English | Russian |
a guard of honour | почётный караул |
a White Guard | белогвардеец |
advance-guard action | бой авангарда |
advance-guard or experimental writing | экспериментальная литература |
advance-guard or experimental writing | авангардистская литература |
advanced guard action | бой авангарда |
Air National Guard | авиация Национальной гвардии (США) |
alarm the guard | вызвать караул |
an assignment to guard the president | задание охранять президента |
arm guard | щиток на руку |
attack when off his guard | неожиданно напасть (на кого-либо) |
attack when off his guard | внезапно напасть (на кого-либо) |
attack when off his guard | неожиданно напасть на (кого-либо) |
be caught off guard | оказаться не подготовленным к неожиданности (Franka_LV) |
be caught off guard | оказаться застигнутым врасплох (USA Today; Внезапность действует ошеломляюще. Она достигается быстротой и скрытностью действий, стремительным маневром, искусным использованием местности и надежным прикрытием с воздуха. Части и соединения вооруженных сил, умеющие быстро выполнять приказы, быстро перегруппировываться в изменившейся обстановке, быстро подниматься с отдыха, быстро совершать походные движения, быстро развертываться в боевой порядок и открывать огонь, создавать огневое превосходство на поле боя для быстрого наступления без тяжёлых потерь в своих рядах, быстро преследовать противника, – могут всегда рассчитывать на военный успех. Внезапность достигается также неожиданным для противника применением новых форм и способов ведения боя и новых технических средств борьбы. Внезапность будет применять и противник. Поэтому высокая бдительность, эффективная разведка и постоянная боевая готовность являются обязательным требованием. Бдительное охранение и непрерывная разведка предохраняют части и соединения вооруженных сил от внезапных нападений наземного, морского и воздушного противника и обеспечивают им постоянную осведомленность о местонахождении, группировке и намерениях вероятного противника Alex_Odeychuk) |
be caught off guard | быть застигнутым врасплох (Franka_LV) |
be caught off guard | быть захваченным врасплох |
be caught off guard by | быть застигнутым врасплох (чем-либо) |
be off guard | быть недостаточно бдительным |
be off guard | быть застигнутым врасплох |
be off guard | проявлять беспечность |
be on guard | нести дозор |
be on guard | нести караул |
be on guard | стоять на вахте |
be on guard | стоять на шухере |
be on guard | охранять |
be on guard | бдеть |
be on guard | караулить |
be on guard | стоять на стрёме (жарг.) |
be on guard | стоять на стрёмках (жарг.) |
be on guard | стоять на посту (E-Guru) |
be on guard | быть настороже |
be on guard | начеку |
be on guard | стоять на атасе |
be on guard | нести караул |
be on guard | внимательно следить |
be on guard | внимательно наблюдать |
be on guard | шухерить |
be on one's guard | быть настороже |
be on one's guard | глядение во все глаза |
be on guard | начеку |
be on guard | быть настороже |
be on guard | быть в карауле |
be on guard | стоять в карауле |
be on one's guard | держать ухо востро |
be on one's guard | глядение в оба |
be on one's guard | быть начеку |
be on one's guard | быть на стороже |
be on one's guard | глядеть во все глаза |
be on one's guard | глядеть в оба глаза |
be on one's guard | быть начеку |
be on one's guard | беречься (against) |
be on guard | стоять в карауле |
be on guard | быть на стрёме (жаг.) |
be on one's guard against | остерегаться (чего-либо, кого-либо) |
be on one's guard against | стеречься |
be on guard duty | нести караульную службу (The main witness was Earl Morrison, at that time serving with the US 1st Division Marine Corps. At 1--1.30 a.m. on a still night he was on guard duty with two other men and they were sitting on top of a bunker, talking and looking around. (Janet & Colin Bord, "Unexplained Mysteries of The 20th Century") ART Vancouver) |
be on guard duty | стоять на часах |
be on guard duty | стоять в карауле (4uzhoj) |
be on guard duty | нести караул |
be on guard for | остерегаться (Tamerlane) |
be on your guard | будьте начеку (Supernova) |
be taken off one's guard | быть застигнутым врасплох |
be under guard | быть под охраной |
bivouac guard | сторожевое охранение |
bivouac guard detachment | сторожевой отряд |
bivouac guard patrol | сторожевая застава |
blade guard | кожух полотна |
body-guard | эскорт |
body-guard | телохранитель |
body-guard | личная охрана |
bookbinding guard | фальц |
border guard | пограничный |
border guard command | командование пограничных войск (W.E. Butler ABelonogov) |
bug guard screen kit with mounting hardware | защитный экран, в набор входят крепежи (eternalduck) |
bumper guard | защитная перекладина (в детсткой коляске Wilder Wein) |
cash-in-transit guard | инкассатор (denghu) |
castle-guard | гарнизон замка |
castle guard | гарнизон замка |
castle-guard | служба в гарнизоне замка (феодальная повинность) |
castle-guard | территория, с которой взимается подать на содержание и охрану замка |
castle guard | замковая стража |
castle guard | служба в гарнизоне замка |
castle guard | подать на содержание и охрану замка |
castle-guard | подать на содержание и охрану замка |
castle-guard | замковая стража |
catch off guard | застигнуть врасплох |
catch off guard | приводить в замешательство (alikssepia) |
catch smb. off his guard | застать кого-л. врасплох |
catch off guard | привести в замешательство (alikssepia) |
catch someone off-guard | застать врасплох (VLZ_58) |
catch someone off guard | застать врасплох (bookworm) |
catch off guard | застать врасплох |
catch off his guard | застать кого-либо врасплох |
catch somebody off guard | застать кого-то врасплох (fek) |
catch somebody off-guard | застукать (VLZ_58) |
catch somebody off his guard | поймать врасплох (At least it might catch Sir Percy off his guard and make him tell Dick something useful. Dasharik) |
catch someone off his guard | заставать врасплох |
catch someone off his/her guard | заставать врасплох |
caught off guard | захваченный врасплох |
caught off guard | быть захваченным врасплох |
caught off guard | быть застигнутым врасплох |
caught off-guard, Paul blushed and looked away in embarrassment | застигнутый врасплох, Пол покраснел и смущённо отвёл взгляд |
change the guard | сменить караул |
change the guard | сменить часовых |
changing of the guard | смена часовых |
changing of the guard | смена караула (Чуйко) |
chief guard | обер-кондуктор (of a train) |
Civil Guard | Национальная гвардия (Snark) |
Civil Home Guard | ополчение |
coast guard | таможенная береговая стража |
coast-guard | береговая охрана |
Coast Guard Auxiliary | вспомогательное судно береговой охраны (США) |
coast-guard station | пост береговой охраны |
colour guard | ассистенты знаменосца |
commander of the guard | начальник караула |
coupling guard ГТУ | кожух трансмиссии (Dude67) |
coupling guard | кожух муфты (eternalduck) |
crossing guard | дежурный |
crossing guard | регулирующий движение транспорта у школ (городской служащий или общественник) |
detail for guard duty | назначить кого-либо в караул |
detailing for guard | наряд в караул |
dirt-guard system | Грязезащита (rechnik) |
dirt-guard systems | Грязезащитные системы (rechnik) |
dress-guard | предохранительная сетка (на дамском велосипеде) |
dress guard | предохранительная сетка |
drive guard | защитное устройство привода (soa.iya) |
drop guard | расслабиться (VLZ_58) |
drop one's guard | терять бдительность (maximus8891) |
drop guard | забыть об осторожности (Aly19) |
drop guard | утратить бдительность (VLZ_58) |
dust guard | пылеограждающее устройство |
escort guard | конвойный (имя существительнoe Ваня.В) |
face guard | маска |
federal bodies of the State security guard service | федеральные органы государственной охраны (ABelonogov) |
Federal Guard Service | ФСО (denghu) |
Federal Guard Service of the Russian Federation | Федеральная служба охраны Российской Федерации (E&Y ABelonogov) |
Federal National Guard Troops Service | ФСВНГ (Федеральная служба войск национальной гвардии rechnik) |
find the advance guard | выделить авангард |
finger guard | предохранитель для пальцев (особ. у меча, шпаги) |
finger guard | напалок |
finger-guard | предохранитель для пальцев (особ. у меча, шпаги) |
First Guards Tank Army | 1-я гвард. та |
First Guards Tank Army | 1-я гвардейская танковая армия |
fool the guard with false papers | подсунуть вахтёру подложные документы |
Foot Guards | гвардейская пехота |
Foot Guards | гвардейская пехота (наименование воинской части) |
from a guard of honour | выстроить почётный караул |
front underbody guard | защита картера двигателя (Barbos) |
frontier guard | пограничная стража |
frontier guard | пограничная охрана |
frontier guard | пограничный стражник |
frontier guard | пограничный пост |
front-sight guard | предохранитель мушки (плавкий) |
get by the guard | проскользнуть мимо часового (by the policeman, etc., и т.д.) |
get past guard | заставать кого-либо врасплох |
get past guard | усыплять чьё-либо внимание |
get past guard | обманывать чью-либо бдительность |
give a signal to the guard | подавать сигнал часовому |
guard a child | хранить ребёнка |
guard a document | хранить документ |
guard a door | стоять на часах у двери |
guard a door | охранять дверь |
guard smth. a door | стоять на часах у двери (the gates, the place, etc., и т.д.) |
guard smth. a door | охранять дверь (the gates, the place, etc., и т.д.) |
guard a road | защищать дорогу (the frontier, a mountain pass, a camp, etc., и т.д.) |
guard a road | охранять дорогу (the frontier, a mountain pass, a camp, etc., и т.д.) |
guard a road a bridge, a house, prisoners, etc. closely | неусыпно охранять дорогу (и т.д.) |
guard against | беречься |
guard against | предотвращать |
guard against | предотвратить |
guard against | защищаться от |
guard against | предохранять |
guard against | уберечься от (MichaelBurov) |
guard against | удерживаться от чего-либо (I have guarded myself against giving it too much attention sankozh) |
guard against | остеречься |
guard against | остерегаться |
guard against | страховать (предупреждать, защищать от чего-либо нежелательного) |
guard against | предохранять от (чего-л.) |
guard against | принимать меры предосторожности |
guard against any possibility | предотвращать любую возможность |
guard against bad habits | стараться уберечься от дурных привычек (against errors, against mistakes, etc., и т.д.) |
guard against bad habits | остерегаться дурных привычек (against errors, against mistakes, etc., и т.д.) |
guard against danger | принимать меры безопасности |
guard against danger | обезопасить |
guard against errors | избегать ошибок |
guard against infection | остерегаться инфекции (against fire, against pickpockets, etc., и т.д.) |
guard against infection | принимать меры предосторожности против инфекции (against fire, against pickpockets, etc., и т.д.) |
guard against losing one's temper | стараться держать себя в руках |
guard against losing one's temper | стараться не выходить из себя |
guard against misunderstanding | позаботиться о том, чтобы не возникли недоразумения (against suspicion, etc., и т.д.) |
guard against spreading infection | принимать меры против распространения инфекции (against passing on disease to other people, etc., и т.д.) |
guard against temptation | не поддаваться соблазну |
guard against the risk | уберегаться от риска (of MichaelBurov) |
guard against the risk | уберечься от риска (of MichaelBurov) |
guard against the sun | защищать от солнца (Wakeful dormouse) |
guard against wind and rain | защищать кого-либо от ветра и дождя |
guard anonymity | сохранять своё инкогнито |
guard-boat | сторожевое судно |
guard boat | дежурная шлюпка |
guard-boat | дежурная шлюпка |
guard booth | будка охранника (Olya34) |
guard booth | домик охранников (Tanya Gesse) |
guard cell | устьичная клетка |
guard chamber | караульное помещение |
guard children | оберегать детей |
guard children | охранять детей |
guard column | предохранительная колонка (sunirk) |
guard composure | не терять самообладания |
guard composure | сохранять самообладание |
guard dam | заградительная запруда |
guard dut | караул (soldiers on guard duty 4uzhoj) |
guard one's eyes against blazing light | защищать глаза от яркого света |
guard one's eyes against blazing light | беречь глаза от яркого света |
guard fish | морская щука |
guard-fish | морская щука (Tylosurus) |
guard flowers children, plants, etc. against wind and rain | защищать цветы и т.д. от ветра и дождя (against frost and heat, etc., и т.д.) |
guard for a while | постеречь |
guard forces | вооружённая охрана |
guard smb. from danger | оберегать кого-л. от опасности (from accidents, from evil influence, etc., и т.д.) |
guard from evil influence | оберегать кого-либо от дурного влияния |
guard from evil influence | защищать кого-либо от дурного влияния |
guard-house | гауптвахта |
guard-house | караульное помещение |
guard interests | ограждать интересы |
guard interests | защищать интересы (Alexander Demidov) |
guard smb.'s life | оберегать чью-л. жизнь (smb.'s property, etc., и т.д.) |
guard life | оберегать свою жизнь |
guard smb.'s life | охранять чью-л. жизнь (smb.'s property, etc., и т.д.) |
guard like the apple of one’s eye | беречь как зеницу ока |
guard money | беречь деньги |
guard mount | смена караула |
guard of a pasha | делибаш |
guard of honor | караул почёта |
guard of honor' honor guard | почётный караул |
guard oneself against | уберечься (pf of уберегаться) |
guard oneself | ограждаться (from, against) |
guard oneself | оберечься (against, from) |
guard oneself | оградиться (from, against) |
guard oneself | уберегаться (against) |
guard oneself against/from | оберегаться (impf of оберечься) |
guard oneself against | уберегаться (impf of уберечься) |
guard oneself against/from | оберечься (pf of оберегаться) |
guard oneself | уберечься (against) |
guard oneself from/against | оградиться (pf of ограждаться) |
guard oneself from/against | ограждаться (impf of оградиться) |
guard oneself | оберегаться (against, from) |
guard plot | защитная делянка |
guard prisoners | караулить заключённых |
guard, protect | беречь |
guard-rail | поручень |
guard rail | ограждение для потерявших управление автомобилей |
guard rail | ограждающая полоска |
guard rails | ограждения (Mr. Wolf) |
guard reputation | оберегать свою репутацию |
guard ring | кольцо, надеваемое для страховки другого кольца |
guard-ring | кольцо, надеваемое для страховки другого кольца, которое немного великовато |
guard-room | караульное помещение |
guard roster | расписание караулов |
guard sentries | гвардейские охранники (m_rakova) |
guard service company | охранное предприятие (Alexander Demidov) |
guard shack | пост охраны (Notburga) |
guard shack | домик охранников (portafab.com Tanya Gesse) |
guard sheep | стеречь овец (cattle, horses, etc., и т.д.) |
guard sheep | сторожить овец (cattle, horses, etc., и т.д.) |
guard something with life | стоять насмерть (valtih1978) |
guard one's temper | держать себя в руках |
guard one's temper | сохранять спокойствие |
guard the borders of country | стоять на страже границ своей родины |
guard the child the painting, the gold, etc. day and night | охранять ребёнка и т.д. круглые сутки |
guard the roses against frost and snow | уберечь розы от снега и мороза |
guard the secret with your life | берегите эту тайну пуще жизни |
guard to the headquarters | отводить кого-либо в штаб под конвоем |
guard to the headquarters | конвоировать кого-либо в штаб |
guard tower | смотровая башня (напр., в тюрьме Taras) |
guard tower | сторожевая башня (напр., в тюрьме Taras) |
guard tower | смотровая вышка (напр., в тюрьме Taras) |
guard your health for the sake of your children | берегите своё здоровье ради детей |
Guards Air Assault Division | Гвардейская воздушно-десантная дивизия |
hardware assortment to install coupling guard | различные детали для монтажа ограждения муфты (eternalduck) |
hat guard | удерживающие шляпу на голове |
hat guard | лента |
hat guard | резинка |
hat guard | шнурок |
hat guard | резинка или лента |
he laces a guard's coffee with a sedative | он подмешал снотворное в кофе охраннику |
he marched under the guard of the soldiers | он шёл под охраной солдат |
he struck me when I was off my guard | он застал меня врасплох и нанёс мне удар |
Her Majesty's Coast Guard | береговая охрана Великобритании |
home guard | ополченец |
home guard | ополчение |
home guard | ландштурмист |
honour guard | почётный караул (Levairia) |
Horse Guards | королевская конная гвардия (в Великобритании, тж. Royal Horse Guards) |
Horse Guards | Хорсгардз (здание в Лондоне, в котором расположены некоторые отделы английского военного министерства) |
Horse Guards | Королевский конногвардейский полк |
Horse Guards | конногвардейский полк |
Horse Guards | конная гвардия |
I'm on guard | я на стрёмках |
Japan Coast Guard | Береговая охрана Японии (mlit.go.jp ABelonogov) |
keep one's guard up | быть начеку (joyand) |
keep under guard | держать кого-либо под стражей |
keep watchful guard | бдительно охранять |
knuckle guard | шарнир |
knuckle guard | гарда рапиры |
knuckle guard | сустав пальца |
knuckle-guard | шпаги |
knuckle guard | гарда шпаги |
knuckle-guard | гарда рапиры |
let one's guard down | притупить бдительность (Abysslooker) |
let one's guard down | ослабить ч-л бдительность ( reverso.net< Aslandado) |
let one's guard down | ослабить хватку (потерять бдительность SirReal) |
let one's guard down | расслабиться (потерять бдительность SirReal) |
let one's guard down | потерять бдительность (SirReal) |
life-guard | личная охрана |
life-guard | спасатель |
Life Guards | лейб-гвардия (UK and other countries; en.wikipedia.org/wiki/Life_Guards_(United_Kingdom)) |
Life Guards | лейб-гвардейский конный полк (в Великобритании) |
lock the door to guard against prowlers | кругом бродяги, запри дверь на всякий случай |
lower one's guard | снижать бдительность (Ремедиос_П) |
lower one's guard | ослабить бдительность (Ремедиос_П) |
lower one's guard | ослаблять бдительность (Ремедиос_П) |
lower one's guard | снизить бдительность (Ремедиос_П) |
mail guard | почтовая охрана |
mail-guard | почтовая охрана (в почтовой карете или в почтовом вагоне) |
man on guard | стрёмщик |
manual of guard duties | устав караульной службы |
memory guard | защита памяти (ЭВМ) |
mercury guard bed | адсорбер ртути (AKuvshinova) |
mortar guard | защитные пластины от попадания раствора (запорные планки com.au awolden) |
mount a guard | заступать в караул |
mount guard | стать в караул |
mount guard | вступать в караул |
mount guard | стоять на часах (посту) |
mouth guard | капа (в боксе и т.д. Alex Lilo) |
mud-guard | крыло |
National Guard | национальная гвардия (of the US.) |
National Guard Bureau | бюро национальной гвардии |
National Guard members | бойцы национальной гвардии (More than 20,000 National Guard members could be in the nation's capital to help secure President-elect Joe Biden's inauguration. cnn.com 4uzhoj) |
National Guard members | служащие национальной гвардии (More than 20,000 National Guard members could be in the nation's capital to help secure President-elect Joe Biden's inauguration. cnn.com 4uzhoj) |
National Guard of the United States | Национальная гвардия США |
National Guard troops | служащие национальной гвардии (20,000 National Guard troops expected in Washington for Biden's inauguration cnn.com 4uzhoj) |
National Guard troops | бойцы национальной гвардии (20,000 National Guard troops expected in Washington for Biden's inauguration cnn.com 4uzhoj) |
National Guard Troops of the Russian Federation | Войска национальной гвардии Российской Федерации (gov.ru Mittrich) |
neighbourhood guardman | дружинник (ek23) |
now most businessmen think they just have to engage a guard | сейчас большинство бизнесменов думает, что им непременно нужно иметь охрану |
off guard | врасплох (himself) |
officers and men are warned for guard | офицеров и солдат вызывают в караул |
old guard | влиятельная группа людей (в стране, в обществе, в организации) |
on one's guard | внимательный |
on one's guard | осмотрительный |
on guard! | сторожить! (команда linton) |
on one's guard | начеку |
on guard | на страже |
on one's guard | бдительный |
on one’s guard | настороже |
on one's guard against | держать ухо востро относительно (sth., чего-л.) |
on one's guard against | опасаться (sth., чего-л.) |
on one's guard against | быть настороже по отношению (sth., к чему-л.) |
on ones guard | настороже |
open on-guard | открытая стойка (бокс) |
open on-guard | открытая стойка |
palace guard | когорта ближайших сотрудников, советников |
palace guard | дворцовая стража |
pass guard | налокотник |
person held under guard | заключённый под стражу (S.D. Shenfield ABelonogov) |
police guard | полицейский караул |
police guard | полицейский наряд |
police guard | полицейский караул или наряд |
Praetorian Guard | преторианцы |
printing unit guard | защита печатного устройства (Александр Рыжов) |
prison guard | охранник (alindra) |
provost guard | наряд военной полиции |
put off his guard | обманывать чью-либо бдительность |
put off his guard | усыплять чью-либо бдительность |
put off his guard | усыплять чьё-либо внимание |
put off his guard | усыпить чью-либо бдительность |
put off his guard | заставать кого-либо врасплох |
put on one's guard | настораживать |
put on guard | предостерегать (against) |
put on guard | предостеречь (against) |
put on guard | предостерегаться (against) |
put on one's guard against | предостеречь (pf of предостерегать) |
put on one's guard | насторожить |
put on one's guard against | предостерегать (impf of предостеречь) |
put on his guard | спугнуть ("помешать" Anglophile) |
put on his guard | предостерегать (кого-либо) |
put on his guard | предостеречь (кого-либо) |
put smb. on his guard | заставить кого-л. насторожиться |
put somebody off his guard | усыплять чью-либо бдительность |
put somebody off his guard | усыпить чью-либо бдительность |
put somebody on his guard | предостерегать (кого-либо) |
put somebody on his guard | предостеречь (кого-либо) |
put someone on one's guard | настораживать (bookworm) |
put someone on one's guard | насторожить (bookworm) |
quarter guard | караул (4uzhoj) |
railroad guard | железнодорожный сторож |
raise one's guard | усиливать бдительность (Ремедиос_П) |
raise one's guard | повысить бдительность (Ремедиос_П) |
raise one's guard | усилить бдительность (Ремедиос_П) |
raise one's guard | повышать бдительность (Ремедиос_П) |
rear guard | тыловое охранение |
rear-guard | арьергард |
rear party of rear guard | тыльная походная застава |
rear party of rear guard | тыльный дозор |
relieve guard | сменять часового |
relieve guard | сменять караул |
relieve the guard | сменить караул |
Republican Guard Corps | КСИР |
review the guard of honour | устроить смотр почётному караулу |
Royal Horse Guards | Королевский конногвардейский полк |
Royal Life Guards | лейб-гвардия (4uzhoj) |
run the guard | проходить незамеченным мимо часового |
run the guard | пройти незамеченным мимо охраны |
run the guard | проскользнуть мимо охраны |
Russian national guard | Росгвардия (term used by The Guardian ART Vancouver) |
Russian national guard soldiers | росгвардейцы (term used by The Guardian ART Vancouver) |
security guard | конвой |
security guard | сотрудник охраны (Alexander Demidov) |
security guard | конвоир |
security guard | охранник (сопровождающий ценный груз – и охраняющий объект – АД) |
security guard activities | охранная деятельность (ABelonogov) |
sentry on guard | часовой на посту |
set a guard a sentry, etc. at the door | поставить часового и т.д. у дверей (at the gate, at the corner of the street, in the nearest village, on the hill, etc., и т.д.) |
set a guard at the door | ставить часового у двери |
set a guard a sentry, etc. at the door | поставить сторожа и т.д. у дверей (at the gate, at the corner of the street, in the nearest village, on the hill, etc., и т.д.) |
set the guard | выставлять караул (the pickets, пике́ты) |
set the soldiers his comrades, etc. on their guard | настораживать солдат (и т.д.) |
she must guard herself against him | она должна блюсти себя |
shin guard | щиток для голени |
shoot for guard | назначать в караул |
shoot for guard | назначить в караул |
skate guard | чехол для коньков |
skin guard | наколенник |
sneeze guard | защитный экран (в буфетном оборудовании для гигиены и защиты продуктов от контакта с людьми Lyra) |
spark-guard | искрогаситель (Translucid Mushroom) |
splash guard | ограждение от разбрызгивания жидкости (напр., СОЖ) |
stand guard | нести караул (ART Vancouver) |
stand guard | защищать (zeev) |
stand guard | стоять в карауле (stood guard during the night hours ART Vancouver) |
stand guard | охранять (over something felog) |
stand guard | охранить (over) |
stand guard | охраниться (over) |
stand guard | нести охранение |
stand guard | стоять на посту (E-Guru) |
stand guard | стоять на часах |
stand guard over | быть на страже (также перен.) |
stand upon guard | насторожиться |
stand upon one's guard | насторожиться (pf of настораживаться) |
stand upon one's guard | настораживаться (impf of насторожиться) |
stand upon guard | настораживаться |
State Guard | Государственная охрана (служба Artjaazz) |
station a guard | выставлять караул |
Swiss Guards | наёмные солдаты-швейцарцы (в Ватикане, обыкн. телохранители папы римского) |
sword guard | чашка шпаги |
sword-guard | чашка шпаги |
take guard | принять боевую стойку (бокс) |
take off one's guard | усыпить бдительность (lulic) |
tendon guard | щиток сухожилия |
the dog was ready to guard the house with his life | собака была готова умереть, но никого не пустить в дом |
the guard dies, but does not surrender | гвардия умирает, но не сдаётся (Olga Okuneva) |
the guard is at his post | часовой стоит на посту |
the guard of a sword | эфес (сабли) |
the guard warned us off | охрана нас предупредила, что вход воспрещён |
the old guard | старая гвардия |
the prisoner made at the guard with a knife | заключённый набросился на охранника с ножом |
the Second Guards Tank Army | 2-я гв. ТА (В разное время воинам 2-й гв. ТА пришлось встретиться на полях сражений с элитными частями гитлеровской Германии– танковыми дивизиями вермахта "Великая Германия", "Герман Геринг", 4-й ТД; эсэсовскими дивизиями "Лейбштандарт Адольф Гитлер", "Мертвая Голова", "Викинг", с 505-м и 506-м тяжёлыми танковыми батальонами "тигров", c тяжёлым танковым полком "Бэке".17) |
they tried to guard against a spread of the disease | они пытались бороться против распространения болезни |
throw off his guard | обмануть чью-либо бдительность |
throw off his guard | обманывать чью-либо бдительность |
throw off his guard | усыплять чьё-либо внимание |
throw off his guard | застигать кого-либо врасплох |
throw off his guard | захватывать кого-либо врасплох |
throw off his guard | заставать кого-либо врасплох |
to from a guard of honour | выстроить почётный караул |
toe guard | шина для носка |
transport service guard | охранник общественного транспорта (Кунделев) |
turn out the guard | вызовите караул |
under guard | под конвоем (Anglophile) |
under guard | по этапу |
universal guard chuck | ПЗУ (универсальный защитный патрон eugeene1979) |
watch-guard | цепочка для часов |
watch-guard | ремешок для часов (карманных) |
watch guard | ремешок для часов |
watch guard | цепочка для часов |
watch-guard | цепочка |
watch-guard | ремешок (для карманных часов) |
White Guard detachment | белогвардейский отряд (Interex) |
wire guard | проволочная сетка (для лампы и т. п.) |
Yeoman of the Guard | лейб-гвардеец |
yeoman of the Guard | английский дворцовый страж |
Yeoman of the Guard | телохранитель короля |
yeoman of the guard | дворцовый страж |
Yeomen of the Guard | дворцовая стража (Taras) |
Yeomen of the Guard | лейб-гвардейцы (лейб-гварде́йцы, дворцо́вая стра́жа (отряд из 60 рядовых и 6 офицеров; личная охрана королевского семейства [Royal Family]; существует с 1485; в наст. вр. выполняет гл. обр. обязанности почётного эскорта во время традиционных церемоний; носит форму 15 в.; см. тж. Beefeaters) полн. Her /His/ Majesty's Body Guard of the Yeomen of the Guard Taras) |
you have to be on your guard with him | с ним надо быть начеку |
you must guard against risk | нельзя рисковать |
you must guard against risk | нельзя идти на риск |
you must guard against risk | вы не должны идти на риск |
you must guard against risk | вы не должны рисковать |