English | Russian |
be given asylum | получить убежище (Andrey Truhachev) |
be given asylum | получить политическое убежище (Andrey Truhachev) |
be given asylum | получить статус беженца (Andrey Truhachev) |
be given asylum | получать убежище (Andrey Truhachev) |
be given the illusion of freedom | получить иллюзию свободы (Alex_Odeychuk) |
evidence given by someone fitted in very closely with what we already knew | показания, данные кем-либо, во многом совпали с тем, что нам уже было известно (ssn) |
give smb. a break | предоставлять возможность (кому-л.) |
give smb. a break | давать возможность (кому-л.) |
give smb. a chance | предоставлять возможность (кому-л.) |
give smb. a chance | давать возможность (кому-л.) |
give a fresh boost to the negotiations | дать свежий импульс переговорам |
give a fresh impetus to the negotiations | дать свежий импульс переговорам |
give someone a good run for one's money | составить серьёзную конкуренцию (напр., нынешнему лидеру или руководителю на выборах denghu) |
give a mandate | выдать мандат (The assembly also called for EULEX to be given a clear mandate, the resources, and political support it needed to carry out its role. Victorian) |
to give a retirement pension | назначать пенсию при выходе в отставку (ssn) |
give a ruling | вынести председательское постановление |
give a ruling | выносить постановление (ssn) |
give a signal | посылать сигнал |
give a useful boost to the negotiations | дать полезный импульс переговорам |
give a useful impetus to the negotiations | дать полезный импульс переговорам |
give a voice to | обеспечить учёт мнений (someone) когда речь идёт о некоей группе людей • By giving a voice to pedestrians and cyclists, participatory city planning can make urban transportation priorities closer to the actual needs of residents, greener and more sustainable. HQ) |
give a warning to a speaker | предупреждать оратора |
give one's agreement | давать своё согласие |
give an added momentum to the arms race | подталкивать гонку вооружений |
give an exemplary support for science and education | оказывать беспримерную поддержку науке и образованию (bigmaxus) |
give an impetus to the negotiating machinery | придать ускорение всему механизму переговоров |
give an object lesson | преподнести наглядный урок |
give an offer of social identity | предлагать концепцию социальной идентичности (обеспечивающую чувство принадлежности к социальной группе и определяющую роль и место этой социальной группы по отношению к другим группам в обществе; If you identify strongly with a group and you have an "out-group" that you can position yourself against, that is a good feeling for your personal belonging; CNN Alex_Odeychuk) |
give smb. an opportunity | предоставлять возможность (кому-л.) |
give smb. an opportunity | давать возможность (кому-л.) |
give arguments | аргументировать (for) |
give assurances | предоставлять гарантии |
give assurances | дать гарантии |
give assurances to non-nuclear-weapon states | предоставлять гарантии безопасности государствам, не обладающим ядерным оружием (NNWS) |
give away | уступить |
give birth | вызывать (to) |
give birth | породить (to) |
give birth | вызвать (to) |
give birth to distrust | порождать недоверие |
give birth to mistrust | порождать недоверие |
give birth to suspicion | порождать подозрение |
give one's blessings to the Star Wars programme | благословить программу "звёздных войн" |
give one's blessings to the Star Wars programme | благословлять программу "звёздных войн" |
give careful considerations to the views expressed here | отнестись со всей серьёзностью (bigmaxus) |
give details | сообщить подробности |
give differences | вызывать разногласия |
give directives | дать директивы |
give disagreement | вызывать разногласия |
give equal consideration to the security interests of the parties | учесть в равной степени интересы безопасности сторон |
give equal consideration to the security interests of the parties | учитывать в равной степени интересы безопасности сторон |
give evidence | проявить (of) |
give evidence | проявлять (of) |
give fast-track approval | одобрять в ускоренном режиме (напр., план – to a plan; англ. цитата – из статьи в газете Los Angeles Times Alex_Odeychuk) |
give good grounds | подвести базу (под, for) |
give great attention | уделять большое внимание (to) |
give great consideration | уделять большое внимание (to) |
give guarantees | предоставлять гарантии |
give guarantees | дать гарантии |
give guarantees to non-nuclear-weapon states | предоставлять гарантии безопасности государствам, не обладающим ядерным оружием (NNWS) |
give high priority | отдать наивысший приоритет |
give highest priority | отдать наивысший приоритет |
give hope | подавать надежду (to smb) |
give instructions | дать директивы |
give issues | дать директивы |
give maximum priority | отдать наивысший приоритет |
give much attention | уделять большое внимание (to) |
give much consideration | уделять большое внимание (to) |
give necessary explanations | давать необходимые разъяснения |
to give peace a chance | соглашаться на мирное урегулирование (ssn) |
give people more say in political decisions | расширять возможности участия граждан в государственных делах (Alex_Odeychuk) |
give political stability | обеспечить политическую стабильность (Nation Alex_Odeychuk) |
give preference | оказать предпочтение |
give proof | приводить доказательства |
give results | давать результаты |
give rise | служить поводом (to) |
give rise to anxiety | выражать озабоченность |
give rise to concern | выражать озабоченность |
give rise to contradictions | порождать противоречия (ssn) |
give rise to uncertainty | порождать неопределённость |
give serious considerations to the views expressed here | отнестись со всей серьёзностью (bigmaxus) |
give someone the floor | предоставлять кому-либо слово |
give specifics | сообщить подробности |
give talks an impetus | придать переговорам импульс |
give talks an impulse | придать переговорам импульс |
give the floor to | предоставлять слово |
give the Hitler salute | салютовать нацистским приветствием (Andrey Truhachev) |
give the Hitler salute | приветствовать нацистским жестом (Andrey Truhachev) |
give the Hitler salute | салютовать нацистским жестом (Andrey Truhachev) |
give the Hitler salute | зиговать (Andrey Truhachev) |
give the required momentum | сообщить необходимый темп |
give the right | предоставить право |
give top priority | отдать наивысший приоритет |
give trouble | доставить хлопоты |
give trouble | доставлять хлопоты |
give up one's claim | отказаться от своего требования |
give up one's demand | отказаться от своего требования |
give up power | уйти в отставку (Alex_Odeychuk) |
give up power | покинуть систему власти (Alex_Odeychuk) |
give up power | сложить полномочия (Alex_Odeychuk) |
give up power | отказаться от власти (Alex_Odeychuk) |
give up the fight | прекратить борьбу (Were we to give up the fight now, it would mean the end of democracy in this country. Alex_Odeychuk) |
give up the fight | отказаться от борьбы (Were we to give up the fight now, it would mean the end of democracy in this country. Alex_Odeychuk) |
give up the hostage | выдать заложника (Громовая Екатерина) |
give up the office of chairman | отказываться от председательского поста |
give up one's turn | уступать свою очередь |
give way to blackmail | уступить шантажу (kee46) |
give way to blackmail | поддаться на шантаж (kee46) |
given the context | в зависимости от обстоятельств (Vladimir) |
given the context | с учётом обстоятельств (Vladimir) |
given the context | с учётом контекста (Vladimir) |
given the propensity of | учитывая склонность (bigmaxus) |
Proposal by the Soviet Union that consideration should be given to the question of prohibiting naval activity in mutually agreed parts of international straits and in busy shipping lanes generally. A meeting of representatives of interested countries could be held for this purpose, say in Leningrad | Предложение СССР рассмотреть вопрос о запрещении военно-морской деятельности во взаимно согласованных зонах международных проливов и вообще на путях интенсивного судоходства. С этой целью можно было бы провести встречу представителей заинтересованных государств, например в Ленинграде (выдвинуто М. С. Горбачёвым в речи в Мурманске 2 октября 1987 г.; "Правда", 3 октября 1987 г.; док. ООН А/42/621 <-> S/19180, 6 октября 1987 г., advanced by M. S. Gorbachev in his speech in Murmansk on 2 October 1987; Pravda, 3 October 1987; UN Doc. A/42/621 S/19180, 6 October 1987) |
Speech given on 14 October 1986 by the General Secretary of the Central Committee of the Communist Party of the Soviet Union CPSU, M. S. Gorbachev on Soviet television regarding the results of the meeting with the President of the United States R. Reagan at Reykjavik | Выступление Генерального секретаря ЦК КПСС М. С. Горбачёва по советскому телевидению 14 октября 1986 г. по итогам встречи с президентом США Р. Рейганом в Рейкьявике ("Правда", 15 октября 1986 г.; документ ООН A/41/714 от 16 октября 1986 г., Pravda, 15 October 1986; UN Document A/41/714 of 16 October 1986) |
the representative is given a tendency to exaggeration | у представителя есть тенденция к преувеличению |