English | Russian |
Australian Code for the Transport of Dangerous Goods by Road and Rail | Австралийские требования к перевозкам опасных грузов автомобильным и ж / д транспортом |
base goods | смесь основных видов удобрений |
breakbulk goods | штучные грузы (Breakbulk goods are goods that don't fit in standard shipping containers and need to be loaded individually on skids, pallets or crates. ART Vancouver) |
bulk goods | бестарный груз (Marmasetka) |
bulky goods | громоздские грузы |
carriage of goods | перевозка грузов (Alex_Odeychuk) |
carriage of goods by inland waterway | перевозка грузов по внутренним водным путям (Alex_Odeychuk) |
carry goods and materials | для перевозки грузов и материалов (Yeldar Azanbayev) |
commercial transportation of goods and passengers | коммерческие перевозки грузов и пассажиров |
consumer goods | потребительские товары (commodities) |
contract for the carriage of goods by inland waterway | договор перевозки грузов по внутренним водным путям (Alex_Odeychuk) |
Convention on the Contract for the International Carriage of Goods by Road | КДПГ (Конвенция о договоре международной дорожной перевозки грузов saintman) |
Convention on the Contract for the international Carriage of goods by road | Конвенция о договоре дорожных перевозок грузов (КДПГ) |
Convention on the Contract for the international Carriage of goods by road | Конвенция о договоре международной дорожной перевозки грузов (КДПГ) |
Convention on the International Transport of Goods Under Cover of TIR Carnets | Конвенция МДП (hellbourne) |
Convention on the International Transport of Goods Under Cover of TIR Carnets | Таможенная конвенция о международной перевозке грузов с применением книжки МДП (unece.org hellbourne) |
conventional goods | стандартный груз (Marmasetka) |
CRTD, Convention on Civil Liability for Damage Cause during Carriage of Dangerous Goods by Road, Rail and Inland Navigation Vessels | Конвенция о гражданской ответственности за ущерб, причинённый при перевозке опасных грузов автомобильным, железнодорожным и внутренним водным транспортом (КГПОГ Edith) |
Customs Convention on International Transportation of Goods Using TIR Carnet of 1975 | Таможенная Конвенция о Международной Перевозке Грузов с Применением Книжки МДП 1975 года (Автотранспортный термин saintman) |
Customs Convention on International Transportation of Goods Using TIR Carnet of 1975 | Книжка МДП (Автотранспортный термин saintman) |
Customs Convention on International Transportation of Goods Using TIR Carnet of 1975 | МДП (Автотранспортный термин saintman) |
Customs Convention on the ATA Carnet for the Temporary Admission of Goods | таможенная конвенция о временном ввозе грузов с применением книжки АТА (wcoomd.org hellbourne) |
Customs Convention on the ATA Carnet for the Temporary Admission of Goods | Таможенная конвенция о временном ввозе грузов с применением паспорта товаров АТА (Система АТА Карнет - ATA Carnet System - Международный таможенный документ, паспорт товаров, разработанный в 1960-х гг., для обеспечения беспошлинного импорта на короткий срок коммерческих образцов, профессионального оборудования и товаров, предназначенных для торговых выставок и ярмарок. Система работает в рамках международной таможенной конвенции, принятой Всемирной Таможенной Организацией, WCO) |
drivers of large goods and passenger carrying vehicles | водители транспортных средств перевозящие большие грузы / товары и пассажиров |
European-Conference on goods train timetables | Европейская конференция по согласованию расписания движения грузовых поездов (Prime) |
express goods motor car | быстроходный грузовой автомобиль (обычно для междугородных перевозок) |
express goods motor vehicle | быстроходный грузовой автомобиль (обычно для междугородных перевозок) |
failure to deliver the goods for shipment | непредъявление груза к перевозке |
fire goods | легковоспламеняющийся груз |
good highway | отличное состояние скоростной магистрали |
good running | плавная работа (двигателя автомобиля) |
good sense of rotation | правильное направление вращения |
good wire | провод без пробоев |
goods-carrying car | грузовой автомобиль |
goods-carrying car | автомобиль для перевозки товаров |
goods consignment note | товарная накладная (GCN Christie) |
goods manifest | Грузовой манифест (Книжка МДП. ТIR Сarnet shakalenok) |
hard goods | товары долговременного пользования (напр. автомобили) |
have good transport connections | иметь надёжное транспортное сообщение (Andrey Truhachev) |
have good transport connections | иметь хорошее транспортное сообщение (Andrey Truhachev) |
heavy duty follower spring allows for good compression of grease in the barrel | прочная пружина толкателя позволяет хорошей утрамбовке смазки в цилиндре нагнетателя |
heavy goods | тяжеловес (о грузе) |
heavy goods car traffic | интенсивное движение грузового транспорта |
in apparent external good order and condition | без видимых внешних повреждений (характеристика товара в коносаменте Ася Кудрявцева) |
International Transport of Goods | МДП (MichaelBurov) |
International Transport of Goods | Международные дорожные перевозки (MichaelBurov) |
loose goods | сыпучий материал |
loose goods | навалочный груз |
Minimum Driving Competence Standards for Drivers of Large Goods and Passenger Carrying Vehicles | минимальный уровень профессиональных навыков для водителей крупногабаритных и пассажирских транспортных средств (Yeldar Azanbayev) |
Minimum Driving Competence Standards for Drivers of Large Goods and Passenger Carrying Vehicles | минимальный уровень профессиональных навыков для водителей по управлению транспортными средствами по перевозке крупногабаритных грузов и пассажиров |
natural loss of goods | естественная убыль груза |
problem of transporting the goods | проблема перевозки товаров (Alex_Odeychuk) |
problem of transporting the goods | проблема транспортировки товаров (Alex_Odeychuk) |
provide for possible transshipments of the goods on the way to the place of destination | с учётом возможных перегрузок в пути (тж. просто – taking into consideration transshipments ksuh) |
receipts from goods traffic | поступления от перевозки груза |
Regulations concerning the International Carriage of Dangerous Goods by Rail | Правила международной перевозки опасных грузов по железным дорогам (ADENYUR) |
Regulations Concerning the International Carriage of Dangerous Goods by Road | Правила международных перевозок опасных грузов по автомобильным дорогам (phibs) |
removing goods | вывести груз |
sensitive goods | грузы, требующие особого обращения (Black_Swan) |
the car has good wind air shape | автомобиль обладает хорошей обтекаемостью |
the European Agreement concerning the International Carriage of Dangerous Goods by Road ADR, ADR | Европейское соглашение о международной перевозке опасных грузов (A 1957 United Nations treaty that governs transnational transport of hazardous materials. "ADR" is derived from the French name for the treaty: Accord européen relatif au transport international des marchandises Dangereuses par Route). Oleksandr Spirin) |
the vehicle has good wind air shape | автомобиль обладает хорошей воздушной обтекаемостью |
transit of goods | транзит товаров |
transit of goods | транзит |
transport goods across the border | провозить товар через границу |
transport of goods | транспортировка товаров (англ. термин взят из документа U.S. Federal Highway Administration Alex_Odeychuk) |
transport of goods by rail | транспортировка товаров железнодорожным транспортом (англ. цитата заимствована из документа British International Freight Association Alex_Odeychuk) |
transport of goods in containers | транспортировка товаров в контейнерах (Financial Times; the ~ Alex_Odeychuk) |
transporter of goods | транспортировщик |
transporter of goods | транспортировщица |
Uniform Rules Concerning the Contract for International Carriage of Goods by Rail | единые правовые предписания к договору o международной железнодорожной перевозке грузов (unece.org hellbourne) |
Uniform Rules Concerning the Contract for International Carriage of Goods by Rail | Единые правовые предписания к договору o международной железнодорожной перевозке грузов |