English | Russian |
achieve by force | добиться чего-либо силой |
air force | военно-воздушный флот |
air force | воздушный флот |
air-force attache | воздушный атташе |
air-force brass | высшие военные чины ВВС |
air-force pilot | пилот ВВС |
all the force of her disclosure had imparted itself now | и только теперь он понял смысл её слов (Thomas Hardy "Tess of the D'urbervilles" lulic) |
apply force | применение силы (triumfov) |
as are in force for the time being | действующие нормы (mascot) |
atomic-force acoustic microscopy | атомно-силовая акустическая микроскопия (AFAM Nadezhda_S) |
attachment force | усилие крепления (AD Alexander Demidov) |
average arrest force | Средняя сила, возникающая при прекращении падения (Helena Obratnova) |
balance force reduction policy | политика пропорционального сокращения вооружённых сил |
be a force | пользоваться большим влиянием |
be a force | быть силой |
be a force | иметь вес |
be a spent force | потерять влияние |
be a spent force | оказаться списанным со счетов |
be a spent force | списать со счетов |
be a spent force | потерять актуальность |
be a spent force | выйти в тираж |
be a spent force | изжить себя (Anglophile) |
be deemed to have full force and effect | признаваться имеющим юридическую силу (Paragraphs 1 and 2 of this Order shall be deemed to have full force and effect from and after the 24th day of June, 2009, being the date on which the original ... Alexander Demidov) |
be governed by legislation in force | руководствоваться (effect, existing law, court; суд. статьёй Lavrov) |
be governed by legislation in force | руководствоваться действующим законодательством (effect, existing law, court; суд. статьёй Lavrov) |
be in full force and effect | сохранять юридические силу и действие в полном объёме (Alexander Demidov) |
be in full force and effect | иметь полную силу (Alexander Demidov) |
be out in force | появляться в большом количестве |
be out in force | быть в большом количестве |
binding force | вяжущая сила |
border force | пограничная стража (Vadim Rouminsky) |
border force | пограничные войска (Vadim Rouminsky) |
border force | пограничники (Vadim Rouminsky) |
bow to force | покоряться силе (to smb.'s authority, etc., и т.д.) |
bow to force | подчиняться силе (to smb.'s authority, etc., и т.д.) |
bring into force | претворять в жизнь (Bullfinch) |
brute force | грубая сила (Tayafenix) |
brute force | насилие |
brute labor force | грубая рабочая сила (the slave trade nevertheless continued in Cuba because it was the only source of brute labor force for the sugar industry. VLZ_58) |
by force | силою |
by force of | посредством (оружия) |
by force or persuasion | убеждением |
by sheer force | одной только силой |
carry into force | проводить в жизнь (напр., решения, планы) |
Central Group of Forces | ЦГВ |
Central Group of Forces | Центральная группа войск |
characterization of cobalt nanowires by means of force microscopy | исследование структуры кобальтовых нанопроводников с помощью силовой микроскопии |
circular force | центростремительная сила (Mira_G) |
city virus task force | городской оперативный штаб по борьбе с пандемией |
coercion force | физическое воздействие |
coercitive force | вынуждающая сила |
combatant forces | строевые части |
combatant forces | боевые силы |
combination of forces | сложение сил |
come in force | вступать в силу |
come in full force | прибыть в полном составе |
come into force | входить в силу (о законе, постановлении) |
come into force | входить в силу |
come into force | входить в действие |
come into force | возыметь силу |
come into force | вступать в силу (come/enter into force idiom (of a law, rule, etc.) to start being used • When do the new regulations come into force? OALD Alexander Demidov) |
come into force | вступить в силу |
come into force | вступить в действие |
come into force | входить в силу (to remain) |
continue in full force and effect | сохранять полную юридическую силу (VictorMashkovtsev) |
conventional-force imbalance | дисбаланс обычных вооружённых сил |
counter force | силы противника |
countervailing force | уравновешивающий фактор (Ремедиос_П) |
countervailing force | компенсирующий фактор (Ремедиос_П) |
court decisions which have entered into legal force | решения суда, вступившие в законную силу (ABelonogov) |
crippling force | сокрушительная сила (Ремедиос_П) |
crush by force | подавить силой |
crystalline binding force | сила внутрикристаллической связи |
curfew is in force | комендантский час вступил в силу |
curfew remains in force | комендантский час остается в силе |
currently in force | действующий в настоящий момент (VictorMashkovtsev) |
currently in force | действующий в это время (VictorMashkovtsev) |
cutting force | усилие реза (AD Alexander Demidov) |
dates of entry into force | сроки вступления в силу (ABelonogov) |
decisive force | решающая сила |
dedicated sales force | специализированная группа по продажам (Lavrov) |
demands which had been backed by an armed force | требования, подкреплённые военной силой |
destructive force | убойная сила (Interex) |
deterrent force | сила устрашения |
discharge from the force | уволить из органов (Alexander Demidov) |
discriminate use of force | избирательное применение силы (bookworm) |
do by force of habit | делать что-либо по привычке |
do no force | не иметь значения |
do no force | не придавать |
do something from force of habit | делать что-либо по привычка |
domestic sales force | группа по работе с внутренними инвесторами (Lavrov) |
don't force yourself to eat if you don't want to | не ешьте через силу |
driving force | движущая сила |
driving force | стимул (Ремедиос_П) |
driving force | определяющий фактор (словарь Климзо YGA) |
driving force | инициатор (человек или организация – Baroness Williams was a driving force behind Project Liberty, an organisation aiming to advise former communists that they should not overreact: there might have been too much state control before, but it was important to preserve the social safety net, health services and educational standards, which had been generally quite good. TG Alexander Demidov) |
driving force | ведущая сила |
driving force | стимулировать выполнение (to be a driving force behind something YGA) |
driving-force | движущая сила |
due to force majeure | в связи с обстоятельствами непреодолимой силы (Alexander Demidov) |
earthquake measuring Force 5 | землетрясение силой 5 баллов (Lenochkadpr) |
electronic brake force regulator | ЭРТС (электронный регулятор тормозных сил rechnik) |
electronic brake force regulator | электронный регулятор тормозных сил (rechnik) |
elemental forces | стихийные силы |
elite force | подразделение специального назначения (Дмитрий_Р) |
emergency forces | силы особого назначения |
emerging issues task force | Рабочая группа по возникающим проблемам (EITF) |
emerging issues task force statements | Положения рабочей группы по возникающим проблемам |
endue with force | наделить силой |
endue with force | наделять силой |
enter force | вступить в силу (Experts said the decree was now unlikely to enter force in its current form. TMT Alexander Demidov) |
enter into force | вступить в силу (The MT Alexander Demidov) |
enter into force | вступать в действие |
evidentiary force | доказательственной силы (rechnik) |
excessive force | превышение допустимой самообороны |
excessive force | чрезмерное применение силы (scherfas) |
expeditionary force | экспедиционные войска |
external force | внешняя сила |
feel the force of arguments | сознавать силу чьих-либо доводов |
feel the force of the wind | почувствовать силу ветра (the cool breeze, a blow, etc., и т.д.) |
female labor force participation | доля женщин в штате компании (Ремедиос_П) |
fighting force | воинское подразделение (Дмитрий_Р) |
Financial Action Task Force | Группа по противодействию легализации преступных доходов и финансированию терроризма (The Financial Action Task Force (FATF), the global standard-setter in the fight against money laundering and the financing of terrorism, has ... UK Alexander Demidov) |
follow-on force attack | нанесение удара на всю глубину обороны |
force a laugh | принуждённо засмеяться |
force a secret | заставить открыть тайну (секрет) |
force a showdown with | навязать обмен мнениями (с кем-либо) |
force a smile | принуждённо улыбнуться выдавить улыбку |
force a smile | натянуто рассмеяться (a laugh) |
force a smile | заставить себя улыбнуться |
force a smile | натянуто улыбнуться (a laugh) |
force account | выполнение целевых работ с помощью собственной рабочей силы (или ведомственной рабочей силы, или собственного труда Lavrov) |
force an action | вынудить сделать |
force an entrance | врываться (в-to) |
force an entry | принудительно войти (He found the door locked, but he forced an entry. OCD. Fearful of losing his readership because his assigned rooms were still occupied by Gresham's stepson, William Reade, he forced an entry to the rooms by ... WK. A member of the public reported their concerns to us and local police units forced an entry to the premises and found the woman on the floor of ... | Eventually, after several phone calls, the police had arrived in the early evening of New Year's Eve and forced an entry to the property. | He forced an entry into the flat, searched for and found an (unconscious) occupant, and dragged her to safety. | ... although the place was in no condition to resist an attack, Fiennes held out until Rupert's troops had actually forced an entry into the City and further resistance ... Alexander Demidov) |
force authorities | силовые органы (Pothead) |
force-balance-type transmitter | датчик компенсационного типа (Метран) |
force down | с силой опустить |
force down the throat | навязать силой (что-либо) |
force down throat | силой навязывать (что-либо, кому-либо) |
force entry | ворваться |
force entry | вломиться (в комнату, дом и т. п.) |
force feeding | насильственное кормление больного (bigmaxus) |
force field | защитное поле (Рина Грант) |
force for good | силы добра (someone who fights for good things and opposes evil: The Royal Navy acts as a force for good the world over if disaster strikes. We provide life-saving support, aid and hands-on capability following natural disasters such as hurricanes, earthquakes and epidemics. mod.uk snowleopard) |
force for good | сила во благо (bigmaxus) |
force gauge | прибор для измерения силы (Olessya.85) |
force in | влекомый |
force into | вогнать |
force into | втолкнуть (кого-либо, куда-либо) |
force into | воткнуть (что-либо, куда-либо) |
force into | втянуть (кого-либо, во что-либо) |
force into | вовлечь |
force into agreeing | понуждать к согласию (alexs2011) |
force into agreement | понуждать к согласию (alexs2011) |
force into insolvency | заставить кого-либо объявить себя несостоятельным |
force main | напорная линия (a principal conduit (as in a sewer system) through which water is pumped as distinguished from one through which it flows by gravity. WTNI Alexander Demidov) |
force main sewerage | напорная канализация (This may be at the beginning of gravity or force main sewerage, or at the entrance to a lift station or treatment plant, or as the sewage enters a ... Alexander Demidov) |
force majeure | форс-мажорный |
force majeure circumstance | обстоятельство непреодолимой силы (nerzig) |
force majeure clause | оговорка об обстоятельствах непреодолимой силы (VictorMashkovtsev) |
force majeure notification | уведомление о возникновении форс-мажорной ситуации (Alexander Demidov) |
force meat balls | кнель |
force multiplier system | фактор повышения боевой готовности |
force multiplier system | фактор повышения боевой эффективности |
force of agreement | действенность договора |
force of an agreement | действительность договора |
force of character | сила характера (Ася Кудрявцева) |
force of gravity | земное притяжение |
force of gravity | сила тяжести |
force of law | сила закона |
force of nature | совершенно непредсказуемый человек |
force of nature | животворящая сила (eugenealper) |
force of nature | стихия (Баян) |
force of nature | всесокрушающая природная сила (eugenealper) |
force of nature | природная стихия (eugenealper) |
force of nature | сила природы (eugenealper) |
force of nature | жизнетворная сила (eugenealper) |
force of nature | стихия природы (eugenealper) |
force of nature | "стихийное бедствие" |
force of the gale | сила урагана (Anglophile) |
force of will | сила воли (Benzema's force of will kept Real Madrid alive against Chelsea – but for how long can they rely on him? – by Dermot Corrigan Tamerlane) |
force on | навязывать (force one's will on others Stas-Soleil) |
force on attention | усиленно привлекать чьё-либо внимание (к чему-либо) |
force open | принудительно открывать (Andrey Truhachev) |
force out of | выжать что-либо из (чего-либо) |
force out of | вынудить (кого-либо, к чему-либо) |
force-paced | выполняемый форсированными темпами (felog) |
force power | могущество силы (Звёздные войны pipa1984) |
force shield | защитное поле (Рина Грант) |
force sobriety on | насильно заставить бросить пить (или принимать наркотики: Forcing sobriety on addicts won't help with their road to recovery. • You can't force sobriety on anybody. No matter how many rehabs I've done or how many counselors or meetings I went to, I never got it, until one day I was just sick of it and had enough. 4uzhoj) |
force tears | выдавить слёзы |
force the opponent to the background | оттеснить конкурента |
force to agree | понуждать к согласию (alexs2011) |
force to force something out of | вынудить кого-либо к чему-либо (someone) |
force to force something out of something | выдавить |
force to force something someone into something | вогнать |
force to force someone into something | вовлечь |
force to force someone out of something | вытеснить кого-либо откуда-либо |
force to force something up | навязывать что-либо (someone – кому-либо) |
force to retreat | жать |
force/torque information | силомоментная информация |
force up | навязывать (что-либо, кому-либо) |
force water down smb.'s throat | насильно влить воду в рот (кому́-л.) |
from force of circumstances | по воле обстоятельств (Praline) |
from force of habit | в силу привычки |
from force of habit | по привычке (I took the cigarette from force of habit. Alexey_Yunoshev) |
from the date of entry into force of | со дня вступления в силу (ABelonogov) |
from the day on which this law enters into force | со дня вступления в силу настоящего закона (ABelonogov) |
full force | на полную мощь |
full force | во всю силу (VLZ_58) |
G-force | гравитация (tiolian) |
G-force absorber | гаситель инерции (научная фантастика Рина Грант) |
galvanic force | удивительная сила (Bette Davis was the most formidable screen actress of her time. She imposed her will on
audiences, and on often inferior material, with determination and galvanic force... Wakeful dormouse) |
get in by force | вломиться (во что) |
go into force | вступать в силу |
have no force or effect | не иметь юридической силы (Notwithstanding any other provision of this Act, section 3002 shall have no force or effect. | The captions of this Agreement are not part of the provisions hereof and shall have no force or effect. | Any such rule creating, abolishing, or modifying an evidentiary privilege shall have no force or effect unless approved by Act of Congress. Alexander Demidov) |
have no legal force | не иметь юридической силы (Johnny Bravo) |
having equal legal force | имеющие равную юридическую силу (ABelonogov) |
having no legal force | не имеющий юридической силы |
having no legal force | недействительный |
having no legal force | аннулированный |
having the force of law | имеющий силу закона (russiangirl) |
he attacked with a small force | он атаковал с небольшим отрядом |
he did it by force of habit | он сделал это в силу привычки |
he doesn't force you to do it, but he thinks you should | он не неволит тебя, но он думает, что ты должен сделать это |
he is the driving force of the matter | он является движущей силой этого дела |
he is the driving force of the matter | он является главной пружиной этого дела |
he threw it with that force against the floor that the solidest metal would have received some damage or bruise thereby | он с такой силой ударил его об пол, что даже на самом крепком металле остались бы вмятины |
he she was the driving force behind smth. | с его её подачи (
: He was the driving force behind the company's success Taras) |
he she was the driving force behind smth. | с его её подачи (He was the driving force behind the company's success Taras) |
his dispassionate manner lends great force to his criticism | его невозмутимая манера придаёт особую убедительность его критике |
if force majeure circumstances persist for | если обстоятельства непреодолимой силы действуют на протяжении ... (zhvir) |
if we get all the workers out, we may be able to force the government to act | если все рабочие забастуют, мы сможем заставить правительство действовать |
impact force | Усилие воздействия (MaMn) |
impulsive force | движущая сила |
indiscriminate and excessive use of force | неизбирательное и чрезмерное применение силы |
insert by force | впихнуть (sankozh) |
Insight burst into his head with the force of an explosion | догадка, как молния, озарила его ум (APN) |
inter-agency task force | межведомственная рабочая группа |
inter-agency task force | межведомственная рабочая группа (AD) |
interdepartmental task force | межведомственная группа (There is established the Interdepartmental Task Force on Vocational Education and Related Programs (in this section referred to as the Task Force). | An interdepartmental task force investigated issues related to the causes and consequences of deflation, the conjunctural risks in individual ... | In 2007, Governor Schwarzenegger formed the Interdepartmental Task Force on Non-Traditional Mortgages making California one of the first states in the nation ... Alexander Demidov) |
interposing force | силы, разделяющие войска (двух стран) |
intersectoral task force | межведомственная группа (спасибо Н. А. Рулёвой 4uzhoj) |
invoke force majeure | ссылаться на обстоятельства форс-мажора (Alexander Demidov) |
invoke force majeure | ссылаться на форс-мажор (Alexander Demidov) |
invoke force majeure | ссылаться на действие форс-мажора (Alexander Demidov) |
Israel Defense Forces | Армия обороны Израиля (WiseSnake) |
it was agreed that a buffer zone policed by the regional peacekeeping force was to be established | было достигнуто соглашение о создании буферной зоны, патрулируемой региональными миротворческими силами |
it would force industries to be more careful with natural resources | это заставит предприятия экономнее расходовать природные ресурсы |
joint force headquarters | штаб сводного десантного соединения |
Joint Forces Intelligence Group | Объединённая Группа Разведывательных Сил (Aleksandra007) |
keep in force | оставить в силе (Ремедиос_П) |
keep in full force and effect | поддерживать в силе и действии (fewer UK but more global hits Alexander Demidov) |
killing force | поражающая сила |
labor force | число работающих (напр., на предприятии) |
labor force participation rate | уровень экономической активности (численности экономически активного населения в общей численности населения соответствующей возрастной группы doyourdash) |
labour force | трудоспособное население (Кунделев) |
labour force | трудоспособный контингент (Кунделев) |
land force | сухопутное войско |
latent force | скрытая сила (Alex Lilo) |
laws in force from time to time | действующее законодательство (т.е. действующее на момент возникновения того или иного события, предусмотренного договором, законом и т.п. 4uzhoj) |
lethal force | смертоносная сила (Maitane) |
lethal force | применение силы со смертельным исходом (scherfas) |
levitation force | сила левитации (Alexander Demidov) |
like a show of force | "попугайный" (a show-of-force move – goo.gl Artjaazz) |
linear force | линейная сила (ROGER YOUNG) |
load force | усилие нагрузки (Olessya.85) |
load force test | испытание на усилие нагрузки (Olessya.85) |
maintain in force | обеспечивать действительность (mascot) |
maintain in full force and effect | поддерживать в силе и действии (Alexander Demidov) |
major crimes task force | рабочая группа по расследованию особо важных дел (justice.gov Tanya Gesse) |
manual override force | усилие на ручном дублёре (Alexander Demidov) |
march at the head of a large force | маршировать во главе большого соединения |
march at the head of a large force | идти во главе большого соединения |
massive force | огромная сила (The long distances the materials had to have been transported, not to mention the massive force needed to lay them into place, points to a near-impossible feat for the ancient peoples living nearby. Redfern proposed that audio waves and anti-gravity may have been the answer. Through acoustic levitation, opposing sound waves create physical space that would allow for the huge blocks of stone to be manipulated. coasttocoastam.com ART Vancouver) |
M-day force | войска, находящиеся в мобилизационной готовности |
MDG Gap Task Force | Целевая группа по оценке прогресса в достижении Целей в области развития, сформулированных в "Декларации тысячелетия" |
mechanized force | бронетанковое подразделение (troops) |
medicinal force | лечебная сила (Rori) |
members of armed forces | личный состав вооружённых сил |
most brutal force | самая грубая сила |
motive force | движущая сила |
the motive force of | ведущая сила (raf) |
mythological personages often represent the force of nature | мифологические герои часто олицетворяют силы природы |
mythological personages often represent the force of nature | мифологические персонажи часто олицетворяют силы природы |
national forces | вооружённые силы страны |
naval forces | военно-морские силы |
new entrants into the labour force | новые контингенты рабочей силы |
new entrants into the labour force | пополнение рабочей силы |
new entrants into the labour force | контингенты, пополняющие рабочую силу |
not to have retroactive force | не иметь обратной силы (ABelonogov) |
occupying force | оккупационные силы |
occurrence of force majeure | наступление обстоятельств, вызванных действием непреодолимой силы (Alexander Demidov) |
of force | имеющий силу (документ) |
of force | силовой |
of force | действительный (документ) |
of no force | необязательный |
On Bringing into Force | "О введении в действие..." (resolution) |
on Procedure for Entry into Force of Resolution on Procedure for Licensing Subsoil Use | о порядке введения в действие Положения о порядке лицензирования пользования недрами |
on the force | в оранах (контекстуально – в английском, насколько я понимаю, force ассоциируется с полицией) Mr. Doe retired as superintendent of the state police after working on the force for 37 years. 4uzhoj) |
open fire with lethal force | открыть огонь на поражение (He personally gave the order to security forces and army to "open fire with lethal force" against protesters Lyubeznov) |
open the door the window, the gate, etc. by force | открывать дверь и т.д. силой |
operant force | движущая сила |
own the force of an argument | признать силу аргумента |
own the force of an argument | согласиться с доводом |
pending the coming into force of | в период, предшествующий вступлению в силу (more hits.Pending the coming into force of such special agreements referred to in Article 43 as in the opinion of the Security Council enable it to begin the exercise of its ... | ... willing to continue the above-mentioned arrangement of 1922 pending the coming into force of the International Ship Load-line Convention, which was signed ... | ... may require that pending the coming into force of the treaty the States shall, for a reasonable time after signature, refrain from taking action which would render ... Alexander Demidov) |
penetration force | таран |
police force | милиция |
police force | полиция |
police had to be out in force in case the crowd caused any trouble | должно быть достаточное количество нарядов полиции на случай каких-либо беспорядков в толпе |
policy of force | силовая политика |
Ponderomotive force | пондеромоторная сила (физика) |
popular forces | народные силы |
pose a question with great force | ставить вопрос со всей остротой |
potent force | реальная сила (Ivan Pisarev) |
potent force | великая сила (Ivan Pisarev) |
potent force | потенциальная сила (Ivan Pisarev) |
potent force | большая сила (Ivan Pisarev) |
potent force | огромная сила (Ivan Pisarev) |
potent force | грозная сила (Ivan Pisarev) |
potent force | действенная сила (Ivan Pisarev) |
potent force | мощный фактор (Ivan Pisarev) |
potent force | влиятельная сила (Ivan Pisarev) |
potent force | могущественная сила (Ivan Pisarev) |
potent force | могучая сила (Ivan Pisarev) |
potent force | мощная движущая сила (Ivan Pisarev) |
potent force | крупные силы (Ivan Pisarev) |
potent force | большая физическая сила (Ivan Pisarev) |
potent force | крупная сила (Ivan Pisarev) |
potent force | мощная сила (Ivan Pisarev) |
powerful force | влиятельная сила (Ivan Pisarev) |
powerful force | действенная сила (Ivan Pisarev) |
powerful force | мощный фактор (Ivan Pisarev) |
powerful force | потенциальная сила (Ivan Pisarev) |
powerful force | реальная сила (Ivan Pisarev) |
powerful force | грозная сила (Ivan Pisarev) |
powerful force | могущественная сила (Ivan Pisarev) |
powerful force | большая сила (Ivan Pisarev) |
powerful force | огромная сила (Ivan Pisarev) |
powerful force | могучая сила (Ivan Pisarev) |
powerful force | великая сила (Ivan Pisarev) |
powerful force | мощная движущая сила (Ivan Pisarev) |
powerful force | крупная сила (Ivan Pisarev) |
powerful force | большая физическая сила (Ivan Pisarev) |
powerful force | крупные силы (Ivan Pisarev) |
powerful force | мощная сила (Ivan Pisarev) |
press force | усилие прессования (Alexander Demidov) |
prior to the entry into force | до вступления в силу (ABelonogov) |
productive forces | производительные силы |
project force | проецировать силу (Уже готова российская группировка на границе, которая во время госпереворота будет проецировать силу.) |
project task force | рабочая проектная группа (Alexander Demidov) |
publication and coming into force | опубликование и вступление в силу (It is clear that all the guidance documents will not be ready for a full 12 week gap between publication and coming into force on 1 April 2006. Members noted that the time-scale for the publication and coming-into-force of this Directive is still rather vague and so I would ask that you would keep us ... Publication and coming into force of the Amendments. UK Alexander Demidov) |
pull-off force | сила отрыва (Alexander Demidov) |
pushable force gauge | проталкиваемый динамометр (apvl) |
P-wave terminal force | двухфазный P-зубец (выявление в V1 отведении – признак увеличения левого предсердия.  researchgate.net Pustelga) |
quasi-private interior ministry security force | вневедомственная охрана (source: Daily Mail Anglophile) |
quick reaction force | ГБР (Yeldar Azanbayev) |
quick reaction force | группа быстрого реагирования (Yeldar Azanbayev) |
reach hurricane force | достигать ураганной силы (ADENYUR) |
reflexive use of force | инстинктивное применение силы (an action performed as a reflex Val_Ships) |
refrain from the threat or use of force | воздерживаться от угрозы силой или её применения |
renounce the use of force | отказываться от применения силы |
repel force by force | противопоставить силу силе |
resort to force | прибегать к силе |
resort to force | прибегнуть к силе |
response force | опергруппа (4uzhoj) |
см. оперативная группа: response force | опергруппа (4uzhoj) |
resultant force | равнодействующая (сила) |
return in force | возвратиться |
Royal West African Frontier Force | королевские западно-африканские пограничные войска (Киселев) |
rule of force | кулачное право (пока внедряется право сильного, кулачное право, до тех пор будут у нас возникать проблемы, которые мы сейчас наблюдаем в Северной Корее – ВВП.17) |
Russia's nationwide anti-coronavirus task force | Всероссийский оперативный штаб по борьбе с коронавирусом |
sanctions remain in force | санкции остаются в силе |
scaled quantum mechanical force field | масштабированное квантовомеханическое силовое поле (SQM force field) |
scaling quantum mechanically computed force fields | масштабированное квантовомеханическое силовое поле (SQMFF КМСП) |
screwing force | усилие завинчивания (Ремедиос_П) |
seize smb. by force | взять кого-л. силой |
seize smb. by force | схватить кого-л. силой |
shall continue in full force and effect | сохраняют полную силу и действие (under applicable law, such provision will be inapplicable, but the remaining provisions of this agreement will continue in full force and effect CafeNoir) |
shear force | сдвиговая сила (Aleneken) |
shearing force | сила резания (Александр Рыжов) |
size of the pilot force | численность лётного состава |
SPASIBA force field of model compounds related to lipids of biomembranes | силовое поле SPASIBA для модельных соединений-аналогов липидов биомембран |
Special Operations Forces | ССО (rechnik) |
Special Rapid Deployment Force | СОБР (специальный отряд быстрого реагирования ЦСН СР МВД РФ) |
Special Rapid Deployment Force | Специальный отряд быстрого реагирования Центра специального назначения Сил оперативного реагирования и авиации МВД РФ / / / / / (СОБР ЦСН СР МВД РФ) |
special-purpose police force | ОМОН |
spend one's force | израсходовать свои силы (all one's ammunition, etc., и т.д.) |
spend one's force | истратить свои силы (all one's ammunition, etc., и т.д.) |
spontaneous forces | стихийные силы |
SQM force field | масштабированное квантовомеханическое силовое поле (scaled quantum mechanical force field) |
standby police force | резервные полицейские силы (Taras) |
Status of World Nuclear Forces | Состояние ядерных сил в мире (доклад ФАУ) |
statutory force majeure | определённые законом форс-мажорные обстоятельства (Alexander Demidov) |
strong force | мощная движущая сила (Ivan Pisarev) |
strong force | крупная сила (Ivan Pisarev) |
strong force | крупные силы (Ivan Pisarev) |
strong force | большая физическая сила (Ivan Pisarev) |
strong force | великая сила (Ivan Pisarev) |
strong force | огромная сила (Ivan Pisarev) |
strong force | большая сила (I. Havkin) |
strong force | мощная сила (I. Havkin) |
strong force | значительная сила (I. Havkin) |
strong force | влиятельная сила (Ivan Pisarev) |
strong force | грозная сила (Ivan Pisarev) |
strong force | мощный фактор (Ivan Pisarev) |
strong force | потенциальная сила (Ivan Pisarev) |
strong force | реальная сила (Ivan Pisarev) |
strong force | действенная сила (Ivan Pisarev) |
strong force | могучая сила (Ivan Pisarev) |
strong force | могущественная сила (Ivan Pisarev) |
strong force | сильный (The relaxation time exhibits a strong force dependence. I. Havkin) |
submarine force | подводный флот |
such was the force of the explosion | сила взрыва была такова |
such was the force of the gale | такова была сила урагана |
superior force | превосходящие силы |
superior force | превосходящая сила |
superior forces | превосходящие силы |
tactical airborne assault force | тактический воздушный десант (usually below divisional level) |
take a fortress a place, a town, etc. by force | захватить крепость и т.д. силой (by storm, by a ruse, by a clever manoeuvre, etc., и т.д.) |
take by force | взять с бою |
take off the force of an argument | сделать довод менее убедительным |
taking by force | силовой захват (Евгений Тамарченко) |
task force | опергруппа (Alexander Demidov) |
task force | специальный комитет (по решению конкретной задачи 4uzhoj) |
task force raid | тактический рейд (Dude67) |
task force raid | оперативный рейд (Dude67) |
task force raid | специальный рейд (Dude67) |
testing the binding force | испытание вяжущей способности (with 8-shaped sample) |
the application of physical force | рукоприкладство (tfennell) |
the force | полиция |
the force impactive of the performance | необычайная сила спектакля |
the force impactive of the performance | необычайная огромное воздействие спектакля |
the force of a clause | смысл статьи (договора) |
the law as in force at the date of | действующее на момент законодательство (mascot) |
the resort to force | применение силы |
the resort to force | применение насилия |
the United Nations Millennium Project Task Force on HIV/AIDS, Malaria and Tuberculosis and Access to Essential Medicines /Task Force 5 | целевая группа по проекту "Декларации тысячелетия" Организации Объединённых Наций по проблеме ВИЧ/СПИД, туберкулёза, малярии и доступа к основным лекарственным препаратам /целевая группа 5 |
the United Nations Millennium Project Task Force on Science, Technology and Innovation | Целевая группа ООН по проекту Тысячелетия в области науки, технологии и инновации |
the United Nations police force | вооружённые силы ООН по поддержанию мира |
the United Nations police force | вооружённые войска ООН по поддержанию мира |
the war has spent its force | война уже кончается |
there is force in what you say | вы говорите убедительно |
there is no winning love by force | Насильно мил не будешь (Источник – перевод романа Ф. М. Достоевского "Подросток") |
there were openings in the police force | в полиции имелись вакансии для трудоустройства |
thermoelectromotive force | термонапряжение |
they pink slipped the whole office force today | они уволили сегодня всех служащих |
this law is still in force | этот закон ещё имеет силу |
this will force conviction | это поневоле убедит |
thuggish force | брутальность |
tour de force | проявление силы, ловкости или изобретательности (The demonstration is a tour de force in what is called "bottom-up" nanotechnology. BBC Alexander Demidov) |
tractive force | тягловая сила |
treaty in force | действующий международный договор |
try to force this bolt back | постарайся вставить этот болт обратно |
UN peace-keeping force | войска ООН по поддержанию мира |
undue force | чрезмерное усилие (Johnny Bravo) |
unstoppable force | непреодолимая сила (Sergei Aprelikov) |
upon force | по необходимости |
use force | воздействовать силой |
use force | применять силу |
Use reasonable force in self-defense | действовать в рамках необходимой самообороны (Lavrov) |
used to lessen the force of a suggestion, request, command | -ка (ну-ка - well?) |
user of force | насильник |
using force | силовой |
utterly disproportionate use of force | явно чрезмерное применение силы |
vital force | жизненно важная сила |
weak force | слабый (Begin with a small magnet that has a weak force field. I. Havkin) |
weak force | незначительная сила (I. Havkin) |
weak force | небольшая сила (I. Havkin) |
weak force | малая сила (I. Havkin) |
what by force, what by policy | отчасти силой, отчасти хитростью |
wielder of force | обладающий силой (властью Mr. Wolf) |
wielder of force | обладатель силы (власти Mr. Wolf) |
wind force 3 | умеренный ветер |
wind force 11 | жёсткий шторм |
wind force 10 | сильный шторм |
wind force 12 | ураганный ветер (on the Beaufort scale) |
wind force 10 | крепкий шторм |
wind force 5 | пятибалльный ветер |
with deadly force | с оружием в руках (denghu) |
with great force | сильно |
with great force | усиленно |
with lethal force | с оружием в руках (напр., защищать имущество denghu) |
with open force | вооружённой силой |
with open force | открытой силой |
with redoubled force | с удвоенной силой (4uzhoj) |
without resort to force | не прибегая к насилию |
work force | рабочие |
work force | работники |
work force | рабочая сила |
yield to force | поддаваться силе (to pressure, to arguments, to smb.'s entreaties, to smb.'s passion, to superior numbers, to temptation, to the enemy, to nobody, etc., и т.д.) |
yield to force | уступать силе (to pressure, to arguments, to smb.'s entreaties, to smb.'s passion, to superior numbers, to temptation, to the enemy, to nobody, etc., и т.д.) |
yield to force | подчиняться силе |
you force the natural bias of this fable | вы искажаете смысл этой басни |
you force the natural bias of this fable | вы искажаете нравоучение |
you force the natural bias of this fable | вы натягиваете |
you force the natural biass of this fable | вы искажаете смысл этой басни |
you force the natural biass of this fable | вы искажаете нравоучение |
you force the natural biass of this fable | вы натягиваете |