English | Russian |
a precise death toll is impossible to calculate | точное число погибших невозможно установить |
a victory is unlikely but not impossible | победа маловероятна, но её возможность не исключена |
absolutely impossible | никак нельзя |
achieve the impossible | добиться невозможного |
all but impossible | едва ли возможно (Liv Bliss) |
all but impossible | всё возможное |
be impossible to miss | броситься в глаза (Liv Bliss) |
be impossible to negotiate with | быть недоговороспособным (Taras) |
closing in on impossible | почти невозможно (AKarp) |
difficult if not impossible | трудно, чтобы не сказать невозможно |
difficult if not impossible | практически нереально (Alexander Demidov) |
do the impossible | делать невозможное (e.g. The Brazilian government is doing the impossible to fumigate every corner of Rio de Janeiro hoping to reduce the growing mosquito population 'More) |
don't ask him to do the impossible | не требуйте от него невозможного |
don't ask me to do the impossible | не проси меня о невозможном |
facilities which are connected with the land in such a way that it would be impossible to move them without causing incommensurate detriment to their designated purpose | объекты, которые связаны с землёй так, что их перемещение без несоразмерного ущерба их назначению невозможно (E&Y ABelonogov) |
find it impossible to | считать невозможным сделать (что-либо) |
he is an impossible person to deal with | с этим человеком невозможно иметь дело |
he she is impossible | сладу нет с (+ instr.) |
he is the sort of person it is impossible to persuade | он такой человек, которого ни в чём нельзя убедить |
he made it impossible for me to say no | он сделал так, что я не смог отказать |
he thinks it impossible | он не допускает этой мысли |
he thinks that to propose a reward for virtues to render virtue impossible | он думает, что предложить за добродетель награду значит уничтожить добродетель как таковую |
he tried an impossible feat | он взялся за непосильное дело |
heir constant quarrellings made them impossible to live with | из-за постоянных ссор они не могли жить вместе (Andrey Truhachev) |
heir constant quarrellings made them impossible to live with | из-за постоянных ссор им невозможно было жить вместе (Andrey Truhachev) |
heir constant quarrellings made them impossible to live with | их постоянные ссоры мешали им жить вместе (Andrey Truhachev) |
his alertness rendered it impossible to seize him | он был так осторожен, что схватить его было невозможно |
his speculation was impossible to verify | его гипотеза не поддавалась проверке |
hold a thing to be impossible | считать что-либо невозможным |
hold smth. to be impossible | считать что-л. невозможным (to be inadmissible, to be illogical, etc., и т.д.) |
humanly impossible | не под силу человеку (Юрий Гомон) |
humanly impossible | выше человеческих сил |
if impossible | при невозможности (Alexander Demidov) |
I'm afraid it's impossible | боюсь, это невозможно |
impossible ambitions | несбыточные желания |
impossible ambitions | неосуществимые желания |
impossible contract | договор, не действительный из-за невыполнимости |
impossible dream | недостижимая мечта (Ivan Pisarev) |
impossible dream | недосягаемая мечта (Ivan Pisarev) |
impossible dream | пустая мечта (Ivan Pisarev) |
impossible dream | воздушный замок (Ivan Pisarev) |
impossible dream | неисполнимая мечта |
impossible dream | пустые мечты (Ivan Pisarev) |
impossible dream | воздушные замки (Ivan Pisarev) |
impossible dream | неосуществимая мечта (Ivan Pisarev) |
impossible dream | несбыточная мечта (Dude67) |
impossible dreams | несбыточные мечты (Liv Bliss) |
impossible feat | невыполнимая задача |
impossible ideal | недостижимый идеал (grafleonov) |
impossible odds | невероятно малые шансы (Дмитрий_Р) |
impossible of achievement | невыполнимый |
impossible person | несносный человек |
impossible rumour | неправдоподобный слух |
impossible situation | нетерпимое положение |
impossible situation | невозможное положение |
impossible situation | невыносимое положение |
impossible story | неправдоподобный рассказ |
impossible task | нереальная задача |
impossible task | невыполнимое задание |
impossible to carry out | неисполнимый |
smth. impossible to categorize | межеумок |
impossible to do | невыполнимый (Andrey Truhachev) |
impossible to grasp | нельзяневозможно понять (Interex) |
impossible to negotiate with | недоговороспособный (Trump’s bizarre Rose Garden news conference shows why he’s impossible to negotiate with Taras) |
impossible to pass round the extreme ends | невозможно обойти стороной (raf) |
impossible to perform | неисполнимый |
impossible to replace | незаменимый |
impossible to tell | предсказать невозможно (TranslationHelp) |
impossible to understand | непонятный |
impossible-to-conceive-of | невообразимый (Wakeful dormouse) |
impractical or outright impossible | нецелесообразно либо просто невозможно (Alexander Demidov) |
in the face of impossible odds | перед лицом невозможного (AMlingua) |
is it impossible to tide over the present? | нельзя ли как-нибудь поправить это дело? |
is it impossible to tide over the present? | нельзя ли как-нибудь изменить это дело? |
it has been found impossible in view of his condition to operate upon him | он был в таком состоянии, что его нельзя было оперировать |
it is a beastly impossible | это абсолютно невозможно |
it is absolutely impossible | это абсолютно невозможно |
it is clearly impossible to start in such weather | совершенно очевидно, что нельзя выезжать в такую плохую погоду |
it is humanly impossible | это выше человеческих сил |
it is impossible | это немыслимо |
it is impossible | это исключено (kee46) |
it is impossible | это невозможно (kee46) |
it is impossible | нет возможности |
it is impossible for him to abstract himself from the world | он не может абстрагироваться от мира |
it is impossible for me to do such a thing | я не могу этого сделать |
it is impossible in fewer words to give the full interpretation of this pregnant thesis | невозможно в сжатой форме раскрыть суть этого содержательного тезиса |
it is impossible not to note | нельзя не отметить (Alexey Lebedev) |
it is impossible not to say | нельзя не сказать |
it is impossible to be liked in these circumstances | в этих обстоятельствах невозможно, чтобы тебя любили |
it is impossible to break the butt end with a lash | плетью обуха не перешибёшь |
it is impossible to do otherwise | иначе нельзя (Nrml Kss) |
it is impossible to do our duty except we know it | мы можем только тогда исполнить наш долг, когда знаем его |
it is impossible to exhaust the subject | эта тема неисчерпаема |
it is impossible to find it out | невозможно узнать это |
it is impossible to get by on that money | невозможно прожить на такие деньги |
it is impossible to have a surfeit of music | пресытиться музыкой невозможно |
it is impossible to live in a country which is continually under hatches | невозможно жить в стране, которая постоянно от кого-либо или чего-либо зависит |
it is impossible to make up in quantity what a thing lacks in quality | недостаток качества количеством не восполнишь |
it is impossible to overdo the horrors of the system | невозможно преувеличить все ужасы этой системы |
it is impossible to overemphasize | нельзя переоценить |
it is impossible to overemphasize | невозможно переоценить |
it is impossible to overstress the importance of | невозможно переоценить важность (чего-либо) |
it is impossible to overstress the importance of | невозможно переоценить важность (чего-либо) |
it is impossible to predict | нельзя предсказать |
it is impossible to read his microscopic writing | невозможно читать его микроскопический почерк |
it is impossible to read his microscopic writing | невозможно прочесть его микроскопический почерк |
it is impossible to read his microscopic writing | невозможно читать его бисерный почерк |
it is impossible to read his microscopic writing | невозможно прочесть его мелкий почерк |
it is impossible to read his microscopic writing | невозможно читать его мелкий почерк |
it is impossible to read his microscopic writing | невозможно прочесть его бисерный почерк |
it is impossible to say | нельзя сказать |
it is impossible to say "good health" hearing every sternutation | на всякое чихание не наздравствуешься |
it is impossible to tell how the situation will work out | нельзя сказать, как разрешится данная ситуация |
it is impossible to tell how the situation will work out | пока нельзя сказать, к чему это приведёт |
it is impossible to tell how the situation will work out | нельзя сказать, во что это выльется |
it is impossible to throw a shawl over someone's mouth | на чужой роток не накинешь платок |
it is impossible to tie him down to any programme of visits | совершенно невозможно заставить его придерживаться заранее разработанной программы посещений и приёмов |
it is impossible to understand what he means | непонятно, что он хочет сказать |
it is impossible to verify this | это не поддаётся контролю |
it is next to impossible | это почти невозможно |
it is not impossible | не исключено (that bookworm) |
it is not impossible but I will come | очень возможно, что я и приду |
it is practically impossible | это практически невозможно |
it is quite impossible | этого никак нельзя |
it is quite impossible | никак нельзя |
it is sometimes totally impossible to find any suitable comeback to the remark | иногда совершенно невозможно найти сколько-нибудь остроумный ответ на замечание собеседника |
it is sometimes totally impossible to find any suitable come-back to the remark | иногда совершенно невозможно найти какой-нибудь остроумный ответ на реплику |
it seemed impossible to get across to them by mere language | казалось, слова до них не доходят |
it seems to be impossible | не представляется возможным (It seems to be IMPOSSIBLE to contact you via your website. I. Havkin) |
it was almost impossible for him to make up his mind fixedly to any purpose | твёрдо решиться на что-либо было для него практически невозможным |
it was impossible that she could be "carrying on" with Lord George | казалось не-вероятным, чтобы у неё была "связь" с лордом Джорджем (W. S. Maugham) |
it was impossible that this should continue for long | это никак не могло долго продолжаться |
it was impossible to hide anything from him | от него невозможно было что-либо скрыть |
it was impossible to hold out any longer | держаться дольше было невозможно |
it was impossible to remain silent any longer | молчать дальше было нельзя |
it was impossible to speak any longer | говорить дальше было нельзя |
it was next to impossible | было почти невозможно |
it was next to impossible to escape them | от них было почти невозможно убежать |
it was next to impossible to escape them | от них было почти невозможно уйти |
it was next to impossible to escape them | от них было почти невозможно отделаться |
it was thought of as impossible | это считалось невозможным |
it would be impossible | это было бы невозможно |
it's absolutely impossible | никак нельзя |
it's all but impossible | это почти невозможно |
it's impossible | это не возможно (truffeleva) |
it's impossible for me to overlook this outrageous thing | я не могу пройти мимо этого возмутительного факта |
it's impossible not to say | нельзя не сказать |
it's impossible to argue with you! | с тобой невозможно спорить! (Soulbringer) |
it’s impossible to breathe | нельзя продохнуть |
it’s impossible to breathe | не продохнуть |
it's impossible to comprehend | уму непостижимо (Taras) |
it's impossible to confuse sb. | невозможно спутать кого-л. с кем-л. (Pippa and Kate are completely different from each other, it's impossible to confuse them. -- их невозможно спутать (Royal Wales, Twitter)) ART Vancouver) |
it's impossible to explain | уму непостижимо (Taras) |
it's impossible to get anything out of him | от него ничего не добьёшься |
it's impossible to say "good health" hearing every sternutation | на всякое чихание не наздравствуешься |
it's impossible to swing a cat without | нельзя и шагу ступить, чтобы не |
it's impossible to understand Russia with reason | Умом Россию не понять (ankicadeenka) |
it's quite impossible | никак нельзя |
life is impossible | нет житья (Anglophile) |
make something impossible | создавать невозможность (Ying) |
make impossible | исключить (Tanya Gesse) |
make it impossible to | не позволять (askandy) |
makes impossible | исключает (Tanya Gesse) |
man impossible to ruffle | человек, которого невозможно вывести из себя |
near-impossible | практически неосуществимый (Sergei Aprelikov) |
near-impossible | практически невозможный (Sergei Aprelikov) |
near to impossible | практически невозможно (vgsankov) |
near to impossible | почти невозможно (The promises of the candidate during her presidential campaign are near to impossible to achieve, but they have garnered a huge following of dedicated supporters. thefreedictionary.com vgsankov) |
nearly impossible feat | практически непосильное дело |
next door to impossible | почти невозможно |
next to impossible | почти невозможно (It's next to impossible to see pedestrians when it's dark and raining unless they put some sort of reflective material on their jackets." (example by "ART Vancouver)) |
next to impossible | граничащий с невозможным (Alexey Lebedev) |
next to impossible | едва ли (возможно) |
next to impossible | мудрено |
next to impossible | практически невозможный (to ... + inf. – для ... oqtane.org Alex_Odeychuk) |
next to impossible | маловероятно |
nothing is impossible | нет ничего невозможного (I. Havkin) |
nothing is impossible to a wiling mind | при доброй воле всего достигнешь |
objectively impossible | объективно невозможно (NaNa*) |
once she's been started off, it's impossible to stop her | уж если она заведётся, её не остановишь |
overcome impossible odds | преодолеть невообразимые препятствия (Alex_Odeychuk) |
overcome impossible odds | преодолеть немыслимые препятствия (Alex_Odeychuk) |
physically impossible | абсолютно невозможно |
pie the matter is impossible | напутать здесь невозможно |
plain impossible | просто нереально (что-либо сделать Самурай) |
politically impossible | невозможно по политическим причинам (sevkevich) |
privacy was impossible | было невозможно побыть одному |
prove impossible | оказаться невозможным (Supernova) |
regard smth. as impossible | считать что-л. невозможным (as indispensable, as impracticable, as serious, as childish, as closed, etc., и т.д.) |
render impossible | сделать невозможным (goroshko) |
render it impossible | привести к невозможности (Obama Administration Redactions on Torture Report Render It 'Impossible to Understand'. | That God is a moral governor does not render it impossible to love him. Alexander Demidov) |
sales figures are improving, but it's impossible just yet to see beyond the end of the year | показатели продаж улучшаются, но невозможно представить себе, что будет к концу года |
seemingly impossible | на первый взгляд невозможный (Alex_Odeychuk) |
seemingly impossible | на первый взгляд неразрешимый (solve seemingly impossible problems – решать на первый взгляд неразрешимые задачи Alex_Odeychuk) |
seemingly impossible | по-видимому невозможное (Aslandado) |
show that is impossible | доказывать невозможность (чего-либо) |
such mistakes would be impossible with a careful secretary | такие ошибки были бы невозможны при хорошем секретаре |
that was manifestly impossible | это было совершенно невозможно |
the chairman and his committee are still at loggerheads, and it seems impossible for them to reach an agreement | у членов комитета всё ещё есть разногласия с председателем, и, похоже, они едва ли достигнут взаимопонимания |
the impossible | невозможное |
the impossible | невозможное положение |
the man is impossible to deal with | это очень тяжёлый человек |
the not impossible she | будущая избранница |
there's no such thing as impossible | невозможного не бывает (Bartek2001) |
there's no such thing as impossible | невозможное возможно (Bartek2001) |
there's no such thing as impossible | можно и зайца научить курить (Bartek2001) |
totally impossible | полностью невозможный (Alexander Demidov) |
turn out to be impossible | оказаться невозможным (англ. оборот взят из статьи в газете The Washington Post Alex_Odeychuk) |
utterly impossible costume | совершенно немыслимый костюм |
virtually impossible | практически невозможно (Andrey Truhachev) |
virtually impossible | практически мало возможный (Alexander Demidov) |
wanting mutual trust, friendship is impossible | без взаимного доверия дружба невозможна |
what's the sense of wishing for the impossible! | зачем желать невозможного! |
where impossible | при невозможности (Alexander Demidov) |
why, that's impossible | да не может быть! |
with a firm resolve, the impossible can emerge | если есть твёрдая решимость, нет ничего невозможного (Alex_Odeychuk) |
you are asking me to do the impossible | вы просите меня сделать невозможное |