DictionaryForumContacts

   English
Terms containing hospital | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
Makarov.a long stay in a hospitalдлительное пребывание в больнице
Makarov.a short stay in a hospitalкраткое пребывание в больнице
gen.a short, week's stay in a hospitalкраткое, недельное пребывание в больнице
Makarov.a site for a new hospitalучасток для новой больницы
Makarov.a week's stay in a hospitalнедельное пребывание в больнице
gen.academic hospitalуниверситетская клиника (Wiana)
gen.acute care hospitalsбольница скорой неотложной помощи (Linera; Американизм. Это учреждения (чаще больницы), где лечат острые заболевания, не требующие длительного лечения - болезни, требующие длительного лечения, / хронические лечат в центрах сестринского ухода или в специальных больницах Long Term Care Hospitals. В переводе на русский acute care можно опускать. Экстренную и неотложную помощь оказывают во всех больницах xx007)
gen.additional paybeds should be provided in the hospitalследует увеличить количество платных мест в больнице
gen.additional paybeds should be provided in the hospitalsследует увеличить количество платных мест в больницах
gen.administer to hospitalгоспитализировать (AlexP73)
gen.administer to hospitalпомещать в больницу (AlexP73)
gen.admit to hospitalгоспитализировать (Bullfinch)
Makarov.admit to the hospitalгоспитализировать
gen.admit to the hospitalположить в больницу (Lena Nolte)
Makarov.after raising the money, the hospital was able to build out a whole new sectionпосле сбора средств больница смогла оплатить постройку нового корпуса
Makarov.after the car crash, the driver was taken to the hospital to be patched upпосле автокатастрофы водителя увезли в больницу "на починку"
Makarov.allocate the space for building a new hospitalотвести место под строительство новой больницы
gen.animal hospitalветлечебница (dimock)
gen.animal hospitalветлечебница (AD dimock)
gen.animal hospitalветеринарная лечебница (dimock)
gen.at hospitalв стационаре (Alexander Demidov)
gen.at the hospitalпри больнице
Makarov.atmosphere in the hospital was traumaticатмосфера в больнице травмировала пациентов
Игорь Мигbaby-friendly hospitalбольница доброжелательного отношения к ребёнку
gen.banian hospitalветеринарная лечебница
Makarov.be admitted to hospitalпоступить в больницу
gen.be checked out of hospitalбыть выписанным из больницы (He was checked out of hospital in December. 4uzhoj)
Makarov.be discharged from hospitalвыписаться из больницы
gen.be discharged from hospitalбыть выписанным из больницы (CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
Makarov.be in hospitalбыть в больнице
gen.be in hospitalлежать в больнице
gen.be rushed to the hospitalбыть срочно госпитализированным (Mr. Wolf)
gen.be rushed to the hospitalбыть срочно доставленным в больницу (Mr. Wolf)
Makarov.be taken to hospitalувезти кого-либо в больницу
gen.bear the wounded man to the hospitalотнести раненого в больницу (the thief to prison, the letter to the president, etc., и т.д.)
gen.bear the wounded man to the hospitalдоставить раненого в больницу (the thief to prison, the letter to the president, etc., и т.д.)
gen.bear the wounded man to the hospitalотвезти раненого в больницу (the thief to prison, the letter to the president, etc., и т.д.)
gen.behavioral hospitalпсихиатрическая больница (КГА)
Makarov.board of governors of a hospitalправление больницы
gen.Boston's Brigham and Women's HospitalОбъединённый бостонский медицинский центр (DoctorKto)
gen.call the hospitalпозвонить в больницу (I will call to the hospital (instead of "call the hospital"). – sciepub.com dimock)
gen.Catholic Hospital AssociationКатолическая больничная ассоциация
gen.Central city clinical hospitalЦентральная городская клиническая больница (Johnny Bravo)
gen.Central Military Clinical HospitalЦВКГ (Oksanut)
gen.Central Military Hospital of the Strategic Missile ForcesЦВК РВСН (As in Госпиталь ЦВК РВСН. Oksanut)
gen.Central Military Hospital of the Strategic Missile ForcesЦВКГ РВСН (Oksanut)
gen.Central Military Hospital of the Strategic Missile ForcesГоспиталь ЦВК РВСН (mil.ru Oksanut)
gen.charity hospitalбогадельня
Makarov.chaste hospital corridorsблещущие чистотой больничные коридоры
gen.check oneself out of hospitalвыписаться из больницы (по собственному настоянию: Raafat Maglad, who is in his 70s, checked himself out of hospital and returned to London Central Mosque in Regent's Park for afternoon prayers, less than 24 hours after being stabbed there. 4uzhoj)
gen.check out of hospitalвыписать из больницы (He was checked out of hospital in December. 4uzhoj)
gen.children hospitalинфанторий
gen.children's hospitalдетская клиника (Alexander Demidov)
gen.children's municipal hospitalдетская городская больница (Alexander Demidov)
gen.Children's Teaching Hospitalдетская клиническая больница (4uzhoj)
gen.city clinical hospitalгкб (Чугайстер)
Makarov.clammy atmosphere of a hospitalказённая больничная обстановка
Makarov.cleaning hospitalэвакуационный госпиталь
Makarov.cleaning hospitalэвакогоспиталь
gen.clinical hospital for the infectious diseases of childrenдетская инфекционная клиническая больница (Alexander Demidov)
gen.Clinical Hospital of the Presidential AdministrationКлиническая больница Управления делами Президента (Viacheslav Volkov)
gen.clock hospitalмастерская по ремонту часов
gen.collect contributions for a hospitalсобирать пожертвования на строительство больницы
Makarov.come out of hospitalвыйти из больницы
Makarov.consign to a hospitalпомещать в больницу
Makarov.convalescent hospitalсанаторий для послебольничного долечивания
Игорь Мигconvert into a makeshift hospitalпереоборудовать под временный госпиталь
Makarov., nonstand.coop up in a mental hospitalупрятать в психушку
gen.cottage hospitalнебольшая сельская больница (без живущих при ней врачей)
gen.cottage hospitalнебольшая больница, часто одноэтажная
Makarov.cottage hospitalсельский медпункт
gen.cottage hospitalбольница, расположенная в нескольких флигелях
gen.cottage hospitalмедпункт (сельский)
Makarov.cottage hospitalнебольшая больница (часто одноэтажная)
gen.cottage hospitalбольница, занимающая несколько коттеджей
gen.county hospitalокружная больница (Rashid29)
gen.day hospitalСКП (Alexander Demidov)
gen.day hospitalстационар кратковременного пребывания (a hospital or other medical facility which provides treatment, assessment, etc. during the day, with patients returning home or to another hospital at night. NODE Alexander Demidov)
gen.deliver to a hospitalдоставить в больницу (clck.ru dimock)
gen.deliver to the hospitalдоставлять в больницу (dennise)
Makarov.dental hospitalстоматологическая больница
gen.department hospitalрайонный госпиталь
gen.die on the way to the hospitalскончаться по дороге в больницу (Officials say the victim died on the way to hospital. The name of the victim is not being released and police are continuing to investigate the crash. ctvnews.ca 4uzhoj)
Makarov.discharge a patient from a hospitalвыписывать пациента из больницы
Makarov.discharge a patient from hospitalвыписать больного из госпиталя
gen.discharge from the hospitalвыписывать из больницы
Makarov.Doctor N., late of London Hospital, will be joining us next week.Доктор Н. Работавший до последнего времени в Лондонском госпитале, присоединится к нам на следующей недели
Makarov.doll hospitalмастерская по ремонту кукол
Makarov.during the war, many schools were requisitioned for hospitalsво время войны многие школы были преобразованы в госпитали
gen.emergency aid hospitalБСНП (Olessya.85)
gen.emergency aid hospitalбольница скорой неотложной помощи (БСНП Olessya.85; ИМХО, в английском это выражение сейчас не используется и смысла не имеет - кроме нескольких случаев, когда выражение осталось в названии с давних времен. В Гугле большинство случаев - это переводы названий неанглийских\неамериканских больниц и переводные тексты. xx007)
gen.emergency care hospitalбольница скорой медицинской помощи (denghu)
gen.emergency care hospitalбольница скорой помощи (denghu)
gen.end up in a hospitalпопасть в больницу (SirReal)
Makarov.endow a hospitalпожертвовать капитал на содержание больницы
Makarov.enter a hospital for a checkupлечь в больницу на обследование
Makarov.enter hospitalложиться в больницу
Makarov.enter hospitalлечь в больницу
Makarov.establish a hospitalоткрывать больницу
Makarov.establish a hospitalразвернуть госпиталь
Makarov.evacuation hospitalэвакогоспиталь
Makarov.extramural medical care provided by hospital personnelамбулаторное лечение, обеспечиваемое персоналом больницы
gen.eye hospitalофтальмологическая больница
gen.fever hospitalинфекционная больница (fluggegecheimen)
gen.field-hospitalполевой госпиталь
Gruzovikfield hospitalпоходный госпиталь
gen.field hospitalсанитарная машина
Gruzovikfield hospitalпоходный лазарет
gen.field hospitalполевой госпиталь
gen.find oneself in hospitalоказаться в больнице (in prison, on board the ship, etc., и т.д.)
gen.fire broke out in the hospital last nightпожар вспыхнул в больнице вчера вечером
Makarov.found a hospitalоткрывать больницу
Makarov.found a hospitalосновать госпиталь
Makarov.foundling hospitalвоспитательный дом (для подкидышей)
Makarov.foundling hospitalприют (для подкидышей)
Makarov.fountain pen hospitalмастерская по ремонту авторучек
gen.general hospitalмногопрофильный госпиталь (Alexander Demidov)
gen.general hospitalбольница общего типа
gen.General Hospitalстационарный общий госпиталь
Makarov.general hospitalцентральный военный госпиталь
gen.general hospitalнеспециализированная больница
Makarov.geriatric hospitalгериатрическая больница
gen.get a patient in a hospitalустроить больного в больницу
gen.get a patient in a hospitalустраивать больного в больницу
Gruzovikget a patient into a hospitalустраивать больного в больницу
gen.get him along to the hospitalотвезти его в больницу
Makarov.get out of hospitalвыйти из больницы
Makarov.give a large benevolence to a hospitalщедро пожертвовать на больницу
Makarov.go into hospitalлечь в больницу
Makarov.go into hospitalложиться в больницу
gen.go into hospital for a check-upложиться в больницу на обследование (Anglophile)
Makarov.go to hospitalлежать в больнице
Makarov.go to hospitalлечь в больницу
gen.go to hospitalложиться в больницу
Makarov.go to hospital for a checkupлечь в больницу на обследование
Makarov.go to the hospitalложиться в больницу
Gruzovikgo to the hospitalложиться в больницу (напр.: В этом случае необходимо ложиться в больницу в независимости от того, находитесь ли вы в родном городе или на время приехали в Москву.)
Makarov.go to visit someone in hospitalнавещать кого-либо в больнице
gen.go to visit in hospitalнавещать кого-либо в больнице
gen.good hospital practiceнадлежащая больничная практика (Anna Kulik AlexU)
gen.Harefield Hospitalбольница Хэрфилд (ABelonogov)
Makarov.he came out of the hospital after a serious operation on his legон вернулся из больницы после серьёзной операции на ноге
Makarov.he found himself in hospitalон оказался в больнице
Makarov.he found himself in hospitalон очутился в больнице
gen.he found himself in hospitalон в очутился больнице
gen.he gave freely to the hospitalон много жертвовал на больницу
gen.he is already out of hospitalон уже выписался из больницы
gen.he is always in and out of hospitalон то и дело попадает в больницу
Makarov.he is an inmate of a mental hospitalон находится в психиатрической больнице
Makarov.he is happy to present this gift to the hospitalон счастлив приподнести этот подарок больнице
Makarov.he is in a critical condition in hospitalон находится в больнице в критическом состоянии
gen.he is in hospitalон лежит в больнице
Makarov.he left the hospital on the say-so of his doctorон выписался из больницы по совету своего врача
Makarov.he left the hospital on the say-so of his doctorон выписался из больницы по указанию своего врача
Makarov.he left the hospital on the say-so of his doctorон выписался из больницы по разрешению своего врача
gen.he left the hospital on the say-so of his doctorон выписался из больницы с разрешения своего лечащего врача
gen.he made over his house for use as a hospital in the warон отдал свой дом под госпиталь на время войны
Makarov.he made over his house for use as a hospital in the warон отдал свой дом в распоряжение госпиталя на время войны
gen.he made over his house for use as a hospital in the warво время войны он отдал свой дом под госпиталь
gen.he read through the article, and liked it so much that he made copies of it to distribute around the hospitalон прочёл статью, остался очень доволен и даже снял копии, чтобы раздать их в больнице
gen.he saw me as far as the hospitalон проводил меня до больницы
Makarov.he was admitted to the hospital suffering from burnsего взяли в больницу с ожогами
Makarov.he was offered a job in a new hospitalего пригласили на работу в новую больницу
Makarov.he was put in hospitalего поместили в больницу
Makarov.he was put in hospitalего положили в больницу
Makarov.he was recommitted to the mental hospitalего снова отправили в психиатрическую лечебницу
Makarov.he was rushed to hospital with concussion of the brainего быстро доставили в больницу с сотрясением мозга
Makarov.he was rushed to the hospitalего срочно доставили в больницу
gen.he was sent to hospitalего отправили в больницу (to prison, home from school, etc., и т.д.)
gen.he was sent to hospital for observationего положили в больницу на обследование
gen.he was sent to hospital for observationего положили в больницу для клинического исследования
gen.he was sent to the hospital for observancyего положили в больницу для клинического исследования
Makarov.he was sent to the hospital for observationего положили в больницу для клинического исследования
Makarov.he was sent to the hospital for observationего положили в больницу для клинического исследования
Makarov.he was sent to the hospital for observationего положили в больницу на обследование
gen.he was sent to the hospital for observationего положили в больницу для исследования
Makarov.he was steering for the hospitalон направился к больнице
Makarov.he was taken to hospitalего положили в больницу
Makarov.he was taken to hospitalего поместили в больницу
gen.he was taken to hospitalего доставили в больницу
gen.he was taken to hospital by ambulanceон был доставлен в больницу "скорой помощью"
Makarov.he was taken to hospital by ambulanceон был доставлен в больницу "скорой помощью"
gen.he was taken to hospital by ambulanceв больницу его привезли на скорой помощи
gen.he was taken to the hospitalего отвезли в больницу
Makarov.he was transferred from prison to hospitalего перевели из тюрьмы в больницу
gen.he went into hospitalон лёг в больницу
Makarov.he works at a children's hospitalон работает в детской больнице
gen.he works at a children's hospitalон работает в детской больнице
Makarov.he'll be well looked after in the hospitalв больнице за ним будет хороший уход
Makarov.he'll receive good care in the hospitalв больнице за ним будет хороший уход
Makarov.he'll refer you to the hospitalон направит вас в больницу
Makarov.her husband was taken to hospitalеё мужа положили в больницу
gen.here I am stuck in hospital for six weeksменя упрятали в больницу на шесть недель
gen.high security hospitalбольница строгого режима (kann_sein)
gen.his mother got hooked on a pain-killing drug that she had been given in hospitalего мать пристрастилась к болеутоляющему, которое ей давали в больнице
Makarov.his mother had to go to the hospital for minor surgeryего мать легла в больницу на несложную операцию
Makarov.hospital accommodationприспособление к больничным условиям
Makarov.hospital accommodationпривыкание к больничным условиям
Makarov.hospital-acquired infectionнозокомиальная инфекция
gen.hospital administratorзаведующий больницей (sankozh)
Makarov.hospital admissionколичество людей, поступивших в лечебные заведения (как показатель состояния окружающей среды)
gen.hospital and secondary careстационарная и специализированная медицинская помощь (Alexander Demidov)
Makarov.hospital areaплощадка для больных животных
Makarov.hospital attendantсанитар госпиталя
Makarov.hospital attendantсанитар больницы
nautic.hospital bargeсанитарная баржа
gen.hospital-based treatmentлечение в больнице (disk_d)
Makarov.hospital bills have made a large hole in my savingsзначительная часть моих сбережений пошла на оплату больничных счетов
gen.hospital boyвоспитанник приюта
gen.hospital-boyвоспитанник приюта
gen.hospital braceletбольничный браслет (Taras)
gen.Hospital BugМетициллин-резистентный золотистый стафилококк (MRSA, Methicillin-resistant Staphylococcus aureus FalconDot)
gen.hospital careлечение в стационаре (WiseSnake)
Makarov.hospital careбольничное лечение
gen.hospital careстационарная медицинская помощь (Hospital care is thus relatively easily available to all legal residents, although free emergency care is available to anyone, regardless of nationality or status. WK Alexander Demidov)
nautic.hospital carrierпассажирское судно, оборудованное для перевозки раненых
gen.hospital chartскорбный лист
gen.hospital chartистория болезни
gen.Hospital Chief Executive Officerглавный врач больницы (dramitsoni)
gen.hospital clowningбольничная клоунада (Ремедиос_П)
gen.hospital cornersспособ заправления кровати (Больничные койки или кровати в гостиничных номерах NightHunter)
gen.Hospital Corporation of AmericaАмериканская госпитальная корпорация
Makarov.hospital feeплата за больничное лечение
Makarov.hospital flagфлаг Красного Креста
Makarov.hospital for the insaneпсихиатрическая больница
Makarov.hospital for womenгинекологическая больница
gen.hospital hardwareсредства санитарии (Olessya.85)
gen.hospital history sheetскорбный лист
gen.Hospital In-Patient Enquiryопрос пациентов в стационарных отделениях (tania_mouse)
gen.Hospital Insurance Trust FundФонд доверительного управления по страхованию больничных расходов (peregrin)
Makarov.hospital is under an endowmentбольница содержится на средства жертвователя
Игорь Мигhospital malpracticeхалатность больничного персонала
Gruzovikhospital matronсестра-хозяйка
Makarov.hospital medical recordбольничная медицинская документация
Makarov.hospital nurseбольничная сестра
Gruzovikhospital nurseмедицинская сестра
Makarov.hospital nurse's dutyсанитарское дежурство
gen.hospital overheadsбольничные накладные расходы (bigmaxus)
nautic.hospital pouchсанитарная сумка
gen.hospital regimenбольничный режим
gen.hospital regularзавсегдатай больницы (Don Quixote)
Makarov.Hospital Saturdayдень сбора пожертвований на содержание больниц
gen.Hospital Saturdayдень сбора больничных пожертвований
gen.hospital sheetбольничная простыня (A hospital flat sheet is used as a top sheet to keep your duvet cover or blanket from getting dirty/: I pulled up the hospital sheet to tuck it around him more securely КГА)
Makarov.hospital staff say he is a model patientперсонал больницы утверждает, что он идеальный пациент
gen.hospital stapleпрепарат общегоспитального применения (Alexander Demidov)
gen.hospital stayстационарное лечение (как одно из опасных последствий (hazard effect) Aiduza)
Makarov.Hospital Sundayдень сбора пожертвований на содержание больниц
gen.hospital sundry suppliesгигиенические товары (ROGER YOUNG)
gen.hospital tagcалки на выбывание (Mr. Yuck в этой игре "сало" Alex Lilo)
gen.hospital trainingбольничный стаж
Gruzovikhospital trainingстаж в госпитале
gen.hospital travel costsкомпенсация за путешествие для получения лечения (Брит. Анастасия Беляева)
Makarov.hospital wards were surchargedбольничные палаты были переполнены
Makarov.hospital wastesмедицинские отходы
Makarov.hospital wastesбольничные отходы
Makarov.hospitals always seem such impersonal placesбольницы всегда кажутся такими казёнными
Makarov.hospitals are often a breeding ground for resistant strains of bacteriaбольницы часто бывают рассадником стойких видов инфекций
gen.hospitals started reporting the deathданные о смертях поступали из больниц (lulic)
Makarov.hurt man was taken to hospitalпострадавшего доставили в больницу
gen.I am happy to present this gift to the hospitalя счастлив преподнести этот подарок больнице
gen.I drove my friend to the hospital in the morningутром я возил товарища в больницу
Makarov.I have deputed the keeping of the accounts to John while I am in hospitalпока я в больнице, я доверил ведение счетов Джону
Makarov.I packed them off to the hospitalя отправил их в больницу
gen.I was rushed to hospitalменя срочно увезли в больницу
gen.I woke up to find myself in the hospitalя осознал, что нахожусь в госпитале
Makarov.if he goes on drinking like that, he will have to spend months in a special hospital, drying outесли он и дальше будет так пить, то ему грозит несколько месяцев лечения от алкоголизма в специальной лечебнице
gen.in a hospitalв больничных условиях (Ремедиос_П)
gen.in a hospital settingв больничных условиях (Anglophile)
Makarov.in hospitalв больнице
gen.in less prestigious hospitals the time-lag is shorter but considerableв менее престижных больницах госпитализации приходится ждать меньше, но всё же достаточно долго
gen.in less prestigious hospitals the time-lag is shorter but considerableв менее престижных больницах госпитализации ждать приходится меньше, но всё же достаточно долго
gen.in the hospital environmentв больничных условиях (Anglophile)
Makarov., nonstand.incarcerate in a mental hospitalупрятать в психушку
gen.industrial hospitalмедико-санитарная часть (Медико-санитарная часть в СССР (МСЧ), комплекс лечебно-профилактических учреждений, обслуживающих рабочих и служащих промышленных предприятий. БСС Alexander Demidov)
gen.Infection Control and Hospital EpidemiologyИнфекционный контроль и больничная эпидемиология (Millie)
Makarov.infectious hospitalинфекционная больница
gen.infective hospitalинфекционная больница
Makarov.inspect a hospitalобследовать больницу
gen.intensive care unit of a hospitalотделение реанимации
gen.International Hospital FederationМеждународная федерация лечебных учреждений
gen.International Hospital FederationМФЛУ
gen.it is the custom to take flowers or chocolates when visiting a patient in hospitalпринято приносить цветы или шоколад при посещении больного в больнице
Makarov.it takes two women half the morning to mop down the hospital floorsчтобы вымыть полы в больнице, двум женщинам требуется пол-утра
Makarov.John's been in hospital since Paul did that job on himДжон в больнице с тех пор, как его изувечил Пол
gen.Journal of Hospital Infectionжурнал "Внутрибольничные инфекции" (Millie)
avia.l'Hospital's ruleправило Лопиталя
avia.l'Hospital's theoremправило Лопиталя
Makarov.lie in hospitalлежать в больнице
gen.Lock Hospitalвенерологическая лечебница
Makarov., nonstand.lock up in a mental hospitalупрятать в психушку
Makarov.long stay in a hospitalдлительное пребывание в больнице
gen.lying-in hospitalродовспомогательное заведение
gen.magdalen hospitalсмирительный дом (для распутных женщин)
gen.magdalen hospitalприют (для распутных женщин)
Makarov.maintain a hospitalруководить больницей
Makarov.many hospitals allow mothers to go in with their children when they need hospital treatmentво многих больницах матерям разрешают ложиться в больницу вместе с детьми, когда детям требуется больничный уход
gen.Massachusetts General HospitalКлиническая больница штата Массачусетс (CatherineZhi)
Makarov.1:2 matched hospital case-control studyпарные больничные исследования 1:2 случай-контроль
gen.maternity hospitalродильное отделение
Makarov.matter-of-fact routine of the hospitalобычный больничный режим
gen.maximum security hospitalпсихиатрическая больница закрытого типа (Дмитрий_Р)
gen.medical-and-hospitalмедико-госпитальный
gen.mental hospitalпсихушка (Tamerlane)
gen.mental hospitalдурдом (Alex Lilo)
gen.military hospital shipвоенное госпитальное судно
Makarov.Minister of Health circularized all hospitals aboutминистр здравоохранения разослал циркулярное письмо всем больницам относительно
gen.Minister of Health circularized all hospitals aboutминистр здравоохранения разослал циркулярное письмо всем больницам относительно
Makarov.mobile hospitalподвижной госпиталь
Makarov.mother enjoyed convalescing from her operation in the small hospital by the seaмама выздоравливала после операции в расположенной рядом с морем маленькой больнице, которая ей нравилась
Makarov.mother was discharged from the hospital only two weeks after her operationпрошло всего две недели после операции, а мать уже выписали из больницы
gen.multi-specialty hospitalмногопрофильная больница (Ремедиос_П)
gen.nut hospitalпсихбольница (Oleg Sollogub)
gen.nut hospitalпсихушка (Oleg Sollogub)
Makarov.open hospitalбольница, в которую врачи, не входящие в её штат, могут направлять своих пациентов и осуществлять их лечение
gen.pass away on the way to hospitalскончаться по дороге в больницу (He was then treated at the scene by NSW Ambulance paramedics, but sadly passed away on the way to hospital. com.au В.И.Макаров)
gen.pay-hospitalплатная больница
gen.Peking Union Medical College HospitalБольница при Пекинском объединённом медицинском колледже (alinkasid)
Makarov.personnel of the hospitalперсонал больницы
Makarov.place someone in hospitalпоместить кого-либо в больницу
Makarov.place someone in hospitalположить кого-либо в больницу
Makarov.place someone to hospitalпоместить кого-либо в больницу
Makarov.place someone to hospitalположить кого-либо в больницу
gen.prison hospitalтюремная больница
Makarov.private hospitalчастная лечебница
gen.production of radioisotopes to be used for medical purposes in a military hospitalпроизводство радиоизотопов для использования в медицинских целях в военных госпиталях (ABelonogov)
gen.proprietory hospitalчастная больница
Игорь Мигpsychiatric care hospitalпсихиатрическая больница
Игорь Мигpsychiatric care hospitalпсихбольница
gen.psychiatric hospitalклиническая психиатрическая больница (Psychiatric hospitals, also known as mental hospitals and psychiatric wards ("psych" wards) when they are a sub-unit of a regular hospital, are hospitals or wards specializing in the treatment of serious mental disorders, such as clinical depression, schizophrenia, and bipolar disorder. Psychiatric hospitals vary widely in their size and grading. Some hospitals may specialize only in short-term or outpatient therapy for low-risk patients. Others may specialize in the temporary or permanent care of residents who, as a result of a psychological disorder, require routine assistance, treatment, or a specialized and controlled environment. Patients are often admitted on a voluntary basis, but people whom psychiatrists believe may pose a significant danger to themselves or others may be subject to involuntary commitment. WK Alexander Demidov)
gen.psychiatric hospitalпсихиатрическая клиническая больница (Mongolian_spy)
gen.psychiatric hospitalпсихиатрическая клиника (A hospital for the care and treatment of patients affected with acute or chronic mental illness. Also called mental hospital. AHD Alexander Demidov)
gen.psychiatric hospitalпсихиатрический стационар (ABelonogov)
gen.put in hospitalположить кого-либо в больницу
gen.put smb. in hospitalпоместить кого-л. в больницу (into a madhouse, etc., и т.д.)
Makarov.put someone in hospitalположить кого-либо в больницу
Makarov.put someone in hospitalпоместить кого-либо в больницу
gen.put in hospitalпомещать кого-либо в больницу
gen.put in hospitalпоместить кого-либо в больницу
gen.put someone in hospitalкласть кого-либо в больницу
Makarov.put someone to hospitalпоместить кого-либо в больницу
Makarov.put someone to hospitalположить кого-либо в больницу
gen.receive smb. into a hospitalпринимать кого-л. в больницу (а person into one's family as a son, a person into one's house for the purpose of education, a person into one's house for the purpose of education, etc., и т.д.)
gen.receive smb. into a hospitalбрать кого-л. в больницу (а person into one's family as a son, a person in one's house for the purpose of education, a person into one's house for the purpose of education, etc., и т.д.)
Makarov.Red Cross hospitalгоспиталь Красного Креста
gen.referral hospitalреферальный госпиталь (Ремедиос_П)
gen.referral hospitalреферальная больница (Ремедиос_П)
gen.referral hospitalлечебно-диагностический центр (wikipedia.org felog)
gen.repatriation hospitalгоспиталь для ветеранов вооружённых сил (Australia and NZ Steve Elkanovich)
gen.roadside hospitalдорожная больница (Vadim Rouminsky)
gen.roadside hospitalдорожная клиническая больница (Vadim Rouminsky)
gen.Royal Hospital and Home for IncurablesКоролевский госпиталь и приют для неизлечимо больных (Великобритания)
Makarov.run a hospitalруководить больницей
gen.run a hospitalруководить госпиталем, больницей (Dollie)
gen.rush an injured person to the hospitalспешно доставить пострадавшего в больницу
gen.rush an injured person to the hospitalбыстро доставить пострадавшего в больницу
Игорь Мигrush to a hospitalзабрать на скорой
Игорь Мигrush to a hospitalотвезти на скорой (в больницу)
Makarov.send a case to hospitalнаправить больного в больницу
gen.send home from hospitalвыписать (из больницы ART Vancouver)
gen.send smb., in to hospitalотправить кого-л. в больницу
Makarov.sending spare books and supererogatory newspapers to our hospitalsпосылка лишних книг и ненужных газет в наши больницы
gen.Senior Citizen's Hospital Serviceстационарное лечение для граждан пенсионного возраста
Makarov.she gave largely to hospitals and churchesона делала большие пожертвования в пользу больниц и церквей
Makarov.she had an irrational dread of hospitalsу неё была необъяснимая боязнь больниц
gen.she had to go into hospitalей пришлось лечь в больницу
Makarov.she has been blooming since she came out of hospitalпосле больницы она выглядела цветущей
gen.she has to be taken to the hospitalеё надо в больницу свезти
Makarov.she is ill and has been in the hospital for a weekона больна и лежит в больнице уже неделю
Makarov.she is ill and has been in the hospital for a weekона больна и лежит в больнице уже неделю
Makarov.she suddenly found herself and left the family to work in a hospitalона внезапно поняла, в чём её призвание, и уехала из дома, чтобы работать в больнице
Makarov.she was conducted over the hospitalей показали больницу
Makarov.she was kept a month in a hospitalеё продержали месяц в больнице
Makarov.she was rushed to Alton Hospital, where her condition is criticalеё в срочном порядке доставили в Элтонскую больницу, её состояние крайне тяжёлое
Makarov.she was rushed to the hospitalеё срочно отвезли в больницу
gen.she was taken off to hospitalеё увезли в больницу (В.И.Макаров)
Makarov.she works at the hospitalона работает в больнице
Makarov.she works in the hospitalона работает в больнице
Makarov.ship hospitalплавучий госпиталь
Makarov.short stay in a hospitalкраткое пребывание в больнице
gen.sick in hospitalболен и в больнице
Makarov.site for a new hospitalучасток для новой больницы
gen.Small Animal Care Hospitalбольница для мелких животных
Makarov.small hospitalлазарет (при школе или колледже)
gen.special hospitalспециализированная больница
gen.specialist psychiatric hospitalпсихиатрический стационар специализированного типа (Alexander Demidov)
gen.staff room in a hospitalординаторский
gen.state hospitalгосударственная психиатрическая больница (AKarp)
gen.state hospitalпсихиатрическая больница (Отличаются от частных психиатрических лечебниц и отделений психиатрии госпиталей общего профиля. Как правило, ведут свою историю с тех времен, когда душевнобольных изолировали от общества. AKarp)
gen.state-run psychiatric hospitalгосударственная психиатрическая больница (Guns Now Allowed in Texas’ State-Run Psychiatric Hospitals (2016) Психиа|три|чес|кая помощь в Москве оказывается государственными психиатрическими больницами, Государственная психиатрическая больница не имеет хорошо обученного младшего медицинского персонала. Как правило, санитары психиатрических больниц чаще всего набираются из бывших больных алкоголизмом. В психиатрической больнице мало квалифицированных медицинских сестер, знающих основы психологии. Сегодня на 40 – 60 больных приходится всего две медицинские сестры. (2016) Игорь М)
Makarov.stay in hospitalлежать в больнице
Makarov.stay in hospitalпребывание в больнице
gen.substance abuse hospitalнаркологический стационар (Ремедиос_П)
gen.substance abuse hospitalнаркологическая больница (Ремедиос_П)
gen.sue the hospitalподавать иск на лечебное учреждение (bigmaxus)
Makarov.support a hospitalжертвовать на больницу
Makarov.surgical hospitalхирургический госпиталь
Makarov.surgical hospitalхирургический стационар
gen.take the man to the hospitalотвезти человека в больницу (your friend to the station, the box to the hotel, her into the country, etc., и т.д.)
gen.take the man to the hospitalотправить человека в больницу (your friend to the station, the box to the hotel, her into the country, etc., и т.д.)
Makarov.take to hospitalотвезти в больницу (After the plane landed in Omsk, Navalny was taken to hospital with suspected poisoning.)
Makarov.take to hospitalувезти в больницу (After the plane landed in Omsk, Navalny was taken to hospital with suspected poisoning.)
Makarov.take someone to hospitalотправить кого-либо в больницу
Makarov.take someone to the hospitalотвезти кого-либо в больницу
gen.take to the hospitalотвезти кого-либо в больницу
gen.take to the hospitalдоставить кого-либо в больницу
gen.teaching hospitalклиника (при медицинском высшем учебном заведении)
gen.tertiary hospitalреферальный госпиталь (Ремедиос_П)
gen.tertiary hospitalреферальная больница (Ремедиос_П)
Makarov.that space has already been allocated for building a new hospitalэто место уже отведено под строительство новой больницы
Makarov.the actor's mother got hooked on a pain-killing drug that she had been given in hospitalмать актёра пристрастилась к болеутоляющему, которое ей давали в больнице
Makarov.the atmosphere in the hospital was traumaticатмосфера в больнице травмировала пациентов
Makarov.the board of governors of a hospitalправление больницы
gen.the budget for health care has been cut by 10%, accordingly, some hospitals may be forced to closeбюджетные ассигнования на здравоохранение срезаны на 10%, вследствие этого некоторые больницы будут закрыты
Makarov.the car was parked in the hospital driveмашина стояла на выезде из больницы
Makarov.the clammy atmosphere of a hospitalказённая больничная обстановка
gen.the delays in getting admitted to hospitalsзадержки в госпитализации больных
Makarov.the doctor pronounced him dead on arrival at the hospitalкогда его доставили в больницу, врач констатировал смерть
Makarov.the doctor pronounced him dead on arrival at the hospitalпо приезде в больницу врач объявил, что он скончался
Makarov.the east wing of the hospitalвосточное крыло больницы
Makarov.the family filed a suit against the hospital for negligenceсемья подала иск в суд против больницы за небрежное отношение к больным
gen.the foundling hospitalвоспитательный дом
Makarov.the hospital bills have made a large hole in my savingsзначительная часть моих сбережений пошла на оплату больничных счетов
Makarov.the hospital carries a good staffв госпитале имеется хороший персонал
Makarov.the hospital carries a good staffв больнице хороший персонал
Makarov.the hospital carries a good staffв госпитале имеется хороший персонал
gen.the hospital carries a good staffв госпитале хороший персонал
Makarov.the hospital described his condition as satisfactoryв больнице его состояние определили как удовлетворительное
Makarov.the hospital food is pretty dullв больнице готовят невкусно
Makarov.the hospital has been designated as a university hospitalбольница определялась как университетская
gen.the hospital is after the supermarketбольница находится позади универсама
gen.the hospital is after the supermarketгоспиталь находился позади универсама
gen.the hospital is opened for the reception of patientsбольница готова принять больных
gen.the hospital the university, the church, etc. is supported by the publicбольница и т.д. существует на средства, собранные общественностью (by voluntary contributions, by the government, by subscription, etc., и т.д.)
Makarov.the hospital is under an endowmentбольница содержится на средства жертвователя
Makarov.the hospital offers palliative chemotherapy for advanced cases of cancerбольница предлагает паллиативную химиотерапию для случаев запущенного рака
gen.the hospital says that the general is beyond medical help and will soon dieврачи сказали, что медицина бессильна помочь генералу, и он скоро умрёт
Makarov.the hospital wards were surchargedбольничные палаты были переполнены
Makarov.the hospitals are overcrowdedбольницы переполнены
Makarov.the hurt man was taken to hospitalпострадавшего доставили в больницу
Makarov.the local hospital has been saved from the axeместную больницу спасли от закрытия
Makarov.the matter-of-fact routine of the hospitalобычный больничный режим
Makarov.the money that has been collected will be distributed among all the children's hospitals in the areaсобранные деньги будут распределены по детским больницам района
Makarov.the new hospital opens on July the firstновая больница открывается первого июля
gen.the new hospital was opened by the mayorновую больницу открыл мэр города
Makarov.the official opening of the new hospitalофициальное открытие новой больницы
Makarov.the personnel of the hospitalперсонал больницы
Makarov.the Prince Wales Hospitalгоспиталь Принца Уэльского (Shatin; Шатин)
Makarov.the survivors were helicoptered to nearby hospitals for treatmentоставшихся в живых доставили на вертолетах в ближайшие больницы для лечения
Makarov.the turnover of patients in a hospitalоборачиваемость пациентов в больнице
Makarov.the two men had a real set-to outside the pub, they both ended up in hospitalэти двое не на шутку подрались у паба, и оба оказались в больнице
Makarov.the villagers scraped together enough money to send the boy to hospitalжители деревни насобирали достаточную сумму денег, чтобы отправить юношу в больницу
Makarov.the worst cases were taken to hospitalнаиболее тяжело раненых отвезли в больницу
Makarov.the worst cases were taken to hospitalнаиболее тяжело раненных отвезли в больницу
Makarov.the wounded were taken to hospitalраненых доставили в госпиталь
Makarov.therapy at the hospitalлечение в больнице
Makarov.therapy at the hospitalклиническое лечение
gen.there is an outpatient department attached to our hospitalпри нашей больнице есть поликлиника
gen.they're mentally unfit to live outside the mental hospitalих надо упечь в дурдом (Ольга Матвеева)
gen.this hospital was endowed by the citizens of Strasbourg in the 16th centuryэта больница была построена на деньги жителей Страсбурга в 16-м веке
Makarov.this hospital was refounded in 1885эта больница была восстановлена в 1885 г.
gen.this house has been converted into a hospitalэтот дом был превращён в больницу
gen.this ward of the hospital is in the charge of Dr. Greenэта палата находится в ведении доктора Грина
Makarov.this ward of the hospital is in/under the charge of Dr. Greenэта палата находится в ведении доктора Грина
gen.this ward of the hospital is under the charge of Dr. Greenэта палата находится в ведении доктора Грина
gen.this young doctor is going through an internship in the hospitalэтот молодой врач проходит стаж в госпитале
Makarov.throw out a wing to a hospitalпристроить флигель к больнице
gen.Toronto Western HospitalЗападная больница Торонто (ННатальЯ)
gen.Toronto Western HospitalЗападный госпиталь Торонто (ННатальЯ)
Makarov.train hospital airmenготовить медицинских лётчиков
Makarov.train hospital botanistsготовить медицинских ботаников
Makarov.train hospital nursesготовить медицинских сестер
Makarov.turnover of patients in a hospitalоборачиваемость пациентов в больнице
Makarov.two passengers were rushed to hospital suffering from head injuriesдвое пассажиров, получивших ранения головы, были срочно отправлены в больницу
gen.understaffed hospitalsбольницы, недостаточно укомплектованные медперсоналом (bigmaxus)
gen.unlawful commitment to a psychiatric hospitalнезаконное помещение в психиатрический стационар (ABelonogov)
Makarov.veterinary hospitalлечебница для животных
Игорь Мигvirus hospitalинфекционная больница
Makarov.visit someone in hospitalнавестить кого-либо в больнице
gen.voluntary hospitalпсихиатрическая лечебница в которую ложишься по собственной воле (driven)
gen.voluntary hospitalsбольницы, содержащиеся на средства частной благотворительности
gen.wake to find himself in hospitalпроснуться и обнаружить, что ты в больнице (to see that it was broad daylight, etc., и т.д.)
gen.walk the hospitalsпроходить практику в больнице (о студенте)
Makarov., prof.jarg., college.vern.walk the hospitalsпроходить практику в больнице
gen.walk the hospitalsпроходить студенческую практику в больнице
Makarov.we plan to release a prototype this autumn for trial in hospitalsмы планируем выпустить этой осенью пробную партию, чтобы испытать её в больницах
Makarov.weekend hospitalотделение больницы, где пациенты находятся только в субботу и воскресенье
Makarov.weekend hospitalбольница, где пациенты находятся только в субботу и воскресенье
Makarov.week's stay in a hospitalнедельное пребывание в больнице
Makarov.when he awoke he found himself in hospitalкогда он проснулся, то увидел, что находится в больнице
Makarov.when Mother returned from the hospital, the children charged down to meet herкогда мама вернулась из больницы, дети кинулись ей навстречу
Makarov.when the mother was in hospital, the eldest daughter had to hold the fortпока мать была в больнице, по дому всё делала старшая дочь
gen.when the pilot reached a hospital, it was found that tissue had been burnt away from his face and handsкогда лётчика доставили в госпиталь, выяснилось, что у него сгорела кожа лица и рук
Makarov.will you give something toward our new hospital?вы пожертвуете что-нибудь на новую больницу?
gen.will you give something towards our new hospital?вы пожертвуете что-нибудь на новую больницу?
gen.Women's Hospitalгинекологическая больница (iwona)
Makarov.work at the hospitalработать в больнице
Makarov.you are welcome to visit the hospital at any timeвы можете приходить в больницу в любое время
Makarov.you natter all day long at the hospitalвы только и делаете в больнице, что целый день болтаете
Makarov.you'll have the best care of this hospitalв этой больнице вы получите самое лучшее лечение и уход
Showing first 500 phrases