English | Russian |
a book that bears the seal of genius | книга, отмеченная печатью гения |
a neglected genius | гений, не получивший признания |
an excellent vehicle for the genius of | N. пьеса, в которой N. мог полностью проявить свой талант |
an excellent vehicle for the genius of N. | пьеса, в которой N. мог полностью проявить свой талант |
bear the imprint of genius | нести печать гения |
book that bears the seal of genius | книга, отмеченная печатью гения |
borderland between genius and insanity | грань между гениальностью и безумием |
creation of genius | гениальное произведение |
erratic genius | гений, ведущий себя непредсказуемо |
everywhere men magnified his valour, genius, and patriotism | повсюду люди восхищались его мужеством, умом и патриотизмом |
excellent vehicle for the genius of | N. пьеса, в которой N. мог полностью проявить свой талант |
genius of the Renaissance period | дух эпохи Возрождения |
he doesn't strike me as being genius | он не производит на меня впечатления гения |
he had a genius for getting along with boys | он обладал талантом прекрасно ладить с ребятами |
he has a genius for getting into trouble | у него особый талант попадать во всякие переделки |
he has a genius for languages | у него замечательный талант к языкам |
he has a genius for making friends | у него особый талант сходиться с людьми |
he has a genius for making friends | у него особый талант заводить друзей |
he is a genius in his own way | он своего рода гений |
he is a positive genius | он настоящий гений |
he is a stone genius | он настоящий гений |
he is no genius | он звёзд с неба не хватает |
he is no genius | он не блещет умом |
he was a genius in the way he handled his subordinates | у него были потрясающие способности обращения со своими подчинёнными |
he was her evil genius | он был её злым гением |
height of his genius | расцвет его гения |
his work bears the stamp of genius | его работа отмечена печатью гения |
I should have realised that genius, as some bright spark in the office said, has a lot to do with genes | я должен быть понять, что гениальность, как сказал один умный человек в офисе, очень сильно связана с генами |
in no sense a genius | отнюдь не гений |
inventive genius | изобретательный ум |
it is a work of genius | это гениальное произведение |
melancholy is a common attendant on poetic genius | меланхолия – частая спутница поэтического гения |
men of genius have seldom revealed to us how much of their fame was due to hard digging | гениальные люди редко раскрывают нам, в какой мере их слава обязана напряжённому, рутинному труду |
Mr. Gladstone has an extraordinary genius for finance | у мистера Гладстона талант финансиста |
neglected genius | гений, не получивший признания |
race fertile in genius | народ, богатый талантами |
self-styled genius | человек, воображающий себя гением |
self-styled genius | человек, величающий себя гением |
she was a genius of the first water, whose parents totally failed to understand or appreciate her | она была гением чистой воды, но родители совершенно её не понимали и не ценили |
the fecundity of Shakespeare's genius | щедрость шекспировского гения |
the genius of the Renaissance period | дух эпохи Возрождения |
the height of his genius | расцвет его гения |
the highest development of his genius | полное раскрытие его гения |
this flexibility was foreign to the genius of the Spaniard | эта уступчивость была чужда духу испанца |
we considered her qualified, we considered her a genius | мы считали её истинным профессионалом, для нас она была гением |
work of genius | гениальный труд |