations, with the advantage that only first derivatives not second derivatives are involvedУравнения Гамильтона могут быть использованы вместо уравнений Лагранжа с тем преимуществом, что они содержат только первые а не вторые производные
Makarov.he deserves a place in the pantheon of social reformersон достоин места в пантеоне социальных реформаторов
gen.he had always felt out of place in an academic environmentв академическом окружении он всегда чувствовал себя не в своей тарелке
gen.he went there in place of meон пошёл туда вместо меня
lit.I didn't much want to see it, but I knew old Sally, the queen of the phonies, would start drooling all over the place when I told her I had tickets for that because the Lunts were in it and allМне особенно не хотелось смотреть эту пьесу, но я знал, что Салли жить не может без кривлянья — обязательно распустит слюни, когда я ей скажу, что в пьесе участвуют Ланты. (J. Salinger, Пер. Р. Райт-Ковалёвой)
Makarov.I shall in the first place give the principal events of it in a chronological abridgmentсначала я кратко перечислю основные события в хронологическом порядке
gen.in a number of placesв ряде случаев (Alex_Odeychuk)
gen.in a number of placesкое-где (Alex_Odeychuk)
gen.in accordance with the applicable procedure has informed the Authorities about his arrival to the place of temporary residenceв установленном порядке уведомил власти о прибытии в место временного пребывания (Darina Zolotina)
gen.in all sorts of placesгде придётся (Anglophile)
gen.in both of those placesи там и там (вариант: in each of those places: I never wanted to go to Australia or South America, for example, but in the last year I worked in both of those places. 4uzhoj)
gen.in place ofвместо (or in something’s place phrase instead of something or someone The idea was to abandon the communist model, and create a market economy in its place. In place of ordinary light bulbs, you could use fluorescent lamps. MED)
obs., inf.in place ofнаместо
Gruzovik, inf.in place ofзаместо (prep with gen; = вместо)
Gruzovik, inf.in place ofзамест (= вместо)
gen.in place ofвместо (sb., sth, кого-л., чего-л.)
gen.in place ofза
math.in place ofв качестве (let us take x in place of y)
Gruzovik, obs.in place ofнаместо
gen.in place ofвзамен
gen.in one's places of residenceпо месту жительства (Alex Lilo)
gen.in pride of placeна самом главном месте (the most important position in a group of things КГА)
polit.in the market place of ideasв идеологической сфере (CNN Alex_Odeychuk)
math.in the method of finite differences one places a rectangular grid over the domainнакладывать сетку
gen.in the place ofна месте (расположения чего-либо: Much of the vacant ground not required for the company's use has been laid out for building warehouses, and has raised, as it were, another town in the place of this already overcrowded neighbourhood. Tamerlane)
gen.in the place of some oneна месте кого-нибудь
progr.in the software lifecycle, the time and effort put into the code maintenance significantly outweighs the time and effort put into writing the code in the first place. Code maintenance is reading it and trying to understand it in order to modify or extend it. Any refactoring of code during its production, no matter how small, can significantly benefit software maintainersв жизненном цикле ПО время и трудозатраты на сопровождение кода существенно превышают время и трудозатраты на первоначальное написание кода. При сопровождении кода необходимо прочитать и попробовать понять его, чтобы затем изменить или расширить. Любой рефакторинг кода в процессе его создания, независимо от того, сколь он мал, может принести существенную пользу эксплуатационному персоналу ПО (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering)
progr.inject the test doubles in place of actual dependenciesвнедрять имитированную реализацию вместо полной реализации зависимостей (англ. термин взят из кн.: Shukla A. Building Web Apps with Spring 5 and Angular Alex_Odeychuk)
gen.it is one of the loveliest places in the worldэто одно из красивейших мест в мире
Makarov.it's one of the biggest buildings in this area, and it really dominates this whole placeэто самое большое здание здесь, по правде говоря, оно прямо-таки господствует над всеми остальными
gen.it's one of the biggest buildings in this area, and it really dominates this whole placeэто самое большое здание здесь, и, на самом деле, оно прямо-таки господствует над всеми остальными
progr.Like all software production, architectural design is a continuing, iterative and incremental, effort. Early architectural decisions take a broad view on the software architecture. One of the first decisions to be taken relates to structuring the system into layers of modules and establishing principles of inter-module communication. This is the concern of this chapter. More detailed architectural solutions, such as intra-module communication, are discussed in relevant places later in the bookкак и всё производство ПО, структурное проектирование – непрерывная, итерационная и пошаговая работа. Первоначально структурные решения принимаются на основе широкого взгляда на структуру ПО. Одно из первых принятых решений касается структурирования системы на уровни модулей и установления принципов связи между модулями. это тема данной главы. Более детальные структурные решения, типа связи внутри модуля, рассматриваются позже в соответствующих местах книги (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering)
mil.manual of arms in placeприёмы с оружием на месте
Makarov.many children are deprived of a good education, simply because they live in the wrong placeмногие дети лишены возможности получать хорошее образование только потому, что живут не там, где надо
gen.may I go in place of him?можно мне пойти вместо него?
road.wrk.mixed-in-place conduit of roadдорожное покрытие, уложенное по способу смешения на месте
O&Goriginal in-place gas producing, transmission and storage network of the former Soviet UnionЕдиная система газоснабжения
O&Goriginal in-place gas producing, transmission and storage network of the former Soviet UnionЕСГС (MichaelBurov)
gen.period of sentences served by persons in places of imprisonmentпериод отбывания наказания лицами в местах лишения свободы (ABelonogov)
gen.period of time spent in places of imprisonmentпериод пребывания в местах заключения (ABelonogov)
lawpiece of legislation in placeакт действующего законодательства (Alexander Demidov)
progr.pinch point: A narrowing in an effect sketch that indicates an ideal place to test a cluster of featuresточка сужения: место сужения в эскизе воздействий, указывающее на идеальное место для тестирования совокупности свойств (см. Working Effectively with Legacy Code by Michael C. Feathers 2004 ssn)
Makarov.place a rope in a block of a tackleзакладывать трос в блок тали
mil., tech.place an engineer unit in support of the divisionпридавать инженерную часть в оперативное подчинение дивизии
mil., tech.place an engineer unit in support of the divisionвыделять инженерную часть для обеспечения действий дивизии
Makarov.place and role of new membranes in multiple organ failure: An advance or rumorsместо и роль новых мембран при полиорганной недостаточности: успех или слухи
mil., tech.place engineer effort in support of the attacking forcesвыделять инженерные силы и средства для обеспечения атакующих войск
hist.place him in the position of friend to the acting chief of stateобеспечить ему статус друга исполняющего обязанности главы государства (Alex_Odeychuk)
mil.place in augmentation of a unitвводить в штат части с целью усиления
gen.place in care ofпередать на попечение (scherfas)
mil.place in charge ofназначать ответственным за (Киселев)
mil.place in charge ofназначаться ответственным за (Киселев)
gen.place in charge ofпоручить (кому-либо что-либо)
gen.place in charge ofвверить что-либо заботам (кого-либо)
gen.place smb. in command ofпоручать кому-л. руководство (smth., чем-л.)
gen.place smb. in command ofпередавать кому-л. командование (smth., чем-л.)
gen.place smb. in command ofставить кого-л. во главе (smth., чего́-л.)
math.place in front ofпомещать перед
polit.place in the Western sphere of interestsпривести в сферу влияния Запада (dimock)
sociol.place of Islam in a secular societyместо ислама в светском обществе (Alex_Odeychuk)
sociol.place of women in societyместо женщин в обществе (the ~; Pew Research Center Alex_Odeychuk)
gen.place one foot in front of the otherпереставлять ноги (I was so tired that I could hardly put one foot in front of the other. / All I did was to place one foot in front of the other for nearly four hours. 4uzhoj)
gen.place oneself in the hands ofвверяться
gen.place oneself in the hands ofввериться
Игорь Мигplace roadblocks in the way ofчинить препятствия на пути к
gen.place the book in the middle of the centuryсчитать, что эта книга была написана в середине века
Makarov.place the books in order of sizeрасставить книги по размеру
Makarov.place the books in order of sizeрасставить книги по высоте
construct.Place the dismantled parts of structures in safe positions on the groundДемонтированные элементы укладывайте на земле в устойчивом положении
dipl., lawplace the parties in a position of inequality before the courtпоставить стороны в неравное положение перед судом
polit.place the parties in a position of inequality before the courtставить стороны в неравное положение перед судом (ssn)
tech.place the product in a dry location that is out of the way of direct sunlight or other sources of heatхранить изделие в сухом месте, где на него не будут попадать прямые солнечные лучи и воздействовать другие источники тепла (financial-engineer)
astronaut.place the spacecraft in an orbital inclination of n degreesвыводить КА на орбиту с наклонением n°
Makarov.place your hands on the small of your back and breathe inположите руки на поясницу и вдохните
gen.preliminary discussions will take place in preparation of the education reformпредварительные обсуждения будут проведены при подготовке реформы образования
progr.processes taking place in parallel, giving rise to discrete events at irregular intervals of timeпроцессы, выполняющиеся параллельно и приводящие к дискретным событиям, которые могут возникать в отдельные моменты времени (ssn)
lawput in place an ethical wall between and representation ofизолировать по этическим соображениям от представления интересов (someone – кого-либо) в случае конфликта интересов у юриста юридической фирмы ограничить его доступ к конфиденциальной информации по данному делу (?) Leonid Dzhepko)
archit.putting of equipment in placeразмещение оборудования
O&G, sakh.re-estimation of in-place volumeпересчёт запасов
O&G, sakh.re-estimation of in-place volumeпересчёт геологических запасов
polit.regional bodies in charge of registration of Russian citizens at the place of residenceорганы регистрационного учёта граждан Российской Федерации по месту жительства
gen.serve in place ofзамещать
gen.serve in place ofзамещаться
Gruzovikserve in place ofзаместить (pf of замещать)
gen.she cut out a place for herself in the world of politicsона нашла себе место в политической жизни (страны)
Makarov.she has to take a tough ride in a packed commuter train to get to her place of workей приходится таскаться на работу в переполненной электричке
Makarov.she was accused of soliciting in Public placesеё обвиняли в том, что она приставала к мужчинам на улице
Makarov.she won a lasting place in the actors' hall of Fameслава этой актрисы никогда не умрёт
gen.she won a lasting place in the actors' hall of Fameслава этой актрисы никогда не умрёт
Makarov.small area of open water in floating ice, formed by rapid currents and also in places of warm water influxнебольшой открытый участок воды, образующийся в ледяном покрове под влиянием сильного течения, а также в местах поступления тёплых вод
gen.stand by your desk and jog in place for a few minutes of exerciseвстаньте возле своего стола и несколько минут выполняйте упражнение "бег на месте"
gen.statutes of the RF law in placeнормы действующего законодательства РФ (Alexander Demidov)
oilstock tank barrels of oil original in placeначальные геологические запасы нефти (MichaelBurov)
book.take place in the form ofиметь вид (чего-либо A.Rezvov)
Makarov.the chairman felt that it was his place to intervene in the disagreement between two of his committee membersтут председатель решил, что настал момент вмешаться в спор двух членов комитета
Makarov.the chairman felt that it was his place to intervene in the disagreement between two of his committee membersтут председатель решил, что пришёл момент вмешаться в спор двух членов комитета
Makarov.the Federation of the six original Australian states took place in 1901объединение первых шести австралийских штатов произошло в 1901 году
chem.the open-pore theory holds that adsorption takes place normally in layers on the walls of the capillariesСогласно теории открытых пор адсорбция обычно происходит в слоях на стенках капилляров
Makarov.the open-pore theory holds that adsorption takes place normally in layers on the walls of the capillariesисходя из теории открытых пор, считают, что адсорбция обычно происходит в слоях на стенках капилляров
lawthe Parties ensure the completion of obligations on payment of the taxes and charges full and complete in accordance with the law of country at the place of record in the taxation authorities.Стороны гарантируют исполнение обязательств по уплате налогов и сборов в полном объёме в соответствии с законодательством страны по месту учёта в налоговых органах.
gen.the place is spang in the middle of the theatre districtэто место находится в самом центре театрального района
Makarov.the presentation of prizes and certificates will take place in the main hallвручение призов и свидетельств будет происходить в главном зале
progr.the same pieces of code in multiple placesте же самые части кода в нескольких местах (ssn)
progr.the same pieces of code in multiple placesодни и те же части кода в нескольких местах (ssn)
chess.term.the second running of the championship took place in 2007Второй по счёту чемпионат состоялся в 2007 году
math.the variable y is taken in place of xвместо
gen.there are more than a hundred places of interest in the town, if we count in all the monumentsв городе более сотни достопримечательностей, если включить все памятники (churches, etc., и т.д.)
gen.these letters are undated both in respect of time and placeна этих письмах нет ни даты ни адреса отправителя
gen.use yogurt in place of sour creamвместо сметаны возьмите йогурт
gen.valid in place ofзаменяющий (о документе sankozh)
sociol.views on the place of women in societyвзгляды на место женщины в обществе (CNN, 2021 Alex_Odeychuk)
oilvolumetric equation of oil in placeобъёмное уравнение запасов нефти в пласте
O&Gvolumetric estimates of oil in-placeподсчёт запасов нефти
Makarov.when a tug-of-war takes place out of doors the men, or at least the "anchors", are allowed to dig holes in the ground for their feetкогда соревнования по перетягиванию каната происходят на свежем воздухе, соревнующимся или, по крайней мере, замыкающим разрешают сделать углубления в земле для устойчивости
lit.... your father will always live among the kind pure-minded parents of Sunday school literature, your place is with the infant Samuel: and in the lowest mire of Malebolge I sit between Gilles de Retz and the Marquis de Sade. O. Wilde ...твой отец навсегда останется среди добрых и чистых помыслами родителей из книжек для воскресных школ, твоё место — рядом с младенцем Самуилом: в самой же нижней трясине Злой Щели дантова ада сижу я — между Жилем де Ретцем и маркизом де Садом.
Makarov.zone of a glacier in which no melting takes place and ice formation is completely due to settling and recrystallizationзона на леднике, где таяние отсутствует и льдообразование происходит целиком путём оседания и рекристаллизации