English | Russian |
Alexander the Great pushed his conquests still further east | в своих завоеваниях Александр Македонский продвигался всё дальше на восток |
all jobs are frozen until further notice | до нового распоряжения всякие перемещения по службе запрещены |
All right, look, lady, If you do not get into that car without further incident, then I am happy to add resisting arrest to your rap sheet | Хорошо, слушайте, леди, или вы садитесь в машину без дальнейших препирательств, или я с удовольствием добавлю сопротивление аресту к списку ваших правонарушений (Taras) |
any further | в дальнейшем (Alex_Odeychuk) |
any further | далее (Alex_Odeychuk) |
any further | дальше (ssn) |
any further | дальнейший (ssn) |
any further | больше (e.g., we won't talk about it any further Alex_Odeychuk) |
any further moves would be fraught with danger | любые дальнейшие шаги крайне опасны |
any further moves would be fraught with danger | любые дальнейшие действия крайне опасны |
approach to preventing further spread of HIV and AIDS | стратегия по предотвращению дальнейшего распространения ВИЧ и СПИДа (cdc.gov Мария100) |
as further detailed at | подробнее см. (sankozh) |
as we will see further | как мы увидим дальше (anyname1) |
assessment of fitness for further use | проверка на предмет пригодности для дальнейшего использования (ABelonogov) |
Association of Colleges for Further and Higher Education | Ассоциация колледжей дальнейшего и высшего образования |
assure the further growth of something | обеспечить дальнейший рост (чего-либо raf) |
at any rate I will do nothing without further instructions | во всяком случае я ничего не буду делать без дальнейших указаний |
at the further end of the court | в глубине двора |
at the further end of the court | на том конце двора |
awaiting your further commands | в ожидании ваших дальнейших заказов |
be further extended | уширяться |
be further extended | уширяться (impf of ушириться) |
be further extended | ушириться |
be it further enacted that | далее предписывается что |
be it further enacted that | далее постановляется, что |
be rendered unsuitable for further use | прийти в состояние невозможности дальнейшей эксплуатации (are preferably formed of thermoplastic material which may be recycled if damaged or otherwise rendered unsuitable for further use. | Transformers and switchgear oil may be rendered unsuitable for further use due to four main reasons Alexander Demidov) |
be rendered unsuitable for further use | прийти в состояние невозможности дальнейшей эксплуатации (are preferably formed of thermoplastic material which may be recycled if damaged or otherwise rendered unsuitable for further use. | Transformers and switchgear oil may be rendered unsuitable for further use due to four main reasons: – АД) |
be taken further | получать своё дальнейшее развитие (Alexander Demidov) |
before proceeding further | уже на этом этапе (для конструкций вроде "предлагаем уже на этом этапе подключить российский проектный институт". Перевод методом инверсии, тасазать. CopperKettle) |
before we proceed any further | прежде чем продолжить |
British Accreditation Council for Independent Further and Higher Education | Британский совет по аккредитации для частных образовательных учреждений послешкольного и высшего образования (britishcouncil.org ABelonogov) |
cause further driving up costs for something | вызвать ещё большее увеличение цен (на что-либо bigmaxus) |
certifying further that | также подтверждается, что (Johnny Bravo) |
College of Further Education | Колледж дальнейшего образования |
comment further | давать дальнейшие комментарии (bookworm) |
Council for Independent Further Education | Совет по вопросам частного послешкольного образования (britishcouncil.org ABelonogov) |
decision on what further steps to take | решение о дальнейших действиях (at Defence Ministry briefing President Lee Myung-bak faces a difficult decision on what further steps to take. BBC Alexander Demidov) |
Department of Further Education | управление дальнейшего образования |
designed to further | призванный способствовать (Stas-Soleil) |
designed to further | призванный содействовать (Stas-Soleil) |
dig further | копать дальше |
discontinue further performance of obligations | отказаться от дальнейшего исполнения обязательств (Alexander Demidov) |
discuss something further | развивать тему (he was unwilling to discuss it further Рина Грант) |
does anyone want to bring up anything further? | у кого есть ещё вопросы? |
educational institution of further education | образовательное учреждение дополнительного образования (ABelonogov) |
ensure a further rise in | обеспечить дальнейший рост (чего-либо raf) |
ensure the further growth of something | обеспечить дальнейший рост (чего-либо raf) |
escalate further | нарастать |
explain further | объяснить подробнее (Could you explain your idea a little further? – Вы не могли бы разъяснить свою мысль немного подробнее? ART Vancouver) |
Federal Act No. 258 of 29 December 2006 On amendments to a number of legislative acts of the Russian Federation in connection with further delineation of jurisdiction | Федеральный закон № 258-ФЗ от 29 декабря 2006 года "О внесении изменений в отдельные законодательные акты Российской Федерации в связи с совершенствованием разграничения полномочий" |
for further coating and/or painting | под покраску (4uzhoj) |
for further details | подробнее (напр.: Подробнее см. пункт такой-то такого-то закона 4uzhoj) |
for further details the reader is referred to Appendix I | более подробные сведения читатель может найти в Приложении I |
for further details the reader is referred to Appendix I | более подробные данные читатель может найти в Приложении I |
for further guidance | о дальнейших действиях (pelipejchenko) |
for further information please refer to | подробнее смотри (4uzhoj) |
for your kind acceptance and further submission to relevant Authority for approval | для вашего утверждения и последующего предоставления чего-либо соответствующему Уполномоченному Органу для одобрения (Bauirjan) |
further acquaintance | продолжение знакомства |
further acquaintance | более короткое знакомство |
further action | последующие мероприятия |
further action | последующие действия |
further actions | дальнейшие действия (Glebson) |
further additional | ещё один дополнительный (A further additional person could play the role of the Judge and decide the case, announcing his or her finding to the court. LE Alexander Demidov) |
further advance | дальнейший прогресс (Bauirjan) |
further advancement | способствовать улучшению положения (someone's) |
further advice | следующий совет |
further afield | более удалённый (Seven regions immediately surrounding Moscow will become the first to connect to the digital pass system, the communications ministry said. Fourteen other regions further afield, including in the North Caucasus, Siberia and the Far East, will introduce digital travel passes next week. themoscowtimes.com 4uzhoj) |
further the allure of | увеличивать привлекательность (Social commerce is yet another avenue of revenue for creators, platforms, and advertisers, furthering the allure of digital advertising and being a content creator. As YouTube develops and becomes increasingly a marketplace, that should bring additional advertisers into the game. seekingalpha.com aldrignedigen) |
further along in smth | продвинуться дальше (напр. в изучении языков, поисках квартиры firefly_s) |
further along the railway line | дальше по линии железнодорожных путей (anyname1) |
further arrangements | порядок дальнейших действий (Alexander Demidov) |
further assembly | досборка (I certify that ... further processing or assembly in a third country has not occured subsequent to processing or assembly in the United States 4uzhoj) |
further bid | более выгодное предложение |
further bid | более высокая цена |
further bid | более высокая предлагаемая цена |
further one's career | подниматься по карьерной лестнице (Ремедиос_П) |
further complicate | ещё больше усложнять (Anglophile) |
further construction | достройка (ABelonogov) |
further cooperation | углублять сотрудничество (raf) |
further define | уточнять (Alexander Demidov) |
further detailed | уточнённый (triumfov) |
further details | подробнее (Stas-Soleil) |
further details | более подробная информация (Stas-Soleil) |
further details | дополнительные пояснения (Alexander Demidov) |
further details | дополнительные сведения (Thorsen) |
further details | более подробные сведения (Stas-Soleil) |
further details | более подробно (Stas-Soleil) |
further deterioration of prices | дальнейшее падение цен (rechnik) |
further develop | углубить (Tanya Gesse) |
further development | последующее развитие (Азери) |
further development | дальнейшее развитие (Азери) |
Further developments | Дальнейшие события (Lavrov) |
further down | ещё дальше в ту сторону |
further down the line | в дальнейшем (There will be other first and third party games further down the line. 4uzhoj) |
further down the line | позже (The second handset we got in for testing further down the line doesn't have this issue. 4uzhoj) |
further down the line | в будущем (4uzhoj) |
further down the line | в дальнейшем (4uzhoj) |
further down the road | в будущем (Alex_Odeychuk) |
further down the road | в дальнейшем (Alex_Odeychuk) |
further down the road | в будущем, впереди (AMlingua) |
further education | среднее профессиональное образование (Br.), continuing education Am.) n. [u] formal education at a college for those who do not study for a degree: School leavers passed their matriculation examination at a College for Further Education. NOTE higher education = for a degree. KAED Alexander Demidov) |
further education | дополнительное образование (Liv Bliss) |
Further education | Послешкольное образование (britishcouncil.org ABelonogov) |
further education | постдипломное обучение (ele-sobo) |
further education | дальнейшее образование (исключая университетское) |
further education courses | курсы повышения квалификации (Alexander Demidov) |
further education establishment | учреждение дополнительного образования (Alexander Demidov) |
further efforts are needed to enhance them | необходима работа по их развитию (MichaelBurov) |
further employment | последующее трудоустройство (Drozdova) |
further equipping | дооборудование (ABelonogov) |
further event | дальнейшее событие (ssn) |
further evidence | дополнительные доказательства (ABelonogov) |
further-flung regions | удалённые регионы (The situation appears to be particularly tough in Russia's further-flung regions. TG Alexander Demidov) |
further gains | дальнейший прогресс (bookworm) |
further hopes | поддерживать надежды |
further impovement | дальнейшее улучшение |
further information | более подробная информация (sankozh) |
further information | дополнительные сведения (Thorsen) |
further information | прочая информация (Novoross) |
further information | подробности (PanKotskiy) |
further insight | углублённое понимание (A.Rezvov) |
further interests | действовать к своей выгоде |
further interests | действовать в собственных интересах |
further narrow ends | преследовать узкие интересы (one's own VLZ_58) |
further north | дальше на север (Pemberton would be a bit further north. ART Vancouver) |
further north | севернее (than) |
further north than | ещё севернее |
Further note | Дополнительно обращаем Ваше внимание на (Vera3333) |
further off | поодаль (Soloqub) |
further on | дальше |
further our letter of February 5 | в дополнение к нашему письму от 5 февраля |
further out | ещё дальше |
further peace | приносить мир (This is a nation that has ended wars, sometimes before they've even begun, protected natural resources, and furthered peace and humanity worldwide Taras) |
further professional education | дополнительное профессиональное образование (Bullfinch) |
further proof | очередное доказательство |
further proof | новое подтверждение |
further reading | литература для дальнейшего изучения (dimock) |
further reading | литература для дальнейшего чтения (dimock) |
further reading | рекомендуемая литература (powergene) |
further reading | Дополнительная литература (в библиографическом списке snezhinka) |
further south | дальше на юг (north, east, west: The frontal system is moving further south. ART Vancouver) |
further south | южнее (4uzhoj) |
further south than | ещё южнее |
further step | следующий шаг (Vladi_S) |
further still | более того (Anglophile) |
further success in the company's activity | содействовать успешной деятельности компании |
further support | усилить поддержку (Кунделев) |
further the plan | вводить план в действие (Ivan Pisarev) |
further the plan | осуществлять задуманное (Ivan Pisarev) |
further the plan | внедрять план (Ivan Pisarev) |
further the plan | воплощать план в жизнь (Ivan Pisarev) |
further the plan | приводить план в исполнение (Ivan Pisarev) |
further the plan | реализовывать план (Ivan Pisarev) |
further the plan | вступать в действие о плане (Ivan Pisarev) |
further the plan | осуществлять задуманный план (Ivan Pisarev) |
further the plan | осуществлять план действий (Ivan Pisarev) |
further the plan | осуществлять план (Ivan Pisarev) |
further the plan | приводить план в жизнь (Ivan Pisarev) |
further the plan | запускать план в действие (Ivan Pisarev) |
further the plan | реализовывать задуманное (Ivan Pisarev) |
further the plan | претворять план в действие (Ivan Pisarev) |
further the plan | выполнять план (Ivan Pisarev) |
further the plan | приводить план в действие (Ivan Pisarev) |
further the plan | воплотить план в жизнь (Ivan Pisarev) |
further the progress of the meeting | содействовать успешному ходу совещания |
further the work | содействовать успешному ходу работы (Maeldune) |
further the work of the meeting | содействовать успешному ходу совещания |
further to | по итогам (по итогам совещания = further to the conference: What actions will be implemented further to the conference held in New York in June 2012? Alexander Demidov) |
further to | вдобавок к (Stas-Soleil) |
further to my letter of | в дополнение к моему письму от |
further to our | в ответ на (phone conversation Yanick) |
further to our | в соответствии с нашим (телефонным разговором и т.п. Used in business letters to refer to an earlier letter, conversation, meeting, etc.: Further to our recent telephone conversation, we are writing to confirm details of the forthcoming conference. Definition of further to adverb from the Cambridge Business English Dictionary Alexander Demidov) |
further to our letter | в дополнение к нашему письму |
further to our letter of | в дополнение к письму от (Further to our letter of March 31, 2008, please be advised that funding of $8,806,309 is being provided to your municipality either through electronic funds ...Further to our letter of 26 June 2013 I am writing to advise that this case has recently been allocated to me to review. | Further to our letter of ______ we do not seem to have received the outstanding sum of L ______ for unpaid playgroup fees. Alexander Demidov) |
Further to one's telephone communication | в продолжение чьего-либо телефонного разговора (WiseSnake) |
further to the above | в дополнение к вышеуказанному (in addition to the above) |
Further to the decision | в соответствии с решением (Guca) |
further to this | вдобавок к этому (Stas-Soleil) |
further to this | в дополнение к этому (Stas-Soleil) |
further to your enquiry | на Ваш запрос (Further to your enquiry I am please[d] to be able to provide you with the information that you have requested. | Further to your enquiry, I have pleasure in enclosing a brochure on Priory Court, together with an information sheet on the Home, ...| Further to your enquiry, please find enclosed an Application Form, which should be completed and returned to the address below at the earliest opportunity. | Further to your enquiry, we have the following cooling towers registered with this authority. Alexander Demidov) |
further to your letter, please find attached | в ответ на Ваше письмо направляем Вам (Aiduza) |
further training | переподготовка (Anglophile) |
further training | повышение квалификации |
further understanding | более глубокое понимание (Soulbringer) |
further up the road | дальше на дороге |
further use | дальнейшее использование (ABelonogov) |
further vocational education | дополнительное профессиональное образование (ABelonogov) |
further vocational training | курс повышения квалификации (Avrorushka) |
further yield | ожидаемая урожайность |
further you write | вы далее пишете |
give further training | переподготавливаться |
give further training | переподготовиться |
give further training | переподготовить |
give further training | переподготовить (pf of переподготавливать) |
give further training | переподготавливать (impf of переподготовить) |
give further training | переподготавливать |
go a step further | пойти ещё дальше (в ч.-либо aspss) |
go into further academic study | продолжать учёбу (Anglophile) |
go into further academic study | продолжить обучение (в вузе Anglophile) |
go on living further | продолжать жить дальше (MichaelBurov) |
go on living further | жить дальше (MichaelBurov) |
go on to do further study | продолжать учёбу (Anglophile) |
go on to do further study | продолжить обучение (Anglophile) |
go onto further study | продолжать обучение (Anglophile) |
go onto further study | продолжать учёбу (Anglophile) |
go onto further study | продолжить обучение (Anglophile) |
go onto further study | продолжить учёбу (Anglophile) |
have no further purpose | становиться ненужным (контекстный перевод) The sacrifice was a strategy to get Samuel safely to Bethlehem: once this is achieved, the sacrifice has no further purpose. I. Havkin) |
have you nothing further to suggest? | вы больше ничего не можете предложить? |
he can see no further than his nose | он дальше своего носа не видит |
he could get no further with his speech | он не мог продолжать речь (with his work, with his report, etc., и т.д.) |
he further claimed that the amino acid was essential for the growth of chicks | он кроме того утверждал, что эта аминокислота необходима для роста цыплят |
he made a mistake of trying to extract further information from our director | он сделал ошибку, пытаясь выудить дополнительную информацию у нашего директора |
he made no further demur | он больше не возражал |
he opposed the idea of ascending further | он принял в штыки предложение продолжить восхождение |
he pushed the argument one step further | он несколько развил свой довод |
he took the position that further resistance would be useless | он высказал точку зрения, что дальнейшее сопротивление было бы бесполезно |
he was detained for further investigation | его задержали для дальнейшего расследования |
he went at her again for further information | он снова набросился на неё, требуя дополнительной информации |
here are further complications to worry us | имеются новые трудности, вызывающие у нас тревогу |
his attitude closed the door to further negotiations | его позиция отрезала путь к дальнейшим переговорам |
I have no further use for this book | мне более ни на что не нужна эта книга |
I remain at your disposal for any further explanation and/or clarification you may need. | Готов дать дополнительные возможно необходимые Вам разъяснения и/или уточнения (Lavrov) |
I see no point in dragging the discussion out any further | не вижу смысла дальше продолжать обсуждение |
I see no point in dragging the discussion out any further | не вижу смысла затягивать обсуждение |
I tell you that so as to avoid further explanation | я говорю вам это с тем, чтобы избежать дальнейших объяснений |
I went no further than the station | дальше станции я не пошёл |
I wish you further creative success | творческих успехов (Technical) |
I wish you further success in creative pursuits | творческих успехов (YGA) |
I wouldn't press the matter any further if I were you | на вашем месте я бы на этом больше не настаивал |
the idea did not go any further | идея не получила развития (Maria Klavdieva) |
if we can be of any further assistance | если мы ещё можем быть Вам чем-то полезны (Johnny Bravo) |
I'll forgo further elaboration here | я не буду здесь вдаваться в подробности |
I'll see you further first! | как бы не так! |
I'll see you further first! | и не подумаю этого сделать! |
I'll see you further first! | ещё чего захотел! |
in further detail | более подробно (Stas-Soleil) |
increase even further | приумножать |
inquire further | расспросить подробнее |
Institute for Further Education of Journalists | Институт повышения квалификации журналистов (in Sweden – FOJO Alexander Demidov) |
Institution of Further Training, Institution of Advanced Training | институт повышения квалификации (ИПК в России Drozdova) |
it is not conscionable to further postpone the talks | дальше откладывать переговоры просто нечестно |
it is possible to further do something | в дальнейшем есть возможность сделать (что-либо Technical) |
it may be further noted | Следует также указать (plushkina) |
it may be further noted | Следует также отметить (plushkina) |
keep someone posted on any further update | держать в курсе происходящего (george serebryakov) |
lag further and further behind | всё больше отставать (bookworm) |
leave the door open for further discussions! | не перекрывайте подростку кислород. не отнимайте у него возможность вернуться к причинам ваших острых с ним разногласий. не закрывайте перед ним двери! |
legalization of drugs would prevent our civil liberties from being threatened any further! | легализация наркотиков оградила бы нас от дальнейшего посягательства на наши гражданские свободы! (bigmaxus) |
let me further tell you | разрешите мне добавить |
let's have no further talk and delay | давайте покончим с излишними разговорами и задержками |
let's ponder that further | рассмотрим этот вопрос глубже |
lie further onward | находиться дальше |
lie further onwards | находиться дальше |
like a lemon squeezed dry for which they have no further use | выжатый лимон (H.Robins in "Memories of Another Day" Islet) |
look forward to further cooperation | надеяться на дальнейшее сотрудничество (Johnny Bravo) |
look forward to further cooperation | рассчитывать на дальнейшее сотрудничество (Johnny Bravo) |
look further | смотреть дальше (25banderlog) |
look no further | лучше не найти (Taras) |
look no further | дальше можно не искать (Taras) |
look no further | лучшего вам не найти (YOZ) |
looking forward to further cooperation | надеемся на дальнейшее сотрудничество (Johnny Bravo) |
looking forward to further cooperation | надеемся на продолжение сотрудничества (Johnny Bravo) |
looking further ahead | заглядывая в будущее (Bullfinch) |
looking further forward | забегая вперёд (Bullfinch) |
looking further forward | заглядывая в будущее (Bullfinch) |
move further apart | удаляться друг от друга |
move further out | отселяться (impf of отселиться) |
move further out | отселять (impf of отселить) |
move further out | отселиться (pf of отселяться) |
move further out | отселить (pf of отселять) |
much further to the north | гораздо севернее (The Bermuda Triangle, also known as the Devil’s Triangle, is a region in the North Atlantic infamous for a number of mysterious disappearances over the years, fueling urban legends and conspiracy theories alike. But much further to the north is another equally strange and mysterious “triangle” of land known as the Alaska Triangle. (allthatsinteresting.com) ART Vancouver) |
National Association of Teachers in Further Education | Национальная ассоциация преподавателей системы продвинутого и высшего образования |
New South Wales Technical and Further Education Commission | Комиссия технического и дальнейшего образования Нового Южного Уэльса (Johnny Bravo) |
no further action | не предпринимать дальнейших действий |
no further action | дальнейших действий не требуется (zhvir) |
no further action | без движения (заявление оставляется без движения = no further action shall be taken on the application ABelonogov) |
no further claims will be made on my part from now | в дальнейшем претензий иметь не буду |
no further description | нет дальнейшего описания |
no further information | дальнейших сведений нет |
no further information provided | дополнительной информации не предоставлено (Jane86) |
no further need | утрата необходимости (We have no further need for the hospital and I am at present discussing with my right hon. Alexander Demidov) |
no further reference to him was made | о нём больше не упоминали |
no further than | не далее чем |
no further than | не далее как |
non-expediency of further work | нецелесообразность дальнейшего ведения работ (ABelonogov) |
not a step further! | ни шагу дальше! |
nothing can be further from one's mind | и в мыслях не было |
nothing can be further from one's mind | и в голову не приходило |
nothing can be further from the truth | это совершенно не так (Kostya Lopunov) |
nothing can be further from the truth | ничего подобного (Kostya Lopunov) |
nothing could be further from the truth | ровно наоборот (SirReal) |
nothing could be further from the truth | ничего подобного (Anglophile) |
nothing could be further from the truth | как раз наоборот (SirReal) |
nothing could be further from the truth | с точностью до наоборот (SirReal) |
nothing could be further from the truth | никак нет (SirReal) |
NSW Technical and Further Education Commission | Комиссия технического и дальнейшего образования Нового Южного Уэльса (Johnny Bravo) |
obtain further information | получить дополнительные сведения |
persons interested may obtain further particulars from | заинтересованные лица могут получить дополнительную информацию от |
please further clarify | просьба предоставить дополнительные сведения (KotPoliglot) |
prevent further | не допускать повторения (Alexander Demidov) |
proceed further, the house is at the corner | идите дальше, дом стоит на углу |
proceed on along these lines until further notice | продолжайте таким же образом до получения дальнейших указаний |
proceed on along these lines until further notice | действуйте таким же образом до получения дальнейших указаний |
provide further details | сообщать более подробную информацию (regarding ... – о ... bleepingcomputer.com Alex_Odeychuk) |
pursue further | продолжить обсуждение (I'll be meeting with my lawyer to pursue this matter further. VLZ_58) |
push one's glasses further up the bridge of one's nose | поправить очки на переносице (Technical) |
reach out further | вытянуться дальше |
reclaim the area for further use | приведение территории в состояние, пригодное для дальнейшего использования (mascot) |
remit the case for further investigation | отправить дело для дополнительного расследования (VeraSmirnova) |
request advice as to further action | запросите рекомендации о дальнейших мерах (резолюция на документе) |
require further work | требовать дальнейшей работы (говоря о необходимости доработки чего-либо Alex_Odeychuk) |
require no further elaboration | не требовать уточнения (Aleks_Kiev) |
return a case for further investigation | направлять дело на дополнительное расследование (The procurator may confirm the bill of indictment and refer the case to a court, return the case for further investigation, or terminate the case; he also has the right to change the bill of indictment. The Great Soviet Encyclopedia, 3rd Edition (1970-1979). й 2010. The Administrator has the authority to indicate, unfound or return the case for further investigation. In the event that a child care worker is indicated for child ... Alexander Demidov) |
run further than necessary | перебегаться |
run further than necessary | перебежать |
run further than necessary | перебежать (pf of перебега́ть) |
run further than necessary | перебега́ть |
run further than necessary | перебегать |
save your strength for further attempts | побереги силы для новых попыток |
Scottish Further and Higher Education Association | Шотландская ассоциация дополнительного и высшего образования (Johnny Bravo) |
see further | см. далее (yanadya19) |
see no further than nose | не видеть дальше своего носа |
see no further than one's nose | не видеть дальше собственного носа (Anglophile) |
see under for further discussion | более подробно смотри ниже (в статье и т. п.) |
see under for further discussion | более подробно смотри дальше (в статье и т. п.) |
seek further enlightenment | искать дополнительную информацию |
set some food apart for further use | откладывать часть продуктов на будущее |
shortlisted for further study | включённый в уточнённый список для дальнейшего изучения |
should you require any further information, please feel free to contact me | если Вам понадобится дополнительная информация, пожалуйста, свяжитесь со мной |
shut the door upon further negotiations | отказываться от дальнейших переговоров (on their proposals, on new measures, etc., и т.д.) |
State educational institution for further vocational education | государственное образовательное учреждение дополнительного профессионального образования (ABelonogov) |
step further | шаг навстречу (Julie C.) |
still further | ещё дальше |
still further | ещё больше (I have no quarrel with charging ports for electric vehicles being put in city-owned lots. But private builders shouldn't be forced by the city council to spend $1,500 apiece to install these plug-ins as mandating the plug-ins is going to increase the cost of buying a condo still further. -- ещё больше увеличат стоимость покупки квартиры ART Vancouver) |
still further | более того |
STOCKPORT COLLEGE OF FURTHER AND HIGHER EDUCATION | Колледж профессионального и высшего образования г. Стокпорт (feyana) |
take discussions a stage further | перейти к следующей стадии переговоров (raf) |
take further | предоставлять дополнительные преимущества (our app takes you further sankozh) |
take further | давать дополнительные удобства (sankozh) |
take further | выводить на новый уровень (Ремедиос_П) |
take no further care of it | не беспокойтесь больше об этом |
take the point further | раскрыть суть вопроса (Nuraishat) |
take the point further | углубиться в суть вопроса (Nuraishat) |
the accused was remanded in custody for a further week | обвиняемый был возвращён в дом предварительного заключения ещё на неделю |
the alleged facts need further careful sifting | так называемые факты ещё подлежат тщательной проверке |
the further | чем дальше (It'll be colder tonight the further north you go. -- Чем дальше на север, тем холоднее будет сегодня вечером. ART Vancouver) |
the further away | чем дальше (Light shifts toward the red end of the spectrum the further away a galaxy is Гевар) |
the matter cannot rest here, we must investigate it further | дело не может так оставаться, нам надо продолжить исследования дальше |
the matter cannot rest here, we must investigate it further | дело не может так оставаться, нам надо исследовать дальше |
the September 11 terrorist attacks further dented the economy | Террористические атаки 11 сентября ещё более пошатнули экономику |
there being no further business | в связи с исчерпанием повестки дня (Lavrov) |
there being no further business the meeting ended | в связи с исчерпанием повестки дня собрание было объявлено закрытым. |
there has been по further news | других новостей не было |
there is no profit in further discussion | продолжать обсуждение бесполезно |
there is no profit in further discussion | продолжать дискуссию бесполезно |
there is nothing further I can say | Больше я ничего сообщить не могу |
they proceeded to ask further questions | они продолжали задавать вопросы |
they purpose a further attempt | они намерены предпринять новую попытку |
this allowed him to engage the woman in further conversation | это дало возможность вовлечь женщину в дальнейший разговор |
this certifies further that | также подтверждается, что (Johnny Bravo) |
this fact has found further confirmation | этот факт получил новое подтверждение |
this further certifies that | также подтверждается, что (Johnny Bravo) |
this he said further to me | он мне ещё это сказал |
this is to further certify that | Помимо прочего подтверждается, что (Johnny Bravo) |
this is to further certify that | также подтверждается, что (Johnny Bravo) |
this point needs further consideration | этот момент нуждается в дальнейшей проработке (Кунделев) |
this provides further evidence | это является ещё одним доказательством (Тантра) |
this question must be reserved for further consideration | этот вопрос должен быть отложен для дальнейшего рассмотрения |
tide up further with the flood | подниматься вверх по реке на приливной волне |
tighten the belt even further | затянуть пояс ещё потуже (Anglophile) |
till further notice | до особого распоряжения |
till further notice | впредь до дальнейшего уведомления |
till further order | до нового приказания |
training and further education | обучение и повышение квалификации (Commitment to continuous investment both in our surgeries and equipment, and in the training and further education of our staff. Alexander Demidov) |
travel further afield | путешествовать далеко (за пределы отеля, смешиваться с местным населением Olga Fomicheva) |
undertake further study | продолжить обучение (Anglophile) |
until further notice | впредь до изменения |
until further notice | впредь до нового уведомления |
until further notice | до особых условий (rechnik) |
until further notice | до особого указания (Ranoulph) |
until further notice | до дальнейших распоряжений (Bauirjan) |
until further notice | предварительно (4uzhoj) |
until further notice | до дальнейших указаний |
until further notice | до дальнейшего уведомления (Anuvadak) |
until further notice | на неопределённый срок (YuliaO) |
until further notice | на неопределённый срок до особого уведомления (mindmachinery) |
until further notice | до особого распоряжения |
until further orders | до дальнейшего распоряжения |
until you can go no further | до упора (EV_Ageeva) |
walk a cool twenty miles further | пройти на целых двадцать миль дальше |
walk a cool twenty miles further | пройти на добрых двадцать миль дальше |
warrant further investigation | требовать дальнейшего изучения (Ремедиос_П) |
we hope to be favoured with your further orders | надеемся, что вы и в дальнейшем будете заказывать товары у нас |
we need further facts to back up our statements | нам нужны дополнительные сведения, чтобы обосновать наши утверждения |
which is not further utilizable | не подлежащий дальнейшему использованию (ABelonogov) |
with further reference to | снова ссылаясь на |
with no further amendments to the text | и далее по тексту (Lavrov) |
with no further recourse | без дальнейшего права обратного требования (denisboy) |
withdraw from further performance of obligations | отказаться от дальнейшего исполнения обязательств (Alexander Demidov) |
without any further delay | незамедлительно (bookworm) |
without further ado | без дальнейших разговоров (Mr. Wolf) |
without further ado | сразу же (Liv Bliss) |
without further ado | наконец (Moscowtran) |
without further ado | без дальних слов |
without further ado | без лишних церемоний (Баян) |
without further ado | сразу (Taras) |
without further ado | без дальнейших церемоний |
without further ado | без долгих разговоров |
without further ado | не мудрствуя лукаво (Anglophile) |
without further ado | не разглагольствуя (Баян) |
without further ado | без церемоний (MargeWebley) |
without further ado | без лишних разговоров (So without further ado, let's get to it. Mr. Wolf) |
without further ado | без дальнейших хлопот |
without further delay | незамедлительно (bookworm) |
without further due let me introduce | без дальнейших рассуждений позвольте представить |
without further liability | без дальнейших обязательств (heffalump) |
without further notice | без предупреждения (pfedorov) |
without further notice | без дополнительного извещения |
without further parley | без долгих разговоров |
without further warning | безотлагательно |
without going into further details | не углубляясь в детали |
without more further ado | не мешкая |
without much further ado | не поднимая шума |
without much further ado | без лишней суматохи |